Жаркий поцелуй - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 22
Я торопливо спустилась по лестнице и прошла через погруженные в темноту комнаты. Ноги слабели, сердцебиение ускорилось. Так жить невозможно.
Рука подрагивала, когда я потянула дверцу холодильника. Мои ноги и пол залил желтый свет. Я наклонилась, нетерпеливо выглядывая среди воды и молока пакет апельсинового сока. Раздосадованная и уже готовая что-нибудь пнуть, я отыскала сок за яйцами.
Пакет выскользнул из моих дрожащих пальцев, плюхнулся на пол и обрызгал соком ноги. По моим щекам потекли слезы. Черт подери! Я плакала над пролитым апельсиновым соком. Это, наверное, один из самых дурацких моментов в моей жизни.
Я сидела возле липкой лужи, не обращая внимания на холодный воздух, шедший из холодильника. Бог знает, как долго я так сидела, прежде чем захлопнуть дверцу. Кухня сразу же погрузилась в темноту. И это хорошо. Тут была только до нелепости тупая я и еще темнота. И никаких свидетелей моей истерики.
Затем я услышала тихий трепет крыльев, который становился все громче по мере приближения к кухне. Я напряженно ждала, затаив дыхание. Воздух около меня колыхнулся. Подняв взгляд, я увидела желтые глаза и клыки, окруженные кожей цвета гранита, плоский нос с прорезями ноздрей и каскад темных волос, разделенных двумя загнутыми рогами.
В своей истинной форме Даника была такой же неотразимой, как и в человеческой.
Постукивая когтями по кафельному полу, она обошла кухонный островок, взяла рулон бумажных полотенец и остановилась рядом со мной.
— Нужна помощь?
Довольно странно видеть высоченную горгулью, предлагающую тебе бумажные полотенца.
Даника смотрела на меня сверху вниз, изогнув темно-серые губы в нерешительной улыбке. Я поспешно вытерла слезы и взяла у нее рулон.
— Спасибо.
Присев, Даника сложила крылья и вытерла полотенцами большую часть лужи.
— Тебе нехорошо?
— Я в порядке. — Я подняла пакет из-под сока. Он был пуст. Просто отлично.
Даника скомкала бумажные полотенца длинными и изящными пальцами, когти на которых могли пропороть кожу, мышцы и даже металл.
— Не похоже, что ты в порядке, — осторожно подбирая слова, проговорила она. — Зейн говорил, что иногда тебе… нехорошо.
Меня пронзило такое острое ощущение предательства, что я даже ответить была не в состоянии. На лице Даники отразилось расстройство.
— Он просто беспокоится о тебе, Лейла. Он очень волнуется за тебя.
Схватив мокрые полотенца и пустой пакет, я поднялась на трясущиеся ноги.
— Неужели? — Я хрипло рассмеялась. — Беспокоится? Потому и рассказал тебе о моем недомогании?
Она медленно выпрямилась.
— Он только сказал, что я могла бы помочь, если тебе что-нибудь понадобится. — Увидев выражение моего лица, она попятилась. — Я не осуждаю тебя, Лейла. Наоборот, считаю тебя невероятно сильной.
Горло жгли невыплаканные слезы. Ни для кого не секрет, почему мне всегда нужно есть что-то сладкое, но до сих пор только Зейн знал, как это тяжело — выдерживать постоянные сражения с собой. Я не могла поверить, что он рассказал об этом Данике. И попросил ее приглядывать за мной. Сказать, что я чувствовала себя сейчас униженной, значит, ничего не сказать.
— Лейла, тебе нужно что-нибудь еще? Я могу сходить в магазин за соком.
Застыв от напряжения, я выбросила промокшую бумагу в мусорную корзину.
— Я не собираюсь бросаться на тебя и высасывать душу, если ты беспокоишься об этом.
Даника ахнула.
— Я не это имела в виду… совсем не это. Просто я вижу, что тебе что-то нужно, и хочу помочь.
Я повернулась к ней. Она все еще стояла у холодильника, развернув мощные, метровые крылья.
— Со мной все в порядке. Тебе не нужно за мной приглядывать. — Я отвернулась и направилась из кухни, но остановилась у двери. — Передай от меня Зейну спасибо.
Прежде чем Даника успела ответить, я вышла и вернулась в свою спальню. Заползла в кровать и натянула на голову одеяло.
Время от времени мои мышцы скручивал спазм, заставляя ноги судорожно дергаться. В голове снова и снова проносились слова: так жить невозможно.
Глава 8
— Ты как себя чувствуешь? — спросила Стейси, сев рядом со мной на биологии. — Выглядишь хреново.
— Спасибо, подружка, — буркнула я, не поднимая глаз.
— Ну, извини, но это правда. Ты будто плакала всю ночь.
— Аллергия. — Я наклонилась вперед, чтобы волосы закрыли большую часть моего лица. — А ты, наоборот, сегодня бодрячком.
— Заметно, да? — Стейси блаженно вздохнула. — Мама не испортила мой кофе, как обычно. Ты знаешь, как она достает меня этим почти каждое чертово утро, но сегодня — нет. Сегодня день прекрасен, и мир мой светел и лучист. Так что там натворил Зейн?
— Что? — Нахмурившись, я подняла голову.
Подруга смотрела на меня с сочувствием.
— До слез тебя мог довести только он.
— Я не плакала.
Стейси смахнула с глаз челку.
— Не хочешь, не рассказывай, но, по-моему, тебе нужно выбросить Зейна из головы и сойтись с каким-нибудь красавчиком. — Она кивнула в сторону двери. — С ним, например. Тогда ты плакала бы по совершенно другой причине.
— Я не плакала… — Я умолкла, увидев, что она указывает на Рота. — Не поняла. Почему бы я из-за него плакала?
— Ты серьезно? — выпучила глаза Стейси. — Мне что, нужно тебе это на пальцах объяснять?
Я снова взглянула на Рота. Все мои одноклассники, как и Стейси, отвлеклись от своих занятий, чтобы понаблюдать за ним. Он двигался с невероятной природной грацией, и я неожиданно поняла, что имела в виду Стейси. Покраснев, я опустила глаза к учебнику. Подруга захихикала.
Сегодня была лабораторная. К великой радости Стейси, нашим напарником стал Рот. Удивительно, но большую часть урока он болтал со Стейси и не обращал внимания на меня. Она растрепала ему о себе все, что могла, умолчав разве только о размере своего лифчика, и я больше чем уверена, что от этого ее удержал только прозвеневший звонок.
Всю оставшуюся часть учебного дня у меня было паршивое настроение. За обедом я гоняла еду по тарелке, пока Стейси играла в феерические гляделки с Евой.
Сэм ткнул меня пластиковой вилкой.
— Эй.
— М-м?
— Ты знала, что в каждом северном штате есть город Спрингфилд? [14]
Мои губы сами собой растянулись в улыбке.
— Не знала. Иногда я жалею о том, что не обладаю хотя бы вполовину такой хорошей памятью, как у тебя.
Его глаза за очками весело заблестели.
— Как думаешь, сколько еще Стейси будет сверлить Еву уничижительными взглядами?
— Я тебя слышу, — отреагировала Стейси. — Ева распространяет мерзкие слухи. Вот думаю: может, пробраться к ней ночью домой и отрезать волосы? А потом приклеить их прямо ей на лицо?
Сэм усмехнулся.
— Странная форма возмездия.
— Действительно странная, — согласилась я и сделала глоток воды.
Стейси закатила глаза.
— Если бы вы слышали тот бред, что она несет, вы бы поддержали меня.
— Ты о том, что я даю после одной бутылки пива и прислуживаю в собственном доме? — Я закрутила обратно крышку на бутылке с водой, задумавшись на мгновение: а не швырнуть ли ее прямо в физиономию Еве?
Сэм снял очки.
— Этого я не слышал.
— Потому, что ты ничего не слышишь, Сэм. Ева распространяет о Лейле гадостные слухи. Я это так не оставлю.
По моей спине пробежала дрожь, и я забыла, что собиралась ответить. Посмотрев налево, я в шоке обнаружила стоящего там Рота. В школьном кафетерии он появился впервые. Я почему-то думала, что он не ест.
Стейси даже не пыталась скрыть своей радости:
— Рот! Ты пришел!
— Что? — Я была сбита с толку, и, судя по виду Сэма, тот тоже был озадачен.
Рот с насмешливой улыбкой на лице опустился на пустое сиденье рядом со мной.
— На биологии Стейси пригласила меня пообедать с вами. Ты не слышала?
Я бросила на подругу недоверчивый взгляд. Она только улыбнулась.
14
Спрингфилд — в пер. с англ. Springfield дословно означает «Весеннее поле».