Ребенок Сары - Ховард Линда. Страница 15

Он недоверчиво посмотрел на нее:

— Ты бы ушла из-за того, что у нас был секс?

— Не думаю, что я смогла бы делать вид, будто ничего не произошло.

— Слушай, я бы мог что-нибудь устроить…

— Нет, — мягко сказала она, не давая ему закончить. — Я не собираюсь сидеть на пятой точке, и позволять тебе меня содержать, если ты об этом беспокоишься. Я слишком долго работала, чтобы теперь стать домохозяйкой и целыми днями смотреть мыльные оперы. Я просто найду другую работу.

— Дело не в этом, — сердито прорычал Роум. — Я вполне способен содержать тебя, даже если бы ты триста лет ничего не делала. Мне ненавистна сама мысль о том, что ты бросаешь фирму из-за меня.

— Это единственное разумное решение. Я не привязана к этой работе. И потом, ты на руководящей должности, я нет.

— Ты снова будешь подыскивать место секретаря?

— Не знаю. — Она задумчиво разбила яйцо на сковороду. — У меня есть сбережения; я могла бы начать собственный бизнес. Например, открыть свой магазин одежды, как любая женщина, у которой есть время и деньги. — Эта мысль вызвала у нее улыбку.

Роум покачал головой:

— Все что угодно, при условии, что ты действительно этого хочешь. Если ты хочешь остаться в «Спенсер-Найл», я …

— Я действительно буду счастлива вдали от офисной рутины. Я слишком долго во всем этом варилась, и теперь готова к переменам.

Через минуту Роум озорно рассмеялся:

— Макс сойдет с ума.

— Роум! — Беспомощно рассмеявшись, Сара покачала головой. — Какая жестокость! Ты предложил мне выйти за тебя, чтобы заставить Макса искать нового секретаря?

— Нет, но это послужит ему уроком.

— Он тебе не нравится?

Роум поднял брови.

— Нравится, и очень. Он чертовски хороший руководитель. Но ценить его как работника и одобрять то, как он пялится на тебя, это две большие разницы.

Стоя за плитой, Сара украдкой бросала взгляды на Роума. От одного его присутствия по телу девушки пробегала дрожь. Им было так хорошо вместе, это мог быть их сотый совместный завтрак вместо первого. Она надеялась, что так же гладко сложится и их совместная жизнь. Сара не собиралась давить на Роума, но надеялась всеми фибрами души, что сможет научить его снова любить.

Сообщить Максу новость в понедельник утром было не самым легким поступком в ее жизни. Сначала он не поверил, потом вышел из себя, когда понял, что она отказывается от должности.

— Чертов варвар сделал это специально, — кипятился он, меряя шагами кабинет, злой настолько, что его глаза сверкали. Он излучал ярость подобно электрическим разрядам. — Он знал, что ты уволишься и оставишь меня ни с чем.

— Благодарю, — сухо произнесла Сара. — Словами не передать, как меня успокаивает мысль, что Роум сделал мне предложение, только чтобы насолить тебе.

Макс остановился, посмотрел на нее, и его взгляд смягчился.

— Мне надо дать хорошего пинка под зад, — наконец уныло заметил он. — Не обращай внимания, дорогая. Я вне игры. Роум уже выиграл гонку, а я еще стою на старте. Просто мне чертовски неловко.

Сара рассмеялась. Было нелепо даже думать, что Макс всерьез мечтает о ней. Он был искушен, и любая женщина в компании отдала бы правую руку за шанс заполучить его. Любая, но не она. Макс смотрел на смеющуюся Сару и не мог отвести глаз. Лицо девушки светилось от счастья. Ее внутренний свет манил, и Макс сожалел, что не он его разжег. Увы, Сара никогда не осчастливит его, как он себе воображал. Словно притянутый ее нежным теплом, он подошел ближе.

— Если ты когда-нибудь будешь несчастна, ты знаешь, где меня найти, — пробормотал он, большим пальцем поглаживая ее гладкую щеку. — Будь осторожна, милая. Под этой маской сдержанного бизнесмена кроется волк, готовый к охоте, а ты всего лишь невинный ягненок. Не дай ему съесть тебя на обед.

Макс не сказал главного: Роум не любил ее. Сара знала, что думает Макс именно об этом. Он был достаточно наблюдателен, чтобы понять, что поступки Роума продиктованы желанием, а не сердцем.

— Ты понимаешь, что ты делаешь? — беспокоился он.

— Да, разумеется, понимаю. Я любила его долгие годы.

— Он знает?

Она покачала головой.

— Не говори ему. Дай ему возможность разобраться самому; он оценит это больше. — Он проницательно посмотрел на Сару. — Почему мне кажется, что ягненок одолеет волка?

— Не знаю, но надеюсь, что ты прав, — дрожащим голосом ответила Сара. — Ты даже не представляешь, как я на это надеюсь!

— Просто запомни: если ничего не получится, выходи из игры. Когда я понадоблюсь, я буду здесь. У меня есть мечта, — задумчиво произнес он. — Она очень простая. Я мечтаю увезти тебя в Англию, жениться на тебе в старой церкви, где члены моей семьи сочетались браком в течение стольких поколений, что и не упомнить, и подарить тебе ребенка. Делать наследников было бы моим любимым занятием.

Сара снова рассмеялась, краснея. Жаль, что ее избранник не Макс. С ним она была бы в безопасности. Вместо этого она отдала сердце человеку с тяжелым грузом прошлого за плечами, который хотел только ее тело и предлагал дружеское участие вместо любви.

— Можно я тебя поцелую? — спросил Макс, скользя рукой по ее щеке, обхватывая пальцами подбородок и поднимая его, чтобы видеть ее лицо. — Один раз, и я обещаю никогда больше не просить. По крайней мере, до тех пор, пока ты с Роумом.

Глядя в озорные бирюзовые глаза, Сара понимала, что он имеет в виду не целомудренный поцелуй в щечку. Он хотел поцеловать ее со страстью, со всем пылом его великолепного тела. Она прекрасно знала, что и он не любит ее, но понимала и то, что сложись все иначе, Макс был бы человеком, за которого она бы вышла замуж. И только обстоятельства помешали этому. Она могла даже полюбить его, если бы не Роум. Мысль об этом вызвала в ней легкую грусть и счастье одновременно.

— Да, прощальный поцелуй, — ответила она и приподнялась на цыпочки, подставляя губы.

В то мгновение, когда их губы соприкоснулись, она услышала, как открылась дверь и испуганно застыла. Сара знала, что и Макс услышал, но не отстранился. Наоборот, с присущим ему озорством он обнял ее и притянул ближе, прижимая к своему крепкому телу. Он целовал ее сначала робко, потом все смелее и смелее, глубже проникая своим горячим языком, растягивая удовольствие, наслаждаясь вкусом и ощущением тела девушки. Сара чувствовала, что это Роум вошел в комнату. Каждый нерв в ее теле звенел от напряжения, но она была совершенно беспомощна в объятиях Макса, — под его элегантной внешностью скрывались стальные мускулы. Наконец Макс оторвался от ее рта, и Сара, задыхаясь, ловила воздух, повиснув в его руках. Макс посмотрел прямо в сузившиеся темные глаза Роума, и ослепительно улыбнулся:

— Ты ведь не возражаешь? — спокойно спросил он.

Роум пересек кабинет и мягко высвободил Сару из объятий Макса. Укрыв ее в кольце своих рук, он укачивал ее в своих объятиях.

— Против этого — нет, — ровно сказал он. — И запомни, это не настоящий поцелуй. Ты получил его, только потому, что проиграл. Если подобное повторится, тебе придется заплатить.

— Честная сделка, — усмехнулся Макс и протянул Роуму руку. — Мои поздравления.

Мужчины пожали руки, ухмыляясь, как два идиота, и Сара закатила глаза. Она ожидала, по меньшей мере, кровопролития, а вместо этого они ведут себя, как лучшие друзья. Мужчины! Кто их поймет?

— Сегодня я украду Сару на долгий обеденный перерыв, — сказал Роум. — У нас много дел: надо сдать кровь, получить лицензию, посмотреть квартиру. Я освобожусь в половине первого. Ты будешь готова? — спросил он Сару, взглянув на нее.

Но у Сары уже были планы, и она покачала головой:

— Не могу. У меня назначена встреча в час.

Макс покачивался на каблуках и выглядел невероятно довольным тем, что Сара уже спорит с Роумом. Роум не привык к отказам, а его холодный колкий сарказм был известен каждому работнику «Спенсер-Найл». Печально известные разносы Роума не касались только Энсона Эдвардса, который и сам был легендой за свой язвительный нрав. Макс внимательно наблюдал за Роумом, предвкушая реакцию. Однако Роум лишь приподнял бровь в немом вопросе и сказал: