Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина. Страница 197

Леди скорее умрет, чем примерит мужскую одежду.

А Тиссе даже понравилось. Удобней, чем в юбке. Только шерстяные чулки неприятно колются. И короткие штаны как-то очень уж ноги облегают…

Но под шубой и не заметно…

На голову опускается пуховой платок, а на платок - высокая шапка.

- Там холодно, - поясняет Урфин. - А ты еще очень слаба.

И ребенок. Она помнит, потому что теперь иначе, чем на ребенка на Тиссу не смотрят. Возможно, это правильно, но все равно обидно. Немного.

Но стоило взглянуть в зеркало, как обида проходила: Тисса и вправду на женщину не похожа.

Снаружи было ветрено и снежно. Сизо-черное, какое-то одичавшее море норовило опрокинуть корабль. Стонало дерево. Натянутые снасти гудели. И белые паруса, поймавши ветер, трещали от натуги.

Держались.

- Не бойся, - Урфин обнял, хотя Тисса и не подумала падать. - Тебя не мутит?

- Нет.

Ей хорошо. Свободно. Пожалуй, впервые за все время, Тисса вновь ощущает себя свободной. Она способна дышать и дышит, глотая обжигающе холодный воздух, ловит губами снежинки и плачет, но от счастья. Море не причинит ей вреда.

Оно позволит кораблю пройти.

И берег встретит бескрайностью суши.

Дальше? Какая разница, что будет дальше, если здесь и сейчас она счастлива. Почти.

- Ты вернешь себе свое имя, - голос Урфина тонул в грохоте волн. - Нет такого дела, которое нельзя пересмотреть. И нет такого закона, который нельзя изменить.

Но как это сделать?

Урфин знает. И если спросить - расскажет, сколь бы ни отвратительна была правда. Однако желает ли Тисса знать? Дедушка говорил, что нельзя работать на бойне и сохранить руки в чистоте. И Тиссе кажется, что эта его поговорка подходит.

- Иногда войны не избежать, - Урфин если не читает ее мысли, то весьма к тому близок.

- Но ты будешь осторожен?

- Конечно.

Настолько, насколько получится. И ведь оба это понимают. Отговаривать? Умолять? И возможно, он поддастся на уговоры, но… это неправильно.

- Ты ведь будешь меня ждать?

Урфин знает ответ, но ему надо услышать. И Тисса сжимает пальцы:

- Буду. Если ты обещаешь вернуться.

- За тобой - обязательно. Будет новый суд. И тебя оправдают, потому что не найдется никого, кто осмелится выступить против. Я сознаюсь в обмане. Буду наказан…

- Как?

- Сурово. Отлучением от двора. Или ссылкой… хотя не с моим счастьем, чтобы она продлилась долго. А потом мы вернемся и купим, наконец, дом. Я ведь должен сдержать свое обещание.

Протяжный звук разносится над морем, и серая равнина замирает на мгновенье. Разломы туч вспыхивают золотом и пурпуром.

- Смотри, - Урфин разворачивает Тиссу к солнцу, такому яркому, что она слепнет.

Ненадолго.

Смотреть? Тисса смотрит, опасаясь моргнуть, чтобы не пропустить чудо. В желтом мареве, в пене туч, в белом кружеве снегопада плывут тени. Огромные. Неторопливые.

Кружат крылатки.

И трубный рев рога врывается в чужую песнь, заставляя вздрогнуть.

- Они же не собираются…

- Нет. Ашшарцы считают, что паладины перевозят души умерших за море, в страну, где нет войны.

Корабль складывает паруса, и Тиссе видится в том подобие поклона.

А гиганты приближаются. Они спускаются к самой воде, придавливая волны тяжестью теней. И огромные плавники вспарывают сизую гладь.

- Встреча с паладинами - большая удача…

Палуба наполняется людьми. Их так много…

- …у каждого есть кто-то за морем. Друг. Родич. Враг.

Трое. Двое взрослых. И один совсем юный, он то падает на воду, поднимая тучи брызг, то взлетает, почти теряясь среди облаков. Уже оттуда зовет. Голос-смех.

- Если сказать паладину, то он передаст слова.

Тисса хочет сказать. Маме. Отцу. Дедушке… она так редко говорила им, что любит. И наверное, они волнуются. За нее волноваться не следует.

У Долэг все хорошо. И у Тиссы.

Сейчас и дальше тоже. Тисса верит.

В желтых глазах паладина - зеркала - отражается она, и Урфин, который замолчал, и лицо у него сделалось очень серьезным. Тисса слышит шепот, но не слова.

Это личное.

И она лишь может попросить, чтобы слова достигли края моря. Пусть тот, кому они предназначены, услышит.

Простит.

Чудо длится долго. Но паладины все-таки уходят, и мир пустеет. Только Тисса больше не одна. И взгляд цепляется за взгляд. Разговор без слов длится недолго. Тисса знает - ее поняли.

Сегодня ночью она не останется одна.

Еще одно неоконченное дело, которое Кайя откладывал, поскольку из всех дел, оставшихся неоконченными, именно оно грозило причинить боль. И не Кайя - он привык, пусть бы и не устал удивляться людям. Более того, сейчас он понимал Тень куда лучше, чем понимал Кормака или прочих с их неуемной жаждой власти, и оттого чувствовал себя виноватым.

И пожалуй, он был бы рад заменить это имя на другое.

Всего два.

Урфин сделал ставку, но ошибся. Он слишком долго и люто ненавидел, чтобы эта ненависть не повлияла на выбор. И угадай Урфин, Кайя был бы рад.

Дверь была приоткрыта.

Опоздал?

Или его ждали? Приглашали на встречу?

Стучать Кайя не стал.

В первое мгновенье показалось, что комната пуста. Окна открыты настежь, и белые языки снега лежат на паркете. Камин погас, а свечи живы.

Всего три из семи, но этого хватает. В зыбком круге света - бутыль вина и кубок в руке, изрезанной морщинами. Она выглядит слабой - еще один обман.

- Вы все-таки пришли, - в голосе человека слышится немалое облегчение. - Я устал ждать.

- Я принес тамгу.

Кайя положил золотую пластину на стол.

- Выпейте вина. Вам не повредит… - человек подвинул собственный кубок.

Вино имело характерный запах.

Волчья травка.

- У нас есть полчаса. Хватит, чтобы поговорить. Присаживайтесь.

Кайя воспользовался предложением. Стул был слишком мал и изящен для него, но вес выдержал.

- Где ваша дочь?

Она не покидала пределов Замка. И даже собственных комнат, пусть бы Кайя и не отдавал приказа запереть ее.

- Там… - слабый взмах. - Обе там.

Для обычного человека чернота кажется непроглядной, но Кайя видит то, что ему хотят показать: медвежья шкура у открытого окна и две женщины, обнявшие друг друга. Они заботливо укрыты простыней и мертвы, вероятно, давно. На лицах их, на обнаженных руках - снежная корка. Рыжие и черные волосы переплелись, словно эти двое и после смерти не желали расставаться.

- Я предлагал ей уйти. Обещал спрятать. Защитить.

По щекам Макферсона ползут слезы.

- Она не поверила.

Кайя позволил себе подойти ближе. Глаза женщин были открыты.

- Я не смог. Им надо было видеть друг друга.

- Вы догадывались?

В разговоре нет необходимости. Макферсон умирает и, вывернув его разум, Кайя получит гораздо более полную информацию, нежели беседуя. Однако это было бы несправедливо.

- Да… наверное. Я мог бы догадаться, но я человек. И не желал верить, что ее ненависть зашла так далеко. Для меня она все еще маленькая девочка…

- …которую вы продали.

- Предал, - поправил Макферсон. - Вы же помните, какое было время? Казалось, без помощи не выжить. У меня четыре сына. И дочь. Цена высока, но… род важнее. Так мне казалось. Одним ребенком я выкупил жизнь остальных. Никогда так не делайте.

Чтобы вывернуть человека наизнанку достаточно нескольких секунд. И Кайя может позволить ему говорить.

- И где мои сыновья? Не война, так болезнь, не болезнь, так… от судьбы не уйдешь. Остался лишь Нияр. Он хороший мальчик и… слишком молод, чтобы отвечать за наши ошибки. Мертвых не судят, верно?

И Нияр Макферсон, последний из некогда могучего рода, сохранит титул, земли и состояние деда, которому осталось не так и много. Лорд-казначей спешит договорить.

- Я хотел, чтобы она вернулась. Судился… не потому, что ненавидел. Нельзя ненавидеть своих детей…

…можно. Равно как использовать.

- …любил. Пытался сказать - не верила. Тот суд… ее нельзя было оставлять одну. Слишком много черноты. Слишком много злобы. И Нияра пыталась отравить, моя ядовитая девочка… поэтому забрал…