Колибри (СИ) - Килина Диана. Страница 4
Александр не даёт ей договорить, перебивая на полуслове:
– Кристина – мой помощник и будет вас обучать. Майя и Бригитта – приступайте, а с вами, Алиса, мне нужно поговорить наедине.
Господи Иисусе, только не это!
Он проходит мимо, и машет рукой, приказывая идти за ним. Я ловлю испуганные взгляды Майи и Бри, неодобрительный взгляд Кристины и плетусь следом. Ноги как будто налились свинцом, но я–то знаю, что прими я решение бежать отсюда, она рванули бы со скоростью олимпийского чемпиона по лёгкой атлетике.
Александр открывает дверь, с надписью «Администратор», и пропускает меня вперёд. Сама галантность, чёрт побери. Я фыркаю, и прохожу мимо него, переступаю порог и спотыкаюсь на ровном месте, теряя равновесие.
– Твою мать! – вырывается у меня, когда я начинаю падать.
Его рука подхватывает меня под локоть и одним резким движением ставит на ноги. Я чувствую, с какой силой он сдавил моё предплечье, но не могу пошевелиться. Дверь закрывается, толкая его в спину, и Александр Сергеевич входит в кабинет, прижимаясь ко мне почти вплотную.
– Алиса, мне очень хочется вымыть вам рот с мылом, – тихо произносит босс, с лёгкой ноткой издёвки в голосе.
Он меня не отпускает, и я чувствую, как рука начинает неметь. Вот это хватка, как у бультерьера.
– Вы мне руку решили оторвать? – говорю я.
– Что? – он замирает и моргает два раза.
– Руку отпусти, – процедила я, сквозь зубы, – Мне больно.
Выражение на его лице меняется с молниеносной скоростью. Сначала удивление, потом злость, потом… Досада? Он отпускает мою руку, и обходит меня, глубоко вздохнув. Проходит по кабинету, похожему на офис, в котором мы в первый раз встретились, только окон не хватает, и садится за точно такой же стол.
Я медленно поворачиваюсь и продолжаю стоять в дверях. Наверное, жду пригласительного жеста, но его не последовало. Александр Сергеевич складывает руки на столе и поднимает свои тёмные глаза на меня. Что–то в них мне не нравится, что–то меня обескураживает. Но я не могу понять, что именно.
– Значит редкостный козёл? – тихо произносит он, и я впадаю в ступор.
Обида? Я его обидела?
Я молчу, медленно переваривая свою возможную догадку.
– Мне очень жаль, что я произвёл на вас такое впечатление, – продолжает он более уверенным тоном, поправляя галстук, – Надеюсь, ваше мнение изменится. Рано или поздно.
Лучше поздно. А ещё лучше – никогда.
Я сглатываю и киваю. Он продолжает:
– Алиса, вы мне нравитесь. Вы не побоялись отправить резюме, несмотря на требования. И меня это восхищает. Но, кажется, вы не очень понимаете, к кому вы попали.
Я молчу, судорожно вспоминая, о каких требованиях он говорит. Я всего–то просматривала предложения о работе, наткнулась на пару более–менее приемлемых для меня мест с ночными сменами: заправка, несколько баров и ночной клуб. Знание языков, трудолюбие и всё такое – стандартный набор… Потом до меня доходит смысл последних, брошенных им, слов и я в удивлении уставилась на него.
– Если вам нужна эта работа, постарайтесь хотя бы притвориться леди, – говорит он тихо, не сводя с меня глаз, – Это несложно, поверьте. Или мне придётся браться за вас всерьёз.
– В каком смысле? – вырывается у меня, и я чувствую, как по спине сбегает капелька пота.
Его взгляд вводит меня в такое напряжение, что я не знаю, куда себя деть, лишь бы спрятаться от этих тяжёлых глаз.
– Во всех смыслах. Если будет нужно, лично научу вас манерам, – бесстрастно говорит он и падает на спинку кресла, опустив одну руку на подлокотник.
– Вы можете не брать меня на работу, и проблема решена, – поморщившись, сказала я.
– Я привык сталкиваться с трудностями лицом к лицу, – отчеканил босс.
Ух, ты! Интересно, что это значит?
– Надеюсь, вы меня услышали? – говорит он, бросая ленивый взгляд на меня.
– Да.
– Отлично. Можете идти.
Я киваю, разворачиваюсь и открываю дверь. Практически выхожу в зал, но останавливаюсь и в полуобороте бросаю:
– Простите. За то, что назвала козлом. Я не хотела вас обидеть.
Быстро выхожу, не дожидаясь ответа, и хлопаю дверью. Прижимаюсь спиной к ней и перевожу дыхание.
Да уж, нелегко начался первый рабочий день.
ГЛАВА 4
– Алиса, бокал для красного вина! – шипит Кристина.
– А это что?
– Это бокал для воды!
Я беру ещё один бокал, поменьше и ставлю перед собой на стойку.
– Этот?
– Нет, тупица, это для белого! – она обходит стойку, берёт бокал среднего размера и суёт мне его под нос, – Вот этот для красного! Неужели это так сложно запомнить?
Я шумно выдыхаю и открываю рот, чтобы ответить ей в том же тоне, но тут дверь в ВИП–зал открывается, воздух наполняется тягучей энергией и входит Александр. Сергеевич. Даже не глядя на него, я всегда ощущаю его присутствие. И меня это бесит.
– Дамы, здравствуйте, – кивает он, и пристально смотрит на меня, – Как успехи?
– Алекс, это невыносимо, – начинает верещать Кристина, – Она разницу между винными бокалами не может запомнить! Что дальше будет?!
– Я не тебя спрашивал, – отрезал он, и она захлопывается, а моё лицо довольно расплывается в улыбке, – Алиса?
– Вы слышали, – отвечаю я, – Для меня это непостижимая наука.
Он улыбается, скрещивая руки на груди. Потом подходит к стойке, и садится на краешек высокого стула.
– Да, неужели? Налейте–ка мне Бейлиза.
Машинально беру маленькую рюмку на ножке, достаю с нижней полки ликёр и наливаю. Хорошо, что крышек на бутылках нет, а есть только специальные дозаторы. Удобно.
Протягиваю рюмку Александру, и он одобрительно улыбается.
– Не всё так плохо. Только вы должны спросить про лёд.
– Что? – я хлопнула глазами, как дурочка, и он расплылся в улыбке.
– Некоторые люди предпочитают пить сладкий ликёр со льдом. В этом случае его подают в широких стаканах.
– О, Господи! – шепчу я и закатываю глаза.
Потом я смотрю на него и злюсь, потому что он снова смеётся надо мной. Кристина выругалась по–эстонски, и ушла к Майе с Бри. Их успехи очевидны: они уже смешивают коктейли. Я застряла на вине.
Вторую неделю. Я уже просто ненавижу вино.
– Алиса, вы научились следить за языком, – одобрительно говорит мой босс, при этом у него на лице играет наглая ухмылка.
Говнюк.
– Я не понимаю, зачем столько посуды, – вздыхаю я, беру полотенце, забросив его на плечо и упираясь руками в бока, – Нет, серьёзно. Какая разница из чего пить? Это же ночной клуб, люди сюда будут приходить нажраться и потанцевать. Для чего весь этот геморрой?
– Этот геморрой, Алиса, нужен для того, чтобы я заработал на этом предприятии деньги, – он делает глубокий вдох, и я отвлекаюсь на ткань его рубашки, которая туго обтянула его плечи и грудь, – Желательно побольше. А деньги можно заработать, если предлагать людям самое лучшее. Много ли вы знаете ночных клубов, где по всем правилам подают вино по пять сотен евро за бутылку?
– Я по клубам не хожу, – пожимаю плечами, – Так что не в курсе.
– Тогда я вам отвечу – ни одного, – босс бросил многозначительный взгляд на моё лицо.
– Эксклюзив?
– Да, – он кивнул в подтверждение своих слов и лукаво улыбнулся.
– Ясно, – отрезаю я, – Значит этот, – киваю на средний бокал на высокой ножке, – для красного вина?
– Да. Бокал для воды больше, и форма более округлая, – говорит он, снова скользя по мне глазами.
Я уже практически привыкла к таким взглядам с его стороны, и научилась справляться с порывом стукнуть его по голове. Вздохнув, я забираю бокалы, протираю их и ставлю на место за своей спиной.
– Надо наколку набить на руке. Чтобы запомнить, – бурчу я, и он заливается хохотом.
– Наколку? Господи, Алиса, откуда такие словечки?
Я хмурюсь и продолжаю, бормоча себе под нос.
– А что, было бы неплохо. Вытатуировать все виды этой посуды на ладонях, чтобы долго не думать. Пришёл клиент, заказал пиво, посмотрела на руку, взяла «пинту» и дело сделано. Почему вообще пивной бокал так называют? – говорю я, брезгливо поморщившись.