Молодая и покорная (ЛП) - Блэк Шайла. Страница 69
- Когда ты сбежала, я показал их Лиаму.
Рейн чувствовала себя так, словно пол уходит у нее из-под ног. Дрожа и с трудом приподнимаясь на локтях, она повернулась к Хаммеру, в ужасе уставившись в его глаза.
- Ты сделал фотографии? И хранил их все эти годы?
Она перевела свой взгляд на Лиама.
- Ты видел их?
Лиам торжественно кивнул головой.
- Все в порядке.
- К черту все это!
Она вскочила на ноги и пристально посмотрела на Хаммера.
- Ты обманул меня и молчал все эти гребаные шесть лет?
Наклонившись, он схватил ее за запястье, и повалил ее на спину. Она снова оказалась зажатой между ними.
- Следи, блять, за языком. Я сделал их для твоей защиты, мне было необходимо доказательство для полиции, в случае, если те постучатся в мою дверь. Все это время снимки лежали у меня в сейфе, и показал я их Лиаму только для того, чтобы он знал, через что тебе пришлось пройти. Я знал, что один из нас должен был дотянуться до твоих ран, и если не я, то это сделал бы он. Обвиняй и ненавидь меня, если хочешь. Но это ничего не изменит, будь у меня шанс отмотать время назад, я бы поступил точно также.
Выражение его лица можно было охарактеризовать, как выражение искренней решимости.
Рейн закрыла глаза. Логически рассуждая, она понимала его точку зрения, но это не уменьшало ее боль.
- Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал о том, что со мной произошло, и видел меня в таком состоянии..... тем более Лиам. Я хотела, чтобы и ты забыл об этом.
Она попыталась свернуться в клубок и спрятать свое лицо.
- Именно по этой причине я и бродила по улицам в течение двух дней, прежде чем ты нашел меня. Когда я сбежала, ты был вторым, кто видел меня такой. К тому времени как ты обнаружил меня, мне было так больно. Я собиралась уехать на следующий день, но....
Вместе, он и Лиам удерживали ее, не давая ей спрятаться. Ощущая себя той самой напуганной девочкой, раздетой и побежденной, Рейн прекратила сопротивляться.
- Могу я побыть одна?
- Нет, прелесть. Я никогда об этом не забуду, и независимо от того, хотела бы ты или нет, Лиам заслуживает того, чтобы знать о тебе правду. Хорошую. Плохую. Уродливую. Разве он еще не убедил тебя в этом?
Да, убедил.
Рейн смогла только кивнуть.
- Он не станет любить тебя от этого меньше, но пока ты в это не поверишь, у тебя всегда будет возникать желание скрутиться в клубочек, закрыться и спрятаться. А мы не собираемся тебе этого позволить.
Голос Хаммера был спокойным, но строгим.
- Совершенно верно. Тебе больше не удастся увернуться от моих вопросов, - поклялся Лиам.
- И я не собираюсь тебя бросать. Если ты до сих пор так обо мне думаешь - сейчас же перестань.
- Кроме того, правда теперь известна... и что? - сказал Хаммер.
- Мы все еще здесь. Мы считаем тебя сильной, выжившей после такого кошмара личностью. И мы, мать твою, никуда не уйдем. Как и ты.
Она знала, что этот урок будет посвящен тому, чтобы научить ее разговаривать с ними. Обо всем. Поэтому, если она этого не сделает, то не добьется результата.
- Нет, я так не думаю. Простите меня. Останьтесь...
Лиам ласково погладил ее ладонью по пояснице.
- Хорошо. Не уверен, что ты в полной мере осознаешь, как много ты значишь для нас. Что бы ни случилось, не смей и минуты думать о том, что мы тебя не ценим. Я ведь никогда не рассчитывал на то, что влюблюсь в тебя, Рейн. Я просто хотел помочь... но ты удивила меня, украв у меня мое сердце. И теперь...
Он сделал паузу.
- Ты не в состоянии сказать что-либо или сделать для того, чтобы изменить текущее положение вещей.
Они силой вытягивали из нее правду, но в ответ и сами были с ней предельно честны. Ее честность стоила им их собственных секретов и чувств. Они оба были такими щедрыми и преданными, гораздо более понимающими, чем она от них ожидала.
- Я должна кое-что знать. Вы хотите меня поцеловать? Оба.
Глава 16
Хаммер пристально вглядывался в умоляющие глаза Рейн. Она выглядела еще более хрупкой, чем за все предыдущие годы, но та смелость, с которой она раскрыла перед ними свои жуткие страхи, выполняя их задание, явила им ее внутреннюю силу. И ответственное отношение к их совместной цели.
Сегодня она зашла намного дальше, чем он ожидал. И от этого у него снесло крышу. При виде ее раскрытой души, его сердце наполнилось гордостью. Она буквально требовала дать ей заверение в том, что она поступает правильно, а он был более, чем готов ей его предложить. Она заслужила награду. Но будь оно все проклято, его член также требовал свою... награду.
- Ты заработала не только поцелуй, прелесть. Но не здесь. А в твоей комнате.
- Верно, любимая, - протянул Лиам.
- Мы с удовольствием тебя поцелуем.
При виде ее улыбки, Хаммер ощутил невиданную им доселе силу, его легкие наполнились воздухом так, что он был готов взорваться в любую секунду. Тот факт, что он был причастен к ее развитию, наблюдал за тем, как она расцветает, заставлял его считать каждый ее успех, своим личным достижением.
Обменявшись взглядом с Лиамом, он поднял ее на руки. Открыв им дверь, Лиам сначала вернулся в комнату, чтобы задуть свечи, и только потом отправился за ними в хозяйскую спальню.
По обеим сторонам от кровати горели подсвечники, мягкий свет от которых освещал золотистое шелковое одеяло. Подойдя ближе, Лиам размашистым движением смахнул с постели гору подушек.
Как бы ему не забыть поблагодарить своего приятеля. Позже. Сейчас не время.
Положив Рейн на кровать, Хаммер накрыл ее своим телом. Придавив ее к матрасу своим втиснутым между ее бедер коленом, он, обхватив ее шею ладонью, напал на ее рот властным поцелуем.
Выгибаясь и всхлипывая под ним, она обняла его руками за шею и открылась, приветствуя и поглощая его голод, даря ему взамен ответную, увеличенную в десять раз, собственную жажду.
Очевидно потерявшись в сладости ее рта, Хаммер даже не слышал на фоне шелест снимаемой одежды, пока Лиам не появился рядом и не прошелся поцелуями от плеча по всей руке Рейн. Он обнажился по пояс.
Толкнувшись еще раз языком в ее рот, Хаммер отстранился. Рейн принадлежала не одному ему, поэтому он не мог забрать ее исключительно себе. Кроме того, ему очень хотелось прижаться к ней кожа к коже.
Поднявшись на ноги и неотрывно наблюдая за тем, как Лиам подминает под себя Рейн, он снял мокасины.
Мужчина прижался своим лбом к ее. В этот тягучий, замедленный момент, они делили одно дыхание на двоих. Хаммер и раньше видел их вдвоем, но теперь между ними появился какой-то новый уровень интимности. Он почти видел, насколько сильно раскрылась ее душа.
- Я отчаянно желаю прикоснуться к тебе, - пробормотал Лиам, убирая волосы с ее лица.
Вцепившись в него, Рейн сжимала его плечи, двигаясь ладонями вверх до тех пор, пока ее пальцы не оказались в его волосах.
- Пожалуйста.
Приподняв ее подбородок, Лиам придвинул к себе ее губы. Каким-то образом их поцелуй получился одновременно и нежным и грубым.
От Хаммера не ускользнуло обволакивающее их обоих чувство преданности друг другу. Поначалу он был категорически против них, как пары... но теперь он не мог отрицать того, что Рейн морально выросла именно благодаря неустанным попыткам Лиама вытащить ее из ее раковины. Дьявол, ради нее парень буквально шагнул в огонь. И она, наконец, ответила им, предоставила шанс взглянуть на ее ошеломительную сущность сабы, которой наделила ее природа. Однако и Рейн оказала на Лиама хорошее воздействие со своей стороны. Он еще никогда не видел своего друга таким сосредоточенным, преданным... влюбленным.
Стянув с себя пиджак и рубашку, и бросив их на ковер, Хаммер вернулся к кровати, по пути упиваясь видом сплетенных тел Лиама и Рейн. Возможно, его это должно было беспокоить, но ведь он знал, что получил от нее равную толику ее внимания.
Сегодня, ради них она прошла очень сложный, в плане эмоциональной нагрузки, путь. Ему было неприятно признавать это, но Хаммер был не уверен, что справился бы со всем в одиночку. То же самое касалось и Лиама; он знал, что именно поэтому тот ее и отпустил в свое время. Если у них обоих будет по половинке ее сердца, им не составит труда собрать ее воедино.