Принц Ликанов (ЛП) - Мальтезос Анастасия. Страница 1
Принц Ликанов
Анастасия Мальтезос
Переводчик: Ангелина Вонсович ( ник - Адилия )
Бета - ридер: Адили я
Обложка : Злата
Перевод сайта:http://kniga- read.ucoz.ru/
Серия: Легенда ликанов книга - 1.
Аннотация
Он – принц ликанов, поклявшийся защищать своих людей. Она – воительница , которая сражается с серебреным оружием . Принц Василис не верит, что для каждого оборотня существует одна , истин ная суженая . Пока не начинает задумываться над тем, что для утоления похоти и все возрастающего голода, который не может насытить, ему необходимо две - три девушки за одну ночь. Возможно, легенда права и пришло его время встретиться со своей суженой. Есть ли та единственная, которой предназначено быть его? Единственная на всю вечность, способная удовлетворить его неослабевающий голод. Нет. Нет такой человеческой женщины, которая нужна ему. Его суженая должна быть храброй, сильной бесстрашной и в ее венах должно струиться столько огня, что и во всех ликанах - воинах вместе взятых не взять.
У Александры есть цель: выйти за принца, чтобы спасти жизнь своей младшей сестренки. По воле случая их судьбы переплелись и привели ее к нему, но при первой встрече она пытается убить его. Она - красивая воительница, перед которой преклоняются мужчины, которая не боится ничего и никого выше себя… и не попадет под чувственные чары соблазнения принца.
Посвящается Джорджии и Луи.
Глава 1.
- Чертово соревнование! Он окончательно лишился рассудка.
- Король лишь желает помочь вам найти подругу сердца. Он знает, что ваше время встретить суженую пришло.
Василис метнул на начальника стражи взгляд, полный угрозы.
- Я не подвергаю сомнению его мотивы, но сомневаюсь в его методах, - прорычал мужчина, когда его окатила еще одна волна гнева. – Когда я осознал, что пришло мое время выбирать невесту, мне и в голову не приходило, что он пригласит со всего королевства женщин, которые будут состязаться за право выйти заменяя замуж.
- Ваше Высочество, вам также пора задумываться и о наследнике.
Василис изменился в лице и сделал еще один глоток эля.
- Я уклонялся от серебра двести лет, мой друг. Могу еще столько же избегать его. Именно сейчас меня больше беспокоить это проклятое соревнование.
- Бегство не вариант.
В суженных черных глазах Василиса перемешивалось молчаливое предупреждение со свирепостью.
- Знай свое место, Малек.
Практически тотчас же чувство вины притупила его злость. Малек был не просто начальником стражи, но и его вернем другом больше двух столетий.
- Я не убегаю, - произнес Василис. - Оглянись. Со мной на привале двадцать стражников. Нашему каравану устроили королевские проводы, когда мы уходили. Если я сбегу, то меня не будет окружать армия из воинов-ликанов.
- Вы знаете, что ваш отец никогда не позволит вам путешествовать в одиночку. Ваша безопасность – его главная забота. Как и с соревнованием, Его Высочество знает тот тип женщин, который сделает вас счастливым: оно коронует женщину, сочетающую в себе все качества, которые вы ищете в суженой.
Василис мрачно, как- то хмуро взглянул на Малека.
- Ты видел королевский пергамент, друг мой? Он запланировал стрельбу, где участницы должны поразить цель на расстоянии больше двухсот шагов. А дальше он придумал, что оставшиеся соперницы сразится в рукопашную друг с другом? Не удивлюсь, если эти женщины поранятся.
- Король хочет найти для вас идеальную человеческ уюженщину, - произнес Малек. – Та, на которой вы женитесь, может не выбрать превращения, поэтому она должна полагаться на свою человеческую силу и навыки, чтобы защитить себя.
- Как бы то ни было, мой верный друг, эту Амазонку мой отец воспримет как мою вторую половинку, которой не существует, - Василис откинулся назад, облокотившись о валун, и, тяжело вздохнув, взглянул вверх на ночное небо.
- Давай еще немного выпьем эля и на сейчас забудем об этом чертовом соревновании.
Василис сделал глоток эля, ощущая, как возбуждение пробуждает его чресла. Проклятье. Его сексуальный аппетит непомерно возрастал, и он стал задумываться, что, возможно, отец мог быть и прав, говоря о том, что пришло его время найти суженую.
Василис скривился. Нет, он не мог поверить, что существовала женщина, способная утолить его аппетит. Одна на всю его вечность.
На последнем привале несколько назад ему потребовалось общество трех девушек легкого поведения, чтобы утолить его вожделение, но им не удалось это. Он задавался вопросом, до какой степени сможет облегчить свое проклятое возбуждение в следующей деревне, которая лежала у них перед возвращением домой.
Он еще больше откинулся на валун и пристально смотрел почти полную луну, сжав в тонкую полоску губы его. Василис знал, что должен сделать. По возращению домой он скажет отцу, что отказывается от соревнования.
Что касается его повышенной, ненасытной похоти, ему придется мириться с временным облегчением, которое найдет у добровольных постельных любовницах.
Единственно, что знал Василис о женщинах то, что они предсказуемы, слабы и нуждаются в мужчине, который будет их защищать.
******
Александра ударила разбойника коленом в пах и достала из- за пояса брюк кинжал. Она услышала крик младшей сестры за валуном, где та пряталась. Разбойник выругался и согнулся пополам, когда девушка глубоко всадила ему кинжал в спину.
- Ариель! – Хрипло вскричала она, истощенная победами над двумя из четырех разбойников, которые полезли в их скудный лагерь пятнадцать минут назад.
- Алекс, помоги! Здесь плохой мужчина!
От увеличившегося страха сердце Александры забилось в тесной груди, когда она сражалась с третьим разбойником.
- Ублюдок! Сдохнешь мучительной смертью, если хоть волос упадет с ее головы, - прокричала она через плечо.
Третий разбойник ударил ее кулаком по лицу, и подбородок взорвался от боли, когда она полетела на землю. От боли у Александры свело лицо. Но переборов боль, с силой ударила его ногой по щиколотке, тем самым опрокидывая на землю. Она прыгнула на оглушенное тело и всадила кинжал глубоко в живот.
Александра не чувствовала угрызений совести. В головах этих разбойников была лишь одно: убить и ограбить их. Поэтому никто не путешествует через эти части гор.
Но у Александры не было иного выбора. Здесь проходил самый короткий путь в королевство короля Драго, где она обязана победить в королевском соревновании. От этого зависела жизнь ее сестренки.
Александра убила четвертого и последнего разбойника, пронзив его стрелой, выпущенной прямо в сердце. Добежав до вытянутых рук сестры, Ариель заплакала, и Александра немедленно обвила маленькое тело руками, проверяя на наличие ран. Которых не оказалось, и она была благодарна богам за это. Девушка сжала шестилетнюю сестренку в руках и крепко обняла.
- Мне жаль, что привела тебя сюда, но это самая короткая дорога.
Ариель немного заторможено кивнула, вытирая маленьким кулачком слезы.
- Я знала, что ты спасешь меня.
Александра поцеловала ее в лоб.
- Ты знаешь, почему мы должны идти в то огромное королевство?
- Да. Ты собираешься выиграть в королевском соревновании, выйти замуж за принца и стать обладательницей достаточно количество золота, чтобы найти лучшего целителя для меня.
Александра постаралась улыбнуться, увидев тени под глазами Ариель.
- Именно, и ты вырастишь и будешь сильной, выйдешь замуж за хорошего человека и у тебя будет прекрасная жизнь.