Проснуться драконом - Картур Елена Викторовна. Страница 10
Глава 4
Объяснить малознакомому человеку, что от него требуется, с помощью жестов и каракулей, долженствующих изображать рисунки, задача непростая. Но поначалу я опрометчиво решила, что справлюсь. Не тут-то было. Спустя полчаса я не была уже так уверенна в своей способности что-то объяснить. То ли этот мужчина глуп, как пробка, то ли мои изобразительные способности ниже критической отметки. В собственной глупости признаваться было трудно, пришлось мужественно списать все на глупость хозяина. Что, впрочем, тоже ничуть не радовало. Нет, эту задачу необходимо как-то решать, чем дальше, тем серьезнее будет становиться проблема с общением. Я задумалась. Почему он никак не может понять моих жестов и рисунков? Ну, жестов — ладно, возможно, беспорядочная беготня по столу и тыканье когтистым пальцем в сторону пера, бумаги, собственных глаз и рта несут не слишком много информации. А рисунки? Скептически смотрю на испорченный лист бумаги (для моих художеств выделили только один): кляксы-каракули, каракули-кляксы. Даже я сама с трудом опознала в этом "нечто" смутный контур задуманного. Ну, что ж, следует признать, что художника из меня никогда не выйдет, я это еще со школьных времен знаю, когда учитель рисования ставил мне тройки исключительно из жалости. Ну, что сказать? И так все понятно.
К тому же, подозреваю, моему хозяину и в голову не могло прийти, о чем именно я пытаюсь его попросить, все же не каждому человеку вот так с ходу придет в голову, что домашний питомец хочет научиться грамоте. Не думаю, что он воспринимает меня настолько разумным существом. Обидно, но закономерно.
Надо нечто более понятное, чтобы подумать что-то другое было просто невозможно. Ну, и?… Я посмотрела на заинтересованно ждущего мужчину. Есть идеи? Взгляд переместился за его спину, на книжные полки. А, есть! Куда уж понятней?
М-да, тело у меня, определенно, быстрее разума: не успела подумать, как крылья распахнулись, толкнув меня вверх, я стремительно метнулась к полкам, зацепилась за понравившийся корешок, потянула на себя и тут же рухнула вместе со своей добычей на голову мужчины. Ох, ну когда же я уже научусь сопоставлять размеры?! Книга оказалась едва ли не в половину меня весом. У хозяина, к счастью, оказалась хорошая реакция, для его, собственно, головы в первую очередь, успел отклониться и поймать меня, затем крепко и от души выразился. Такие слова при женщинах и детях употреблять нельзя. Надо же, а с виду воспитанный человек.
— Ну, и зачем тебе книга? — осведомился он, поставив меня обратно на стол.
Прогресс, однако, общается со мной уже не совсем как со зверушкой. Досадно, что ответить нормально невозможно. Ну, да ладно, прорвемся. Вопрос задан, попробуем продемонстрировать ответ. Так, по порядку, ясно и доходчиво. Лист бумаги, перо — указать на себя, раскрытая книга — указать на себя. Ну? Понял, нет? Ладно, продолжаем. Я ему даже где-то сочувствую, если бы моя кошка устроила подобную пантомиму, я бы тоже при всей очевидности жестов далеко не сразу поняла, чего она от меня хочет.
Последняя попытка, и я выдохлась. С трудом сажусь на хвост, неудобно, кстати, очень, еще с большим трудом поднимаю раскрытую книгу перед собой, изображая, что собираюсь читать. Даже страничку для наглядности перевернула, едва удерживая этот фолиант лапами. Главное, чтобы книгу не вверх ногами взяла, ибо это конфуз.
О, вот теперь точно понял, по изумленному лицу сразу видно. Однако, как он быстро себя в руки взял, видна богатая практика. Вот изумление на лице, а спустя пару мгновений — полное спокойствие, причем, такое очень естественное спокойствие, а не фальшивая насквозь маска равнодушия. Интересное умение.
Запомнить. Подумать над этим.
— Ты хочешь научиться читать? — уже не вопрос, почти утверждение.
Сообразительный ты мой! С энтузиазмом киваю. А вот книжечку надо было положить сначала, лапы-то и так держать устали, тяжелая она, да и великовата для моих карликовых габаритов. Наверняка, энциклопедия какая-нибудь, они в основном бывают такими объемными.
Мужчина со смехом вынул меня из-под книги. Вернул тяжеленький фолиант на место.
— Пожалуй, столь высокомудрые труды тебе изучать еще рано, груз знаний раздавит. Я подумаю относительно обучения.
Юморист. А вот, как обижусь сейчас? Обидеться не получилось, все-таки очень приятно, когда тебя гладят. Скоро я почувствую себя настоящей кошкой, потому что какой из меня дракон с такими наклонностями?
Потом мужчина вспомнил, что мне, все-таки, надо дать имя. Я с этим мнением была не согласна. Познакомиться, конечно же, необходимо, желательно, взаимно, а вот менять имя я не намерена. Вполне вероятно, что он решит назвать меня по-своему, однако откликаться я вряд ли буду. Кажется, мне удалось вполне ясно донести эту мысль до хозяина. Впрочем, подозреваю, ему и самому не слишком хотелось напрягать свою фантазию, чтобы придумать мне подходящее прозвище. Так что в следующие полчаса мы играли в угадайку по буквам. В итоге сошлись на Кэт. Я осталась недовольна, но, похоже, если не уступлю, меня вообще обзовут как-нибудь неприлично, да так и останется. Мужчина категорически отказался продолжать эту увлекательную игру, когда имя стало длинней пяти букв. Заявил, что не собирается ломать язык, произнося эту длинную чушь. Ну, это он изрядно преувеличил, можно подумать, мое полное имя так уж трудно произносимо. Впрочем, да, человеку, разговаривающему на совершенно другом языке, нежели тот, что знаком мне, это действительно непросто. Признаю, переборщила немного, пусть будет Кэт.
Потом я попыталась выяснить его имя, а то все "хозяин" и "хозяин", не слишком приятно, я не вещь, все-таки. Знакомились классическим способом дикарей, незнающих языка. Ткнуть пальцем и посмотреть с вопросом. Для пущего эффекта и самой бы не мешало представиться, но тут уж не судьба. Впрочем, меня и так великолепно поняли. А имя у него оказалось довольно красивое. Ингельд. Что-то скандинавское напоминает и упорно ассоциируется со льдом. Мне всегда было любопытно, влияет ли имя на характер того, кто его носит?
Общение с фамильяром советника изрядно позабавило, он даже не пожалел, что потратил на это некоторое время в ущерб работе. Никак не ожидал, что это может оказаться столь любопытным процессом. Это могло бы продолжаться еще долго, если бы не появление гостя.
Тихо вошедший в кабинет дворецкий поклонился дождавшись когда на него обратят внимание и сообщил о прибытии графа Лайра.
— Граф ожидает в малой гостиной, — с поклоном доложил дворецкий.
— Подайте графу легкое вино, я буду через несколько минут.
Заставлять ждать графа Регди не собирался, и не только потому, что тот был начальником тайной стражи короля, скорее, совсем не потому. Асмунда Лайра советник знал с детства, и по сей день они оставались хорошими друзьями. А также деловыми партнерами, Асмунд не отказывался от некоторых совместных махинаций, если те не шли в ущерб короне, что, впрочем, нисколько их дружбе не мешало.
Граф Лайр, высокий широкоплечий блондин с простодушным лицом, совершенно не соответствующим представлению о человеке его должности, сидел в глубоком кресле и с удовольствием пил вино.
— Такими темпами ты когда-нибудь все же сопьешься, Ас, — вместо приветствия сказал советник.
— С полкувшина-то вина? — скептически уточнил Лайр. — Твой дворецкий просто невероятный скупердяй. Этот кувшин можно осушить за два глотка, так он еще и неполный.
— Мой дворецкий слишком хорошо знает, сколько может поместиться в твою бездонную глотку, потому спасает мое состояние, — отбил это обвинение Регди. — А ты ведешь себя не как граф, а как простой наемник.
Асмунд улыбнулся, словно получил ожидаемую похвалу. Он уже давно забавлялся игрой в рубаху-парня и выпивоху. Те, кто сталкивался с графом Лайром впервые, и подумать не могли, что этот с виду простоватый здоровяк и есть начальник тайной стражи. А о том, насколько он бывает хитрым, изворотливым и жестким, знали лишь те, кто имел несчастье привлечь его внимание по службе. А также близкие друзья, каковых на этом свете было всего лишь двое, включая советника. Впрочем, третьего друга они не видели уже несколько лет.