Будь ты проклят, Зак Роджерс! (СИ) - "Anna Milton". Страница 36
Сегодня я чертовски смелая. В другой раз я бы ни за что не подошла так близко к Роджерсу. И я бы не сказала то, что собиралась произнести сейчас.
— В первую очередь ты делаешь больно не другим, а себе. Думаешь, ты крут? Ни черта. Ты ужасный, мерзкий и отвратительный. Ты самодовольный и наглый ублюдок, и ты самый худший человек из всех, кого я знаю. Ты не сделаешь мне больно. Никогда. Потому что я могу ответить тебе. Но твои близкие, твои друзья… ты не имеешь права причинять им боль. Они беззащитны перед тобой, потому что каждый из них верит, что когда-нибудь ты вновь станешь прежним. Они ждут этого. И мне жаль их, потому что надежды всех этих людей тщетны, — я набрала в грудь воздуха и подалась вперед, став к парню на несколько сантиметров ближе. — Ты не способен быть хорошим, Зак Роджерс. Если добро, честь и забота были когда-то в тебе, то все эти качества погибли. Исчезли бесследно. Ты способен только на то, чтобы делать жизни дорогих тебе людей невыносимыми. Но знаешь что? Однажды от тебя отвернуться, и ты останешься один. Абсолютно один. Ты можешь возненавидеть всех и вся, но на самом деле будешь виноват только ты.
Затихнув и медленно отстранившись, я продолжала смотреть в округленные глаза Роджерса, лицо которого побледнело.
— Если не хочешь, чтобы тебя ждала такая участь, — перестань быть таким дерьмом, — заключила я и расправила плечи, чувствуя себя освобожденной от груза мыслей, которые мне давно хотелось воплотить в слова и поделиться ими с Заком.
Несколько бесконечных секунд мы простояли в тишине, а потом я сделала осторожный шаг в сторону, собираясь уйти. Я ждала, что Роджерс остановит меня и начнет кричать, обзывать и унижать. Но он молчал, и я могла лишь предположить, что в его несуществующей душе простиралась пустота, вызванная моим неожиданным откровением.
— Просто подумай над этим, — хриплым голосом произнесла я, глядя в пол.
Это не было попыткой подружиться с ним; более того, я была уверена, что после того, как Зак отойдет, он возненавидит меня сильнее.
Но я надеялась, что сумею достучаться до него.
Сама не знаю, почему.
Глава пятнадцатая
Зака Роджерса не тронули мои слова. Нисколько. Я поняла это, когда он попросил меня сделать ему апельсиновый фреш. Я сказала, чтобы он шел в задницу со своими просьбами. Он ответил, что я истеричка. Мы снова разругались и больше разговаривали… До тех пор, пока я не почувствовала его присутствие за своей спиной, когда сидела в гостиной на диване и читала «Дженни Герхардт» Теодора Драйзера.
? Приблизишься ко мне хотя бы еще на дюйм и останешься без своего достоинства, понял? ? предупредила я будничным голосом, не отрывая взгляда от книги.
Зак приглушенно ухмыльнулся и, конечно же, пропустил мою угрозу мимо ушей. Он наклонился вперед, и краем глаза я увидела его щеку. По моей спине прошлись мурашки. Я выпрямилась и отклонилась в сторону.
? Уйди, черт подери, ? сказала я.
Улыбнувшись, Зак громко выдохнул, и его теплое дыхание коснулось моего колена. Я вцепилась пальцами в книгу, пытаясь изо всех сил противостоять внутреннему напряжению.
? Может, мне стоит обзавестись санкцией, не позволяющей тебе приближаться ко мне как минимум на метр? ? прорычала я, не сводя взгляда со страниц.
? Успокойся, злюка. Мне просто интересно, что ты читаешь.
Это я злюка?!
Я фыркнула.
? Можно подумать, ты вообще умеешь это делать.
? Ауч. Это было не очень вежливо.
? Убирайся, ? я вздохнула. ? От твоей близости мне блевать хочется.
Зак, чертов ублюдок, намеревался и дальше злить меня. Он наклонился еще ближе, и его теплая кожа коснулась моего обнаженного плеча. Я вздрогнула и замерла. Я смотрела в книгу широко распахнутыми глазами и не могла прочесть ни слова.
Может, этот парень вызывал бурную реакцию у моего тела, но до мозга ему добраться не удастся.
? Уверена, что причина твоей тошноты именно во мне? ? проговорил он мне в ухо.
Я громко сглотнула.
? Более чем, придурок.
? Может быть, ты беременна? Или подхватила какую-то вирусную инфекцию? В последнем случае, мне действительно стоит держаться от тебя подальше.
Я открыла рот от изумления и не знала, что сказать в ответ. Зак, став свидетелем моего грандиозного словесного поражения, самодовольно ухмыльнулся и отстранился.
— Ладно, — вздохнул он. — Мне звонил Джейсон и сказал, чтобы я подъехал к гольф-клубу через полчаса.
— А я здесь причем? — сморщилась я.
— Ах, да, совсем забыл. Он настоятельно просил меня взять тебя с собой.
Козел.
— У тебя есть десять минут, чтобы переодеться. Не успеешь — я уеду один. Время пошло.
«Идти к черту, мерзавец и ублюдок» хотелось мне крикнуть Роджерсу вслед, но я сдержалась, так как очень хотела вырваться из дома и съездить куда-нибудь. Даже если это будет гольф-клуб.
Я ненавидела гольф. Потому что не умела в него играть.
Я дождалась, когда самодовольная задница Роджерса скроется из моего вида, и соскочила с дивана, оставив книгу на нем. Я ринулась в свою комнату и подбежала к гардеробу.
Я не знала, что надеть. У меня не было подходящей одежды, потому что я не любила игру в гольф. Я была пару раз на поле, но все, что я делала, это ходила, как хвостик, за Джесс, и таскала ее клюшки. Я не знаю правил. Не знаю тактику игры. Знаю лишь то, что здесь не нужно быть великим гением, чтобы бить клюшкой по мячику и попасть в лунку, однако это сложно для меня.
Я разволновалась и стала лихорадочно перебирать вещи. Меньше всего мне хотелось опозориться перед Джейсоном. На Зака плевать — он в любом случае будет смеяться надо мной.
Я нашла белую юбку и футболку такого же цвета. Нанеся легкий слой туши на ресницы, я выбежала из комнаты, попутно заплетая волосы в косу.
Зак ждал меня у распахнутых входных дверей, скучающе крутя на пальце ключи от машины.
— Наконец-то, — сказал он.
Признаю, Роджерс выглядел потрясающе. Он был одет, как с иголочки: аккуратная и чистая рубашка-поло с черным воротником, черные шорты, белые кожаные ботинки специально для гольфа.
Вау. Эти цвета просто обалденно смотрятся на нем…
Я свела брови вместе.
— Я быстро справилась.
— Это тебе так кажется, — Зак мельком оценил мой внешний вид и вздохнул. — Пошли. Мы уже опаздываем.
Мы вышли из дома, я закрыла дверь. Зак по-хозяйски сел за руль своей потрясающей «Феррари» и ждал, когда я сяду рядом. Но я сомневалась, можно ли мне сделать это. В машине было только два места. Водительское и пассажирское, находящееся рядом. Я не хотела ехать так близко к Роджерсу.
— Ну, и долго мне тебя ждать? — нервно постукивая по рулю, спросил Зак.
Я встряхнула головой и потянула на себя дверцу с пассажирской стороны. Приземлившись рядом с Роджерсом, я положила руки на колени и сцепила пальцы в замок.
— Пристегнись, — приказал Зак.
Я послушно выполнила то, что мне сказали, и машина тронулась с места.
***
Под песню какого-то рэпера мы подъехали к огромному зданию гольф-клуба.
Когда Зак заглушил мотор и вышел из автомобиля, я поступила его примеру. Поставив «Феррари» на сигнализацию, он направился к зданию; мне ничего не оставалось делать, как плестись за ним.
К нам подошел какой-то человек. Он обратился к Заку, как мистеру Роджерсу, и сказал, что его друзья ждут нас на поле номер три. После чего вежливый темноволосый мужчина попросил следовать за ним. Нам выдали приспособления для игры и сказали идти на поле.
Мы прошли через все здание, и передо мной открылся вид бесконечного сочно-зеленого газона, уходящего за горизонт и сливающегося с ясным голубым небом, на котором не было ни единого облачка.
— Держи, — мы остались одни, когда Зак вдруг протянул мне сумку с клюшками.
— Я не собираюсь быть твоим кедди, — фыркнула я и демонстративно скрестила руки на груди.