Обратная сторона пути - Панкеева Оксана Петровна. Страница 106
Глаза Элмара в один миг обрели то особое выражение, которое можно наблюдать у детей в магазине игрушек. Он метнулся к одной витрине, потом к другой, потом передумал и схватил какой-то церемониальный меч на деревянной подставке и сразу же потянулся за двумя другими, висящими крест-накрест на истлевшем ковре…
Кангрем понял, что это надолго, и махнул рукой остальным спутникам.
— Давайте пока вернемся на кухню и соберем какой-нибудь посуды.
— А он?… — попытался возмутиться вечно всем недовольный автомеханик из Тринадцатого Оазиса, которого за полдня знакомства уже успели окрестить Консультантом — так он всех достал попытками руководить хоть чем-нибудь и наводить порядок хоть где-нибудь.
— А он потом придет.
— А чего это мы будем работать, а он развлекаться!
— По-моему, если он найдет себе наконец оружие, это будет лучше для нас всех.
— Вот всегда так — одним оружие, а другим таскать! Я, может, тоже хочу…
— Пойди сам ему скажи, — предложил Витька, теряя терпение.
— Консультант, ты достал! — поддержал его один из летчиков. — Ты хоть имеешь представление, как этим старинным железом пользоваться? Ты вообще хоть что-нибудь, кроме монтировки, в руках держал?
Обиженный Консультант отступил под давлением большинства, но еще долго ворчал, что окружающий мир всю жизнь был к нему несправедлив, что ему всегда чего-то недодавали, в школе придирались, по службе не продвигали, гениальные идеи зажимали и даже женой обделили. По Витькиному глубокому убеждению, совершенно заслуженно, ибо подобные экземпляры не должны размножаться.
Пока они выискивали среди битых черепков целые тарелки, отбирали наименее пострадавшие от времени ложки и складывали все это в трехведерную выварку, вернулись разведчики с новостями. Они обошли весь дом, подстрелили пару крыс, больше никого не встретили. Зато нашли в саду колодец, и теперь им нужна та веревка, которую нес Элмар, и ведро или что-то в этом роде, чтобы проверить, есть ли там вода и какая она. Если окажется, что вода здесь есть, а граков, соответственно, нет, было бы неплохо подогнать машину поближе и расположиться прямо в этом самом доме.
Почти сразу же за ними явился и Элмар. В одной руке он тащил здоровенную медную палицу, напоминавшую скипетр, а в другой — сразу несколько разнообразных клинков.
— Вам здесь точильный камень, случайно, не попадался? — с порога вопросил он, не обращая внимания на любопытные взгляды.
— Где-то видел, — отмахнулся Витька, — но сейчас не вспомню. Потом наточишь, сейчас нам веревка нужна. Где она?
— Ах да… — виновато огляделся герой. — Кажется, я ее там оставил. Сейчас принесу. А зачем?
— Колодец надо проверить.
— А, ну, давайте ведро, я проверю.
Вот так и получилось, что в сад — вернее, на то место, которое полтора века назад теоретически было садом, — вместе с разведчиками вышел и этот безбашенный дикарь с ведром на тросе в одной руке и палицей в другой. Как оказалось, к всеобщему счастью, ибо в то же самое время со стороны улицы в тот же бывший сад вошел, крадучись и принюхиваясь, тот самый не к добру помянутый грак.
Момент его появления Витька пропустил и к окну бросился, только услышав предостерегающий окрик спецназовца. Видимо, зря он всю жизнь валил все свои неприятности на невезение — его собственной дури в них тоже немало было вложено. Вот и в этот раз нормальные люди бросились в кладовку, а он, как придурок последний, — к окну. Посмотреть, театрал недоделанный! Как будто его «посмотреть» чем-то могло помочь тем, кто снаружи, и не было опасно для него самого.
К чести разведчиков, у них все же хватило выдержки не драпать в панике, хотя и в противном случае их бы все поняли и никто бы не осудил. Отступали быстро, но спиной к опасности не разворачивались и бесполезной стрельбы не начинали — граку автоматная пуля не повредит, а патронов не так много, чтобы ими без толку разбрасываться.
Элмар остался стоять где стоял. Как был, с палицей и ведром, только оружие перехватил поудобнее и стойку немного сменил. Все орали ему: «Уходи!» — даже сам Витька, кажется, что-то такое орал, но точно он не помнил. А пришелец стоял и молча ждал, бесстрашно наблюдая, как на него несется полтонны мышц, зубов и первобытных инстинктов. Он стоял спиной, и лица его было не видно, но Витька почему-то был уверен, что оно сейчас точно такое же, как тогда, в кузове, — выжидающе-сосредоточенное, без тени сомнения в глазах. Он привык побеждать, он всегда побеждал и даже в мыслях не допускал, что может быть иначе, чертов сумасшедший дикарь…
Казалось, что еще миг — и он просто не успеет отступить, увернуться или что он там задумал, но, несмотря на свой простодушный вид, парень просчитывал каждое движение четко и безошибочно. Короткий и быстрый, слишком быстрый для такого массивного тела рывок — и зловещие челюсти клацнули вхолостую, не задев даже одежду. А ускользнувшая добыча в мгновение ока оказалась на охотнике верхом, вернее, на загривке, прочно стиснув его ногами и одной рукой держась за ухо.
Ошалевший от такой наглости грак попытался сбросить наездника, мотая головой, потому что дотянуться до него зубами теперь не мог, — и немедленно получил сокрушительный удар коллекционным «скипетром» между глаз. И еще раз — по носу. И по зубам. И по морде. И по шее. И по свободному уху. Словом, по всему, что подворачивалось под руку «карающего божества». Еще несколько секунд оглушенный зверь по инерции дергал башкой, затем пару раз встал на дыбы и наконец сообразил, что дело складывается не в его пользу. Издав непривычно жалобный, болезненный вой, грак ринулся прочь, унося на загривке намертво вцепившегося всадника и волоча за собой на буксировочном тросе победно громыхающее ведро.
Змей опустил автомат и некоторое время смотрел им вслед, прислушиваясь к затихающему вдали топоту, затем уверенно заявил:
— Ставлю на парня.
Его товарищи тоже расслабились и опустили оружие, но желающих поставить на грака среди них не нашлось.
Глава 17
— Вот этого, — мрачно изрек Фредриксон, — сейчас съедят.
Когда Шеллар добрался до цели своего путешествия, солнце уже склонилось к закату и над болотом сгущались сумерки.
Если бы сейчас его увидел кто-то из давних знакомых, то вряд ли узнал бы в этом ходячем комке грязи всегда аккуратного и опрятного короля.
Несмотря на все попытки быть осмотрительным и смотреть, куда ступает, Шеллар трижды или четырежды проваливался в болото и несчетное число раз спотыкался и падал, по каковой причине его теперь с головы до ног покрывали грязь и тина. Местами она успела подсохнуть и отвалиться, и сквозь эти прорехи виднелись изорванная одежда и даже участки голого тела, изъеденные комарами. Над левой лопаткой распухал и наливался фиолетовым неимоверных размеров синяк, оставшийся после укуса неизвестного насекомого, напоминавшего громадного слепня. Лицо тоже распухло, покраснело и покрылось волдырями до такой степени, что трехдневная небритость на нем уже становилась незаметна. На левой руке чуть выше локтя багровел ожог, приобретенный при встрече с плотоядным растением. Злополучный левый ботинок давно остался в пасти гигантской сороконожки, не разжавшей челюсти даже после отрубания головы. Правый продержался почти до самого конца и трагически погиб в пучине болота, когда его владелец в очередной раз провалился по колено в вездесущую жидкую грязь.
Как ни странно, встреч с крокодилами Шеллару почти удалось успешно избежать. Один раз он заметил их издали и успел свернуть и обойти, в другой — заметил слишком поздно, но тут уж не заметили его они, так как были заняты поеданием кого-то другого.
Действие укола давно закончилось, и все раны и увечья, как старые, так и свежие, превращали каждое движение в мучительную пытку, а каждый шаг — в подвиг. Острая дергающая боль в ране перемежалась жжением в местах укусов (то есть везде) и ноющей ломотой во всех мышцах. Шеллар давно оставил попытки о чем-либо думать, ибо думать в таком состоянии вообще было невозможно, и тупо шагал вперед, из последних сил удерживая в голове одну, последнюю, мысль: он должен дойти до пирамиды во что бы то ни стало. Зачем? А демоны его знают, неважно, просто надо дойти, а там видно будет.