Распутья. Добрые соседи - Панкеева Оксана Петровна. Страница 82
— Тогда удачи, — едва заметно усмехнулся эльф.
— Благодарю. — Шеллар ответил почтительным кивком и направился к двери.
Переход через коридор занял у него не более минуты, но этого времени ее величеству хватило, чтобы вплотную приблизиться к международному — даже межмировому! — скандалу.
При виде входящего короля она мгновенно умолкла и приветствовала его официальным поклоном.
— Прошу простить мне столь вопиющее нарушение протокола, — тоже с поклоном произнес Шеллар, не останавливаясь у порога, а направляясь сразу к столу переговоров. — Однако я и без того непростительно опоздал, поэтому терять время на церемонии было бы излишеством. Ваше величество, извольте сесть. Ваша поза тоже является нарушением протокола, и, боюсь, у вас нет для этого достойного оправдания.
— К демонам протокол! — взрыкнула королева. — У нас похитили ребенка!
— Согласен, это серьезная причина для тревоги, но тем не менее столь откровенно демонстрировать свои переживания перед иноземными послами королеве не подобает. Я убедительно прошу вас удалиться и предоставить дальнейшее обсуждение мне. — Он ободряюще улыбнулся и добавил: — Я разберусь с этим. Не беспокойтесь, дорогая. Вы же знаете — я умею решать любые вопросы. Ваше высочество, будьте любезны, представьте мне уважаемых послов и затем можете тоже быть свободны. Я знаю, вас утомляют дипломатические церемонии.
Послы вежливо ждали. Профессионально-любезные улыбки на их лицах застыли словно приклеенные.
Хотя переговоры с королем планировались с самого начала, все трое прекрасно понимали, что с его появлением проще не станет. Конечно, ему не придется намекать по три раза, с ним всегда можно договориться, и, без сомнений, он умеет достойно проигрывать. Но отчего-то навязчиво вспоминается его предыдущая капитуляция. И чем она закончилась для победителей…
За последние полгода старая традиция собраний Международного Совета основательно подзабылась, и присутствие придворных магов уже воспринималось как само собой разумеющееся. Да и сами собрания больше напоминали не то военные советы, не то тайные сборища заговорщиков. Сегодня их величества соблюдали конспирацию особенно тщательно — официально удалялись в опочивальни, закрывали за собой двери, гасили свет и уже в полной темноте ждали придворных магов.
По тем же причинам пришлось отказаться от привычных дворцовых залов и кабинетов, а также от любого вида прислуги и охраны — даже самые близкие и преданные из них были бы нежелательными свидетелями. Заседание проходило в лесной хижине Семерки — стосковавшиеся по цивилизации хозяева радостно покинули ее еще два дня назад и охотно разрешили почтенным мэтрам пользоваться (при условии, что не будут мусорить, бить посуду, топтать огород и раздавать ориентиры кому попало).
Когда прибыл Шеллар, большинство уже собралось — традиционно опаздывали только Факстон и Агнесса. Александр и Лао вполголоса что-то обсуждали, Пафнутий, по обыкновению, молчал, заинтересованно к чему-то принюхиваясь. Орландо, с трудом сдерживая расползающуюся ухмылку, наблюдал за Элвисом. Король Лондры внимательно изучал взятый с полки стакан, и лицо у него было такое, словно он открыл для себя неизведанные ранее стороны жизни. Видимо, он никогда не предполагал, что кроме чистой и грязной посуды существует еще и «теоретически вымытая».
— Как у вас все прошло? — поинтересовался Шеллар, приветствуя одним поклоном сразу всех собравшихся.
Элвис осторожно, словно опасаясь заразиться, вернул стакан на место и вежливо сообщил:
— У меня сложилось впечатление, что уважаемые гости имеют ложное представление об уровне моего умственного развития.
— Я бы сказал «об уровне нашей информированности», так будет точнее, — поправил Шеллар, присаживаясь рядом. Несмотря на то что комнату давно отмыли, вернули на место шкаф, застелили пол и даже обеспечили подушечки для сидения, он чувствовал себя здесь неуютно. Пожалуй, Ольга забудет обо всем довольно быстро, а вот ему с его выдающейся памятью придется сложнее…
— Нет-нет, об их неосведомленности касательно нашей информированности я знал заранее. Но даже предположить не мог, что меня сочтут настолько доверчивым. Вообрази, дорогой кузен, — они пообещали мне скрыть от тебя факт похищения и даже не усомнились, что я в это поверю!
— У них не было оснований сомневаться, — заверил Шеллар, старательно отводя взгляд от двери в маленькую комнату. — Одним из поставленных мне условий было изображать полное неведение, следовательно, для тебя подготовили убедительное подтверждение.
— Расчет на твое полное подчинение тоже кажется мне слишком смелым, — заметил Элвис.
— Исходя из доступной им информации расчет был правильным, — возразил Шеллар. — Я и сам бы рассчитал так же. При необходимости выбора из двух зол я всегда стараюсь найти третий вариант и, чтобы выиграть время на поиски, могу пойти на частичные уступки. Весь фокус в том, чтобы под видом частичной уступки вынудить меня сделать шаг, который впоследствии окажется необратимым.
— А на чем сошлись в итоге? Тебе хоть пообещали вернуть? Профессиональный интерес.
— Разумеется, пообещали. Намекнув при этом, что по возвращении ребенка его место займет кто-то другой. Моей отважной супруге не помешало бы посетить клинику регенеративной хирургии. Кузине требуется помощь психолога, и, возможно, их продвинутая медицина сможет разобраться, отчего она так и не смогла стать матерью. Насчет Элмара и меня самого можно не объяснять…
— Тонко, — оценил Элвис. — Но ведь рано или поздно у тебя родственники кончатся.
— К тому времени будет поздно что-либо предпринимать, на это и был расчет.
— А что еще от тебя потребовали? Склонить на нужную сторону остальных?
— Предлагали заняться этим нынче ночью и даже обещали помочь с телепортом. Я отказался. Нет необходимости — со всеми можно переговорить непосредственно перед подписанием. Александр, Агнесса, император Лао и Орландо прислушиваются к моему мнению, и убедить их будет делом нескольких минут. Факстон и без того с восторгом воспримет возможность расширить рынки сбыта и усовершенствовать технологии. С тобой уже договорились. А одинокое частное мнение Пафнутия ничего не изменит, каким бы оно ни было.
— И они поверили?
— Я очень убедительно опасался лезть в их телепорт без гарантий, что вылезу оттуда живым и в нужном месте.
Элвис завистливо вздохнул и подытожил:
— У тебя было интереснее.
— Не переживай. Завтра будет еще интереснее, и уж это ты не пропустишь.
— О, в этом можно не сомневаться! — донеслось из серого облачка, возникшего у печки. Голос мэтрессы Морриган напоминал мурлыканье сытой кошки, не просто поймавшей мышку, а по меньшей мере обнаружившей тайный ход в кладовую колбасной лавки. — Завтра будет весело, уж это я вам обещаю.
— А где мэтр Вельмир? — уточнил Элвис, обнаружив, что мэтресса прибыла одна.
— Он зайдет за Джоаной. Кстати, в ее возрасте пора бы уже освоить больше одной школы хотя бы на начальном уровне. Телепортация не столь уж сложна, зато насколько проще стало бы и ей и нам.
Короли тактично промолчали, все как один подумав, что подобные вопросы почтенные магистры обычно решают между собой, а их величеств это не касается. А если и касается, то не в той степени, чтобы поддерживать беседу на сомнительные темы.
Едва мэтресса успела отойти от точки телепорта, на этом же месте появились Ален с Агнессой. Королева-мать даже для такого случая не решилась сделать исключение — на ее руках мирно посапывал его величество Шарль VI, которого она последние несколько лун не отпускала от себя ни на мгновение.
Шеллар грустно полюбовался на эту идиллию и спрятал уже почти набитую трубку.
Обмен приветствиями еще продолжался, когда появились последние участники совещания, и опять пошел по кругу. Затем посыпались вопросы, которых за то время, что президент Совета Магнатов был лишен возможности видеться с прочими правителями, накопилось великое множество. Эта милая задушевная болтовня рисковала затянуть заседание надолго, поэтому Шеллар спешно предложил начать, а все вопросы, что сыпались сейчас из их величеств, выяснить по ходу дела.