Практика - это все (ЛП) - Джеймс Джулия (Julie). Страница 22
Черт! Умудрилась опрокинуть стакан «Старбакс», оставленный на краешке стола. Из-под крышки выплеснулся кофе. Пейтон среагировала мгновенно, подхватив стакан, но недостаточно быстро – напиток пролился на край столешницы, на стул…
И на пиджак, аккуратно развешенный на спинке стула, чтобы не помялся.
Мысленно чертыхаясь, Пейтон заметалась в поисках салфетки, платка, чего угодно, чем можно промокнуть кофе, быстро впитывающийся в ткань. Ничего не найдя, схватила пиджак – может, удастся сунуть его под холодную воду или еще что-то придумать – и мельком увидела ярлычок: сшито на заказ в Лондоне. Она ухмыльнулась: ну, конечно! Ей припомнилась их стычка в библиотеке и как Джей Ди самодовольно заявил…
– Какого черта ты тут делаешь?
При звуке знакомого голоса Пейтон застыла.
Она мгновенно поняла, как это, должно выглядеть со стороны: злоумышленница со стаканом кофе в одной руке и с запачканным пиджаком в другой. И с ухмылкой на лице.
Пейтон оглянулась и увидела в дверях разгневанного Джей Ди. В руках он держал портфель, словно собирался вот-вот отправиться в суд, и, конечно же, был безукоризненно одет в идеально сидевшие, сшитые на заказ рубашку и брюки.
Непонятно, с чего вдруг Пейтон это отметила.
Проехали.
Она повернулась к Джей Ди и объяснила:
– Я искала счет за ужин с представителями «Аптек Гибсона».
Он проигнорировал оправдание. Указал пальцем:
– Это что, кофе на моем пиджаке?
– Д-д-да…
Джей Ди скрестил руки на груди:
– Ага, понятно. Ты, наверное, решила, что я припрятал чек с того ужина в стакане с кофе?
Пейтон попыталась отшутиться:
– Это не мой метод хранения документов, но от тебя можно всего ожидать… – Она осеклась.
Ему явно было не смешно.
Он пригвоздил ее взглядом, насмешливо наклонив голову.
– Не слишком ли подленький приемчик, даже для тебя?
Пейтон пристально посмотрела на Джей Ди. Ну конечно же, он считает, что она сделала это нарочно.
Теперь уже она скрестила руки на груди:
– Шутить изволишь?
Она собиралась принести извинения, но теперь… да ну его. Желание извиняться пропало.
– Так что же это, если не вредительство? – язвительно вопрошал Джей Ди. – Дай-ка сам догадаюсь: ты узнала, что у меня вечером слушания в суде, и задумала сделать из меня посмешище.
– Ну, с этим ты и без меня справишься.
Его глаза гневно сузились.
– И мне вовсе не нужно прибегать к вредительству, чтобы выбиться в партнеры, – добавила Пейтон.
– А я думаю, что ты явно напугана, раз решилась опуститься до такой гнусности. Но, – Джей Ди торжествующе поднял палец, – к счастью, я держу в офисе запасной костюм.
Он закрыл дверь и указал на одежный чехол, висевший за ней. Расстегнув оболочку, торжественно извлек второй, на вид столь же дорогой костюм. Перекинул облачение через один из стульев, стоявших напротив рабочего стола, и самодовольно уставился на Пейтон. Вуаля.
Она закатила глаза.
– Знаешь, я хотела все объяснить, но теперь это не имеет значения.
Она проскочила мимо Джей Ди к выходу из кабинета, совершенно забыв, что все еще держит в руках заляпанный пиджак и злополучный стакан с остатками кофе.
– Жалкая отговорка.
Пейтон остановилась.
Отговорка?
Отговорка?!
Пейтон Кендалл не опускается до отговорок.
Она повернулась к нему.
С нахальной улыбкой Джей Ди уселся за стол. Картинно откинулся назад, заложив руки за голову.
– Желаешь сказать последнее слово, Пейтон?
Он подзуживал ее, она это понимала. И решила не обращать внимания. Она развернется и покинет офис, не сказав ни слова. Через две недели, так или иначе, ей никогда больше не придется общаться с этим типом.
Джей Ди ошибочно принял задержку Пейтон за колебание.
– В любом случае, – проговорил он, кивнув на пиджак, который она все еще держала в руке, – надеюсь, ты обеспечишь качественную химчистку. И постарайся вернуть пиджак до того, как тебя выпнут отсюда под зад ногой.
Отпуская незадачливую вредительницу, он вернулся к работе.
Пейтон вздохнула. Видит бог, она пыталась.
– Нет проблем, Джей Ди, – пропела Пейтон. – И пока я еще здесь, как насчет твоего второго запасного костюма? Он тоже нуждается в химчистке?
Джей Ди озадаченно поднял взгляд от компьютера:
– У меня нет второго запасного костюма.
– Ой-ой-ой. Жалость-то какая, – с этими словами Пейтон сорвала крышку со стакана «Старбакс» и щедро расплескала остатки кофе по костюму, аккуратно разложенному на стуле.
У Джей Ди отвалилась челюсть. Он неверяще уставился на Пейтон.
– О нет… Ты бы не посмела…
Она опустила глаза на костюм. Е-мое, она таки посмела. В самом деле посмела.
Пейтон прикрыла рот рукой, чтобы скрыть собственный шок. Ой-ой-ой. Но теперь мосты сожжены – отступать некуда.
– Можешь выставить мне счет за химчистку, Джей Ди. И, хм, за кофе тоже, – с этими словами она поставила опустошенный стакан перед ним на стол. И с разворотом «а ля Дорожный Бегун» [17] – сматываемся! – со всех ног дала деру.
Пейтон мчалась по коридору, на лету проскочив мимо рабочего стола секретаря Джей Ди, потом мимо стола Ирмы. Она почти добежала до своего кабинета, когда услышала вопль Джей Ди:
– Пейтон!
Остановившись, обернулась.
Он стоял у двери в свой офис с самым взбешенным выражением, какое она когда-либо наблюдала на человеческом лице.
Они смотрели друг на друга с противоположных концов коридора, будто два готовых выхватить оружие стрелка с Дикого Запада. Пейтон почти видела, как где-то на периферии проносятся шары перекати-поля.
Она обвела взглядом замерших за столами Ирму и Кэти, которые пялились на нее и Джей Ди. Затем повернулась к противнику, приподняв бровь.
– Да, Джей Ди? – с нарочитой любезностью протянула она. Все эти годы они тщательно скрывали свои стычки… Наверняка и сейчас он не решится выяснять отношения на людях.
Джей Ди огляделся, понимая, что его возглас вызвал слишком большой интерес. Помедлил, затем коротко кивнул Пейтон:
– Я просто хотел пожелать тебе удачи в суде сегодня вечером.
Из укрытия своего офиса Пейтон сладенько улыбнулась.
– Спасибо, Джей Ди, это так мило с твоей стороны. И тебе тоже удачи. – И с подчеркнутым кивком, почти реверансом, отвернулась и вошла в свой кабинет.
Закрыла за собой дверь и привалилась к ней, продолжая улыбаться.
«В некотором отношении, – подумала Пейтон, – жаль, что Джей Ди придется уйти».
Без него она, пожалуй, заскучает.
* * * * *
С каждым шагом приближаясь к зданию суда через три квартала от офиса, Джей Ди все сильнее закипал.
Он едва успевал: пришлось отсрочить выход и в последний раз в конференц-зале пройтись по тексту своей речи для судебных прений, чтобы сделать ее идеальной.
Теперь вопрос о совершенстве не стоял.
Он был готов задушить эту террористку.
«А может, – подумал Джей Ди про себя, – пятно вовсе не такое ужасное, как пять минут назад? Может, часть кофе испарилась по дороге в суд?»
Он с надеждой посмотрел вниз.
Твою мать, даже хуже, чем он помнил.
Запасной костюм отпадал, Пейтон об этом мастерски позаботилась, разлив на него почти полстакана кофе. Загнанный в угол невозможностью доехать до дома, чтобы переодеться, или хотя бы купить новый костюм, Джей Ди был вынужден остаться в том, на который она первым «случайно» пролила кофе, – в консервативном темном костюме, к несчастью, и вполовину недостаточно темном, чтобы скрыть пятна.
Джей Ди выглядел полным идиотом.
Единственное, на что оставалось надеяться, – возможно, освещение в зале суда будет приглушенным и судья, сидящий в пяти метрах от кафедры, за которой Джей Ди придется выступать, каким-то чудом не заметит коричневой кляксы размером с грейпфрут на левой стороне его груди.
Джей Ди добрался до суда в Федеральном здании Дирксена [18] и заспешил внутрь. Пришлось снять пиджак, чтобы пройти через пункт охраны, и Джей Ди на мгновение чуть не поддался искушению остаться без него и на время прений, но в конце концов решил, что появление адвоката без пиджака не только покажется проявлением неуважения, но и, вполне вероятно, привлечет негативное внимание судьи.
17
Дорожный бегун (Road Runner) – персонаж диснеевских мультиков, прототипом которому послужила калифорнийская кукушка-подорожник.
18
Федеральное здание Дирксена – известный небоскреб (г.п. 1964, выше 100 м, 30 этажей) в Чикаго. Назван в честь сенатора Эверетта Маккинли Дирксена (1896-1969). Кроме судов различного уровня там расположено множество офисов.