Миллионерша поневоле - Мэй Сандра. Страница 13
— А я и есть уборщица.
— Не понимаю…
Морт усмехнулся еще шире.
— Не переживай, Сара. Люси у нас демократка и стоит выше сословных предрассудков.
Прежде чем Люси успела ответить что-нибудь язвительное, на пороге кухни возник
Билли и со сдержанным любопытством оглядел всю компанию. Потом он поздоровался и обратил на Люси вопросительный взгляд.
— Мы скоро?
— Да, уже иду. Отведи Презента, ладно?
— Хорошо… До свидания.
Сара с улыбкой помахала ему рукой и обернулась к Люси.
— Какой славный! Ваш братишка?
— Спасибо, но это мой сын.
— Как?! Вы слишком молоды для такого взрослого сына!
— Спасибо и за это. Морт буркнул:
— Она всегда была слишком молода… сколько ее помню.
Сара с возмущением замахала на него руками.
— Молчи, зануда! Не обращайте на него внимания, Люси. С его взглядами на брак он женится годам к семидесяти — если вообще женится, — а уж о детях в этом возрасте придется забыть.
Морт не сводил с Люси потемневшего, пылающего взгляда.
— Неправда. Я просто жду, Сара. Жду правильную женщину. Единственно правильную. Ту, которая будет моей и только моей. Невинную и страстную. Мою женщину…
Люси выдержала его взгляд, потому что была зла, как сто тысяч диких кошек. Он еще смеет ее осуждать! Он еще смеет намекать на ее раннее и одинокое материнство, а сам…
Сара рассмеялась и бросила между ними полотенце.
— Брек! Поговорите лучше о планах на урожай брюквы или о погоде. От ваших взглядов сейчас пробки повылетают.
Люси задушевно попрощалась с Сарой и вышла из кухни. Вряд ли Морт осмелится последовать за ней…
Господи, ну конечно осмелится! Морту Бранду закон не писан.
Билли ждал ее на тропинке. Шагнул было к матери, но увидел чужого и остановился. Люси развернулась и прошипела:
— Зачем ты за мной поперся, можно узнать?
— Я хотел познакомиться с твоим сыном. Люси сосчитала в уме до десяти и глубоко
вздохнула.
— Хорошо. Только не взыщи, он не очень легко сходится с незнакомыми людьми.
— Весь в мать. Привет, Билли. Меня зовут Морт Бранд, и я старый друг твоей мамы.
Реакция Билли повергла Люси в искреннее изумление.
— Клево! Так это ваша книга? Мальчик протянул Морту потрепанный
том Вудхауса.
— Здесь на обложке ваше имя.
Люси мгновенно вспомнила — эту книжку Билли нашел в коробке на чердаке. Собственно, он всю эту коробку перетащил к себе в комнату… Интересно, как объяснить это Морту?
— Смотри-ка, в самом деле моя… Где вы ее откопали?
— Кажется, на ярмарке в деревне продавали старые книги, и я…
— Да нет же, мам! Это с чердака, из той большой коробки. Помнишь? У нас на чердаке.
— Я не…
— У ВАС на чердаке? Очень интересно. И где ж это вы живете, Билли?
— А вот тут, недалеко. В маленьком доме за рощей.
— Значит, вот кто арендует коттедж… Билли склонил голову на плечо.
— А вы — новый хозяин большого дома?
— Ну… да.
— Клево!
Морт улыбнулся, а Люси почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Морт повернулся к ней и кротко поинтересовался:
— И давно вы там обитаете?
— Восемь лет. В смысле, около того. Билли опять встрял:
— Я уже был, верно? Я помню, как мы переехали…
Люси фыркнула, торопясь перебить словоохотливого отпрыска:
— Ага. И как я тебя в коляске укачивала, тоже помнишь. И как родился… Морт, ты извини…
— А мадам Гермиона, надо полагать, жила в большом доме и брала с тебя деньги?
— Послушай, моя мать очень далека от совершенства, но она не монстр.
— Понятно. Липовая аренда…
— А что такое липовая аренда?
— Это я тебе потом объясню, мой юный друг Билли.
— Нам пора. Билли, идем.
— До свидания, сэр.
— Пока, Билли. Приятно было познакомиться.
Она не удержалась, оглянулась — и наткнулась на взгляд Морта.
— До встречи, Люси. Пока, Солнышко.
Он стоял и смотрел ей вслед. Потом за плечом возникла Сара, непривычно молчаливая. Встала рядом, помолчала.
— Воспоминания минувших дней, надо полагать?
— А? Нет, не то чтобы… здесь все очень сильно изменилось.
— А девушка?
— А девушка еще больше.
— В лучшую сторону?
— Она красавица. Скажи?
— Ну да. Кто она? Очередная жертва твоего убийственного обаяния? Старая любовь?
— Для меня она была слишком хороша.
— Но не теперь, верно? Миллионы — вещь полезная.
— Почему-то мне кажется, на нее этим впечатления не произведешь.
— А тебе бы этого хотелось? Впечатление произвести?
— Возможно. Не знаю. Да.
— Хм. Если ты уже закончил с воспоминаниями и грезами — пойдем в дом. Я набросала примерный план боевых действий…
Сара обладала пробивной мощью небольшого танка. Симпатичного такого танка. Джошу Радецки повезло. Впрочем, Саре тоже.
С Джошем Морт познакомился и подружился в первый же год своего пребывания в Штатах. Оба были компьютерщиками, оба плевать хотели на комфорт и богатство — говорят, удача любит тех, кто к ней безразличен. Через год они получили первый грант, через два — зарегистрировали свою фирму. Тогда же родился первенец Сары и Джоша, Тедди.
Морт вздохнул, обнял Сару за плечи и пошел к дому Февершемов. К своему дому.
Люси накрывала на стол, разливала по тарелкам суп, ела, слушала Билли и даже отвечала ему — а мыслями снова перенеслась в ту жаркую летнюю ночь. Ее ночь…
Несколько мгновений они просто лежали неподвижно, обессиленные, вычерпанные досуха, задохнувшиеся от страсти.
Потом она почувствовала, как защипало в носу и в горле. Только бы не разреветься!
Она сама этого хотела. Она только об этом и мечтала. Сколько раз в горячечных снах она просила Бога об этом: побывать в объятиях
Морта хотя бы один раз! Вот оно и случилось, и то, что он все равно уедет, ясно без слов, как ясно и то, что она, Солнышко-Санни, неуклюжая Люси Февершем, ничего не значит для Морта Бранда, потому что он влюблен в Веронику, прекрасную Веронику, а она…
— Люси? Ты… в порядке?
— Да. Все отлично.
— Это было прекрасно.
— Да, неплохо.
— Люси, мне показалось… ты… Я не сделал тебе больно?
— Нет, что ты. Просто я была немного не готова. Мне холодно.
Ее начало трясти, и тогда он прижал ее к себе. Люси закрыла глаза и принялась впитывать в себя его запах, его тепло, его прощальную нежность… Запомнить навсегда, потому что будущего все равно нет, и он уедет утром и не вернется больше никогда, а ей останется только воспоминание об этом звездном безумии.
Потом они одевались в темноте, и Морт накинул ей на плечи свою куртку.
— Пошли в тепло, маленькая. Люси… я никогда не думал, что это случится.
— Правда?
— Ты мне нравишься. Очень нравишься. Возможно, однажды я вернусь, и тогда мы могли бы…
Надо резать по живому. Сразу — чтобы не терпеть годами тупую, ноющую боль в абсолютно здоровом сердце.
— Морт, послушай: мы занимались сексом — и все. Незачем переживать по этому поводу. Подумаешь, большое дело.
Ей очень хотелось, чтобы ее голос звучал нахально и независимо. Судя по всему, получилось. После паузы голос Морта изменился.
— Что ж, значит, ты так к этому относишься… Если для тебя это всего лишь секс — ради бога. Только запомни: парней на свете много, и большинство из них придерживаются именно этой точки зрения, но я… я возненавижу тебя, если ты погубишь свое тело и свою душу!
Краска бросилась ей в лицо, хотя в темноте этого видно не было. Как он смеет читать ей мораль?!
— Как ты смеешь?!
— Ты права, не шуми. Я ничуть не лучше. Я хуже. Ты еще ребенок, ты… Мне понравилось, Люси. Настолько сильно, что я не уеду. Я останусь здесь еще на какое-то время. Но знай — ты не Вероника, ты…
— Вероника-Вероника-Вероника! Не желаю слушать вечные сравнения с Вероникой. На что ты надеешься? Неужели ты думаешь, что ты ей нужен?