Невеста-девственница для итальянца - Мори Триш. Страница 14

Кстати, он всерьез решил постоянно показываться ей голым? А впрочем… У него красивое тело, такое упругое и мускулистое, что он вполне мог позировать для изображения какого-нибудь римского бога. Неужели нельзя любоваться его телом и при этом не краснеть, как школьница?

Опал вздрогнула. Пройдет немногим больше недели, и он вернется. Тогда им ничто не помешает по-настоящему вступить в брачные отношения. На прошлой неделе одна мысль о том, чтобы заняться с ним любовью, вызывала у нее волнение и страх. Теперь она испытывала приятное предвкушение.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Когда после полудня Опал приехала в «Дом Перл», ее встретил адский шум.

У двухэтажной террасы она увидела две машины полиции Нового Южного Уэльса, огни которых вспыхивали красным и синим. Когда Опал купила это здание, оно напоминало развалившийся дом в захудалом районе. С тех пор многое изменилось. Недвижимость здесь стала пользоваться спросом, а старые дома начали ремонтировать, так же как это сделала Опал. Теперь в «Доме Перл» было гостеприимно и тепло.

У входа стояли горшки с вьющейся геранью и пестрыми бугенвиллеями. Октябрьский день выдался душным и солнечным, и джинсы и футболка Опал липли к телу. Когда она вышла из закрытого автомобиля, у нее упало сердце. Полицейские сирены и тихие улицы плохо сочетались друг с другом.

Предлагая временный приют женщинам, которые убегают из дома, Опал всегда рисковала вызвать возмущение недовольных мужчин. На этот раз в окно у входа швырнули кирпич и угрожали бросить еще несколько.

Соседи относились к ним терпимо, но, разумеется, беспокоились о собственном благополучии, и она знала, что, если дела пойдут плохо, ей придется закрыть приют. Может быть, пора подыскать другое здание, более обширное, с детскими площадками и без соседей, которых станут беспокоить нежданные посетители. Теперь, когда сеть отелей «Клеменджерз» была спасена, у Опал появилось время, чтобы решить, что делать с приютом.

Она вошла в дом. Шестнадцать нынешних жильцов собрались вокруг большого кухонного стола, где обычно устраивались неофициальные собрания.

— Значит, я должна уехать… найти какое-нибудь другое место, — говорила Дженни Скотт. Ее лицо было заплакано, она прижимала к груди худенькую девочку.

Опал взяла женщину за руку и успокаивающе сжала.

— Но куда же вы поедете?

Дженни всхлипнула, уткнувшись в макушку девочки, которая смотрела перед собой, не вынимая изо рта палец.

— Не знаю. Но я не вернусь к Фрэнку.

— Я понимаю, — сказала Опал, кивая и гладя девочку по голове. — Не беспокойтесь. Мы с полицейскими что-нибудь придумаем.

Опал уехала из приюта, организовав дополнительные патрули в качестве временной меры. У нее разрывалось сердце, но надо было как можно скорее найти решение проблемы. В «Доме Перл» женщины с детьми должны жить спокойно и чувствовать себя в безопасности. Ей не хотелось превращать этот дом в крепость. В конце концов, они уже пытались уйти из своего рода тюрьмы.

Существовало так много разновидностей тюрем. Та, в которой оказалась ее мать, была позолоченной, шестизвездочной и роскошной.

А теперь Опал сама вышла замуж. Связала себя с человеком, который обращается с ней скорее как с собственностью, нежели как с партнером. Какая тюрьма ждет ее? Каким будет приговор?

Она покачала головой и поставила свой любимый компакт-диск, прибавив громкость и пытаясь избавиться от подступившего страха. Если она собирается помочь «Дому Перл», ей лучше немедленно успокоиться.

Полчаса спустя Опал приехала в кафе «Рокс», где условилась встретиться с Сапфи и Руби и выпить на прощанье. В кафе было шумно, за столиками сидели местные жители, решившие закончить выходные обедом под открытым небом, и туристы, которые провели бурный день в гавани Сиднея. Слышался свист кофеварки эспрессо, в воздухе витали аппетитные запахи пиццы, горячих морепродуктов и макарон, смешанные с ароматом кофе.

Сапфи и Руби заняли столик на веранде. Опал подошла к близнецам, радуясь, что ее свадьба, по крайней мере, дала им возможность снова собраться вместе. Теперь они жили так далеко друг от друга, что встречаться становилось все труднее, и виделись они реже.

— Так, значит, Доменик все-таки позволил тебе уехать на часок? — спросила Сапфи. Она встала и поцеловала сестру в щеку.

— Более или менее, — уклончиво ответила Опал, целуя обеих девушек. Потом отодвинула стул и села, растягивая губы в улыбке, которая, как она надеялась, выглядела беззаботной. — Вообще-то его вызвали по делам, так что медовый месяц, похоже, кончился. — Она пожала плечами, улыбаясь, как будто говоря о том, что все в порядке и ничего необычного не случилось.

— Он уехал? Куда? — одновременно спросили близнецы.

— В Штаты, — сказала она. — Судя по всему, возникла какая-то проблема.

— О! — Близнецы переглянулись и принялись внимательно читать меню.

Опал пристально посмотрела на сестер. Внешне они выглядели веселыми и красивыми, как обычно, но, когда обменивались взглядами, в их глазах что-то промелькнуло. Неужели они поняли правду? Обнаружили, что ее брак сплошное притворство?

Для нее это могло бы стать своего рода облегчением. Если она будет делать вид, что ее супружеская жизнь безоблачна, ей придется обманывать сестер. Раньше между ними никогда не было лжи. Они так за нее переживали. Что случится, если сейчас они узнают правду — теперь, когда сеть отелей «Клеменджерз» спасена и уже слишком поздно что-либо менять? В конце концов, она наверняка сумеет пережить унижение навязанного ей брака.

— Что такое? — строго спросила Опал, переводя взгляд с одной сестры на другую. Ее тон означал: «Я знаю, вы что-то скрываете».

Обе девушки подняли глаза.

— Может быть, и ничего, — сказала Сапфи.

— Я могла ошибиться, — добавила Руби.

— Вы мне расскажете?

Они снова переглянулись, потом Сапфи обеими руками схватила Опал за запястье.

— У вас с Домеником что-нибудь не так?

Опал попыталась засмеяться, но смешок вышел слабым и нервным.

— Что именно? Просто его неожиданно вызвали по делам.

— На следующий день после вашей свадьбы?

— Это срочно. Он должен был поехать. Вообще-то, на следующей неделе он возьмет меня с собой в Северный Квинсленд, чтобы компенсировать разлуку. — Она поняла, что не сумела их убедить. Они чего-то недоговаривали. — Девочки, в чем дело? Объясните мне.

— Ну, просто вчера ночью, после приема, я вышла в коридор попрощаться кое с кем из гостей…

— И?

— И я увидела… — проговорила Руби, — ну, мне показалось, что я увидела, как Доменик садится в такси.

— О! — Опал растерялась, лихорадочно пытаясь сообразить, что ответить. Она и понятия не имела, куда отправился Доменик после того, как покинул ее. Он вполне мог выйти из отеля. — Верно. Он оставил кое-какие вещи у себя в номере, в «Силверз», и поехал их забрать.

Руби посмотрела на нее, нахмурив лоб и с болью в глазах.

— Опал, он был с кинозвездой. Знаешь, той, что была на свадьбе.

Опал охватило смятение. Подтвердились ее худшие подозрения. Доменик провел ночь с Эммой. Разумеется, он бросился прямо в объятия подружки, которая с нетерпением его ждала. Мало что меняется, когда заходит речь о поведении таких мужчин, как он.

Удивляться нечему. Опал предвидела, какой будет ее замужняя жизнь, и предполагала, что случится именно это. Но, узнав, что оказалась права, она испытала жгучую боль.

Стараясь изо всех сил сохранить спокойное выражение лица, Опал огляделась по сторонам в поисках официанта.

— Наверное, нам пора сделать заказ. Я умираю от жажды.

— Опал, — сказала Сапфи, нежно сжимая ей руку, — мы можем чем-нибудь помочь?

Опал взглянула на сестер. Те смотрели на нее с любовью и заботой, и она поняла, что не может рассказать им правду. Она обманывала себя, когда думала, что, если они все узнают теперь, это не будет иметь значения. Опал просто не могла позволить близняшкам вернуться домой, мучаясь мыслью, что ее брак не удался.