Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (Julia). Страница 9
— Андреа, — заговорил он ласковым тоном, — не бойтесь меня. И простите. — Уголки его губ приподнялись в улыбке, и Андреа, несмотря на все еще владевший ею испуг, залюбовалась им. — Виною всему ваша красота, — продолжал Никос. — Ей просто невозможно противиться.
Он отступил назад, освобождая ей дорогу.
— Давайте пройдемся, — предложил Никос, всеми силами стараясь умерить дыхание, и протянул ей руку. — Все равно нам о многом надо поговорить.
Он взял Андреа за руку, обхватив ее ладонь прохладными пальцами, и они медленным шагом пошли к дальнему концу террасы. Легкий ночной ветерок обдувал разгоряченное лицо Андреа, наполняя легкие свежестью.
В голове ее между тем лихорадочно роились мысли.
Что она делает тут, на темной террасе, с мужчиной, который ни с того ни с сего взял и поцеловал ее, да так, как никто и никогда еще не целовал?
А ведь она его совсем не знает. И что означают его слова «нам о многом надо поговорить»?
Сплошные загадки. Может, у греков такая манepa ухаживать? Или он просто хочет развлечь ее легким разговором?
— А о чем нам обязательно надо поговорить? — спросила Андреа, заглядывая в лицо Никосу. Он посмотрел на нее. Какие длинные ресницы, подумала Андреа и прослушала ответ.
Кроме одного слова.
— Повторите еще раз, — с замиранием сердца попросила она.
— Я сказал, моя дорогая будущая жена, — произнес он с улыбкой, — что, наверное, нам нужно говорить о нашей свадьбе.
У Андреа остановилось дыхание.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Прямо на глазах у изумленного Никоса с девушкой произошла странная метаморфоза — из невинного на вид существа она превратилась в настоящую мегеру.
С силой вырвав руку, она отпрыгнула в сторону
— О чем?
— О нашей свадьбе, — повторил Никос, мрачнея Андреа смотрела на него так, словно у него вдруг выросла вторая голова.
— О нашей свадьбе! — выкрикнула она и, уже тише, прерывистым голосом произнесла: — Господи, да вы просто сумасшедший…
Подхватив рукой длинную узкую юбку, Андреа побежала по каменному полу террасы туда, где были свет и безопасность, — к открытой стеклянной двери.
Она успела сделать лишь несколько шагов, когда Никос схватил ее за запястье.
— Как вы меня назвали?
Андреа попыталась выдернуть руку из его крепких пальцев.
— Отпустите меня! — в испуге закричала она, глядя на него широко открытыми глазами.
— Да что происходит, черт побери? — возмутился Никос.
— Вы хотите, чтобы я вышла за вас?
Она произнесла это таким тоном, словно ничего более оскорбительного в жизни не слыхала. Никос, стиснув зубы, отпустил ее руку. Андреа потерла запястье и бросила взгляд на светившуюся вдали дверь, будто собираясь бежать, но он загородил ей дорогу, прижав к балюстраде.
— Нам нужно поговорить, — сказал он сухо.
Андреа помотала головой. Все, чего ей хотелось, — поскорее избавиться от этого типа, который внезапно спятил и талдычит что-то о свадьбе…
— Ну-ка скажите мне, — потребовал Никос, — почему вы позволили мне целовать вас, если не были уверены, что я на вас женюсь?
Андреа охватила паника. Что же делать?
— Господи, да вы просто спятили! — воскликнула она и попыталась его оттолкнуть. Он не шелохнулся.
Никое глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Он не мог понять, с чего вдруг она впала в истерику. Возможно ли, чтобы она ничего не знала о том, что выходит замуж?
Может, она не хочет выходить за него!
Эта мысль задела его за живое. Да как она посмела — сначала кокетничала с ним, обнималась-целовалась, а теперь отказывает? И почему, спрашивается? Уж если на то пошло, разве это так ужасно — стать его женой?
А что, если она отказывает тебе, потому что ты ублюдок, нагулянный официанткой от случайного матроса?
От этой жалящей мысли избавиться было не легко. На щеках Никоса задвигались желваки. Ну что ж, если она не желает выходить за него, пусть скажет об этом своему деду.
Вряд ли Йоргос Костакис станет слушать внучку, которой, видите ли, не подходит социальное происхождение потенциального мужа.
— Стойте смирно. Вы никуда не пойдете, пока не успокоитесь…
Никос захлебнулся словами от сильного удара по голени. Он покачнулся, а Андреа изо всех сил толкнула его в грудь и побежала к открытой двери в конце террасы.
Забыв о боли, Никос бросился следом и поймал ее у самого порога столовой.
— Хватит! — сердито крикнул он и, схватив за плечи, сильно ее тряхнул. — Ведите себя прилично! Что я такого сказал, чтобы устраивать весь этот балаган?!
Как раз когда Никос говорил это, ему стало ясно, что злит его самого больше всего — ее решительное нежелание выходить за него замуж! Нет, ты только подумай! Он целых две недели уговаривал сам себя совершить нечто немыслимое — жениться, да еще неизвестно на ком! И вот когда все его сомнения отпали при виде красотки, каковой оказалась наследница Костакиса, она устраивает истерику.
Андреа, не помня себя от гнева, с силой ударила его локтями по рукам, пытаясь разорвать кольцо, в котором оказалась.
— Скажите, что вы просто пошутили, ну, с этими вашими разговорами про свадьбу! — проговорила она, жалостливо улыбаясь. — Это была просто неудачная шутка, да?
Никое рассвирепел. Он потемнел лицом, еще больше напугав Андреа.
— Вы наследница Костакиса, — сказал он холодно. — А я тот, кто получит компанию, когда ваш дед отойдет от дел. Это ли не повод для свадьбы?
— Янаследница Костакиса?! — удивленно воскликнула Андреа и зло расхохоталась. Потом, оборвав смех, тяжело вздохнула. — Так, давайте уточним. Вы, мистер Вассилис, хотите жениться на мне, потому что я внучка Йоргоса Костакиса, а вы хотите управлять его компанией, я правильно говорю?
Он кивнул.
— Так и есть. Я рад, что вы меня поняли.
Андреа продолжила:
— Ну что ж, уважаемый, не хочется вас разочаровывать, но из этого ничего не выйдет. Придется вам поискать другую наследницу!
Она попробовала повернуться, чтобы уйти, ей было просто необходимо побыть одной. Он загородил проход рукой.
— Вы очень агрессивны, — проговорил он вкрадчивым голосом, от которого у нее по спине побежали мурашки.
Она медленно повернулась. Никос Вассилис придвинулся еще ближе.
— Я агрессивна? Знаете, мистер Вассилис, вы гость в доме моего деда и, я надеюсь, еще не забыли, как полагается вести себя гостю. — Она старалась говорить сдержанно, что в ее положении было очень нелегко. — Я делаю скидку на различия в обычаях между Англией и Грецией, и все же если вы решили, что после первого поцелуя мужчина обязан сделать предложение, то вы просто живете в Средневековье! Уверяю вас, не до такой степени вы меня скомпрометировали, чтобы я согласилась выйти за вас! Так что можете забыть о своих намерениях. Шантаж здесь не пройдет!
Андреа была сердита на себя не меньше, чем на Никоса. Вот что получается, когда позволяешь бог знает кому лапать себя на темной террасе! Ему взбрело в голову заполучить богатую жену! Андреа почувствовала резкий укол в сердце — оказывается, он ее целовал лишь потому, что считал наследницей Йоргоса Костакиса!
Он назвал ее наследницей Костакиса! Андреа затряслась в приступе истерического смеха. Вот было бы забавно посмотреть на деда, когда этот тип явится к нему и потребует ее в жены.
Шантаж? Это слово поразило Никоса точно громом. Чтобы кто-то поставил знак равенства между ним и Йоргосом Костакисом, который именно шантажом вынудил своего будущего тестя отдать ему руку дочери и ее приданое?! Ну, нет, этого спускать нельзя!
— Да как вы смеете мне такое говорить!
— А как еще это можно назвать? Только знайте, мистер Вассилис, мой дед рассмеется вам в лицо, услышав, что вы хотите жениться на мне, чтобы завладеть его компанией!
Никоса поразило мстительное выражение ее лица.
— Вы ошибаетесь, — ледяным тоном сказал он. — Это его собственная идея.
Она замерла.
— То есть… вы хотите сказать… — проговорила она, заикаясь, — это все дед? Мой дед хочет, чтобы я вышла за вас?