Управлять дворцом не просто - Васильева Юлия. Страница 59

— Держи. — Он протянул мне вазочку чего-то жутко воздушного и опасно розового, покрытого кусочками печально погибшей клубники.

Я отодвинула вазочку:

— Чтобы мне захотелось это попробовать, одного пропущенного обеда недостаточно. Надо минимум недельку поголодать.

— А если в обмен на приготовленный обед? — Рыжий, похоже, уже научился со мной договариваться.

— И тарелку свежей клубники. — Предложение меня вполне устраивало, но согласиться не торгуясь было против моего характера.

Внезапно Кит изменился в лице. Я даже не успела сообразить, что происходит, как он отбросил в сторону столь драгоценную вазочку и, схватив меня за руку, с силой дернул на себя. Я полетела вперед и, как следовало ожидать, оказалась в объятиях рыжего нахала. Да что он вообще себе позволяет?!

Позади, со звоном разбрасывая вокруг себя пригоршни земли и цветы, разбилось большое глиняное кашпо, до того стоявшее на одном из балконов третьего этажа. Возмущенные вопли так и не успели сорваться с моих губ. Я смотрела на острые черепки, смешанные с цветами бегонии, испуганными глазами, сердце безумно колотилось в горле и мешало говорить.

Минуты мне хватило, чтобы прийти в себя и отстраниться от Кита, а то объятия стали подозрительно тесными. Я посмотрела вверх на балкон: оставалось еще два горшка с цветами — вроде бы все были закреплены. Но лучше снять и их, чтобы подобные вещи больше не повторялись.

— Я так понимаю, благодарности за спасенную жизнь я не дождусь. — Повар с сожалением поднял полупустую вазочку, которая, как ни странно, не разбилась.

— Спасибо, — сказала я ему. Бросаться на шею с поцелуями и слезами благодарности — это не мой стиль. — Может, крепления проржавели?

Но среди осколков не было ничего похожего на остатки крепления.

— А может, кто-то толкнул горшок? — Рыжий подозрительно посмотрел на балкон.

— Там никого нет.

— Сейчас нет.

Я вопросительно вскинула на него глаза:

— Ты кого-то видел?

— Нет, но…

— Значит, на этом и остановимся.

Внезапно долетевшие из глубины сада крики отвлекли меня от осмотра места происшествия. Ни секунды покоя! Могу поставить на заклад свое месячное жалованье — маг вляпался в очередную историю.

Я подобрала юбки и побежала на крики. За кустами декоративного шиповника открылась сюрреалистичная картина: маг и бард перетягивали лютню. Вернее даже будет сказать, бард пытался отцепить мага от своей лютни, ибо Альбер доставал Наталю хорошо если до пояса и о настоящем перетягивании не могло быть и речи.

— Я же говорю, она опасна! — кричал маг, пытаясь взять упорством.

— Это моя лютня, — басил Наталь и с легкостью мотал коротышку то в одну, то в другую сторону, заставляя выписывать замысловатые па. — Я без нее не могу.

— Да я верну, только дайте снять заклятие. — На очередном повороте Альбер потерял шапку, но рук не разжал.

— Леди Николетта!!! — воскликнули оба при моем появлении.

— Что здесь происходит? Зачем вам лютня Наталя? — Я чувствовала себя гувернанткой в очень странной семье.

— На ней слоновья доля приворотных чар! Не знаю, как вы до сих пор жили с таким музыкантом!

Как, как, так и жили: сочиняли анекдоты и обменивались сплетнями после каждого выступления. Пока маг отвлекся, чтобы ответить, Наталь умудрился все же стряхнуть его цепкие руки с лютни и теперь стоял, трогательно прижимая свой инструмент к груди.

— Наталь, отдайте, пожалуйста, лютню. Господин Альбер обещает, что вернет ее в целости и сохранности. — Честное слово, как будто ребенка уговаривала.

— Но… — Бард по беспечности чуть разжал руки, и маг, все время находящийся начеку, в тот же момент щелкнул пальцами — лютня выскочила из рук здоровяка и поплыла к Альберу. — А-а-а-а!!!!

— Молодой человек, не надо недооценивать преподавателя с десятилетним стажем, — усмехнулся обладатель енотовой шапки.

На следующий день плотник со скепсисом рассматривал мою восстановленную магическим путем лесенку. Бородатый молчаливый мужичок ходил вокруг, залезал под ступени, расшатывал перила и все время прицокивал языком.

Через пять минут я не выдержала:

— Что-то не так?

— Это ж как оно держится? — наконец спросил он.

— Магия, — пояснила я, хотя сама тоже не понимала, как оно держится.

— Ма-а-агия, — благоговейно протянул плотник и снова залез под лестницу, продолжая вещать уже оттуда. — Тут вот несущее бревно подпилено — и все равно держится!

— Как подпилено?!!

Я тоже полезла под лестницу, бесцеремонно потеснив плотника. Если приглядеться, на древесине виднелись кривые трещины в тех местах, на которых они были сломаны. Только магия держала доски вместе, не позволяя им распасться. На одном же из несущих столбов трещина оказалась прямой, будто прочерченной по линейке.

Я вопросительно посмотрела на плотника. Тот лишь пожал плечами — дескать, что тут еще говорить.

— Вы лучше мага ентого позовите — пусть расколдует. Тогда начну работу.

Я шла по дворцу, разыскивая «ентого мага», но мысли были заняты совсем другими простейшими выкладками. Если столб был подпилен — значит, кто-то его подпилил. А если кто-то его подпилил, то этот кто-то явно не питал ко мне теплых чувств. Но если так, то и кашпо с цветами, едва не свалившееся мне на голову вчера, совсем не было случайностью.

Я постучала в дверь комнаты мага. Никто не ответил. Наверное, опять рыщет где-то по территории. Со вчерашнего дня он бегал по дворцу, практически не переставая (интересно, спал ли вообще), и отбирал у придворных всяческие магические и заговоренные предметы. Мне даже пришлось выделить ему небольшой чуланчик, чтобы их туда складывать, потому что снимать чары и уничтожать особо опасные предметы Альбер пока не успевал. Все же наивно с его стороны было представлять работу во дворце отдыхом после академии.

Может быть, его можно найти как раз у этого чулана? Я спустилась на первый этаж, но и около чулана никого не было. Дверь оказалась закрыта снаружи на щеколду. Подозревая непорядок, отодвинула щеколду и легко открыла дверь. Чулан уже был заставлен разнообразными предметами — бери да выноси. Беспечный маг даже не позаботился о том, чтобы закрыть дверь на ключ — и это во дворце-то! Я взяла с одной из полок монокль в золоченой оправе и приложила к глазу: стена кладовки стала немного расплываться, и мне привиделись кусты и ближайшая садовая аллея. Прямо как в сказке — видит сквозь стены! Это ж сколько всего можно во дворце наподсматривать! Интересно, у кого изъято? Помнится, кто-то из наших министров носил монокль. Надо будет поинтересоваться.

Я сунула монокль в карман, чтобы потом в качестве наглядного доказательства предъявить Альберу и уже самой прочесть лекцию о том, как полезно запирать двери во дворце, но вот на пороге кладовки вздрогнула — пальцы на ручке двери пронизал легкий электрический заряд. Остановилась. Статическое электричество? Не сильновато ли?

Сделала еще шаг. На этот раз удар током был таким чувствительным, что я ойкнула и стала ощупывать свою шевелюру — не встала ли дыбом?

— Все у вас, у магов, не как у людей, — недовольно пробурчала я, кладя монокль обратно на полку. — Нет бы просто дверь запереть, так еще издевается.

Как и ожидалось, без волшебной вещицы из кладовки можно было выйти спокойно. Интересничает коротышка. Небось вдобавок к охранному еще и отслеживающий заговор поставил. Теперь будет знать, что госпожа управляющая лазит по его кладовкам и тырит ценные предметы.

Вся в расстроенных чувствах, я завернула за угол и увидела в конце коридора фигуру королевского повара. В руке рыжий держал реинкарнацию вчерашнего пирожного. Завидев меня издали, он приветственно помахал рукой — сомнений в его намерениях не оставалось.

Следуя инстинкту самосохранения, я тут же сделала несколько шагов назад, завернула обратно за угол, а затем юркнула в кладовку, стараясь не хлопнуть дверью, чтобы мой мучитель не услышал. Снова схватив с полки зачарованный монокль, стала следить за тем, как сэр Кит идет по коридору, оглядываясь в поисках своего несчастного подопытного, то есть меня. Он приблизился к двери кладовки, и я мысленно начала взывать к домовым. Только бы не открыл! Только бы не открыл!