Когда приходит тьма - Айви Александра. Страница 3

Судя по всему, он был потрясен не меньше Эбби.

— Уйдите отсюда, — бросил Данте.

Однако Эбби проигнорировала его слова. Приблизившись к обугленному телу Селены, она опустилась рядом с ним на колени. Эбби втайне не любила эту холодную красавицу, но сейчас все обиды были забыты. На глаза навернулись слезы.

— Она мертва? — всхлипнув, промолвила Эбби.

— Я же приказал вам уйти отсюда… — процедил Данте. — Уходите немедленно из этой комнаты… из этого дома…

Данте продолжал что-то говорить, но Эбби не слушала его. Ее взгляд был прикован к черным обугленным рукам, которые слегка подергивались. Неужели несчастная все еще была жива? Или это игра живого воображения?

Оцепенев от ужаса, Эбби не сводила глаз с подергивавшихся пальцев Селены. Все это было как в кошмарном сне. И тут Селена подняла руку и вцепилась в запястье Эбби.

Эбби похолодела от ужаса. Она готова была закричать, но дикий вопль застрял в горле, скованном страхом. Тихо поскуливая, она попыталась выдернуть руку из цепких ледяных пальцев Селены. «Это конец», — пронеслось в голове. Но Эбби не хотела верить в то, что сейчас умрет.

Неужели ее ждет неминуемая смерть? Но ведь она, по существу, еще и не начинала жить! Какой же дурой она была! Надо было брать от жизни все и не бояться делать то, что хочется.

Подняв голову, Эбби увидела, что мерцающие серебристые глаза Данте не мигая смотрят на нее. Их взгляды встретились. В полумраке комнаты красивое лицо Данте казалось зловещим. Судя по всему, он испытывал сейчас смешанное чувство злости, сожаления и отчаяния.

Эбби попыталась что-то сказать, но в мозгу вспыхнула яркая молния, и девушка провалилась в темноту.

Глава 2

Охваченная болью, Эбби плыла сквозь серебристый туман нереального мира. Может быть, она уже умерла?

Нет, вряд ли. Тогда бы она не испытывала боли, которая разрывала все ее тело. На том свете человек находится в состоянии покоя и блаженства. Или представления о вечном покое, который ждет нас в загробной жизни, — заблуждение?

«Нет-нет, я всего лишь сплю или брежу», — поспешно успокоила себя Эбби.

Постепенно серебристый туман начал рассеиваться. В воздухе витало ощущение страха, но Эбби, которой овладело любопытство, отважно смотрела вперед. Вскоре она увидела тускло освещенную мерцающим факелом комнату с каменными стенами. В центре помещения на каменном полу лежала молодая женщина в белом облачении. Ее бледное лицо показалось Эбби знакомым.

Женщина корчилась и кричала от боли. Вокруг нее сидели люди в серых плащах. Вознося руки к небу, они произносили нараспев заклинания или молитвы.

Эбби не могла разобрать слов, но поняла, что здесь совершается какой-то магический ритуал. Возможно, это был обряд изгнания нечистой силы.

Вскоре она увидела, как со своего места медленно поднялась седовласая женщина и воздела руки к каменному потолку.

— Феникс, восстань из пепла и яви свою силу, — отчетливо произнесла она. — Жертва принесена, обет исполнен. Благослови нашу великую Чашу. Даруй ей славу и мощь своего меча для борьбы со злом. Мы взываем к тебе. Явись!

И вдруг комнату озарило яркое пламя. Оно метнулось к корчившейся на полу женщине и вошло в ее плоть.

— Пророчество исполнилось, — промолвила седовласая жрица, взглянув куда-то в темный угол помещения. — Приведите зверя!

Эбби ожидала увидеть какого-нибудь пятиглавого монстра. Но к ее удивлению, прислужники вывели из тьмы человека, одетого в белую рубашку и атласные брюки. На нем был железный ошейник с тяжелой цепью. Мужчина стоял, опустив голову, и его длинные иссиня-черные волосы закрывали лицо.

Эбби бросило в дрожь от дурного предчувствия.

— Порождение зла, наш выбор пал на тебя, — торжественно произнесла жрица. — Зло живет в твоем сердце, и все же мы вверяем тебе Чашу, ты должен служить ей верой и правдой. Мы заклинаем тебя огнем и кровью, мы заклинаем тебя тенью смерти, мы заклинаем тебя вечностью.

Факел вдруг ярко вспыхнул, озарив помещение, и человек, издав страшный рык, вскинул голову.

Это был Данте. Эбби не могла ошибиться, хотя и не ожидала увидеть его в этом нереальном мире. Или, может быть, в кошмарном сне.

Она содрогнулась от ужаса. Вся эта сцена казалась ей безумием. Зачем эти женщины посадили его на цепь? Почему называли зверем, порождением зла?

«Нет, это действительно бред. Или сон», — попыталась убедить себя Эбби.

Но тут Данте вдруг запрокинул голову, и яркий свет озарил его бледное лицо цвета алебастра. Он открыл рот, и Эбби, к своему ужасу, увидела торчащие острые клыки.

Когда Эбби очнулась, серебристый туман уже совершенно рассеялся и мучившая ее острая боль прошла.

Тем не менее Эбби старалась не шевелиться. В последнее время судьба преподносила ей только неприятные сюрпризы, и Эбби решила быть предельно осторожной.

Сначала надо сориентироваться в окружающей обстановке, а потом уже действовать.

Судя по всему, она лежала на кровати. Но это была не ее кровать. Матрас показался жестковатым. В комнате как-то странно пахло. Издалека доносился шум дорожного движения, а где-то неподалеку кто-то тихо переговаривался. Или, может быть, это работал телевизор.

Эбби пришла к выводу, что она не в доме Селены и не в том сыром замке, где совершался непонятный обряд. Это радовало. Кроме того, она была жива, и это обстоятельство утешало.

Набравшись храбрости, Эбби медленно оторвала голову от подушки и оглядела полутемную комнату. Помещение было тесным. Большую его часть занимала кровать. Ее окружали голые стены, а на окне висели занавески в цветочек. Более безвкусного узора Эбби в жизни своей не видела.

В изножье кровати на видавшем виды комоде стоял старый телевизор. В углу приютился потертый стул. На нем сидел широкоплечий мужчина с иссиня-черными волосами.

Глядя на дремлющего Данте, Эбби почувствовала, как сжимается сердце. От мыслей, которые приходили в голову, Эбби стало нехорошо. Но бежать от них было трусостью.

Вампир в Чикаго? Какая чушь! Нужно сойти с ума, чтобы поверить в их существование.

Но ее сон был таким реальным. До сих пор она ощущала запахи сырости и гари, которыми был пропитан воздух в каменном помещении, освещенном горящим факелом. В ушах стояли крики и звук голосов, произносивших нараспев заклинания. Она слышала звон тяжелых цепей. Она видела Данте и его ужасные клыки.

Происходило ли все, что она пережила, в действительности или нет, Эбби все равно не оставляло желание держаться подальше от этого странного человека. Сейчас бы ей не помешали крест, осиновый кол и бутылочка со святой водой.

Затаив дыхание, Эбби села на кровати и спустила ноги на пол. Нужно бежать отсюда.

Ей так хотелось оказаться сейчас дома, среди знакомых вещей. Эбби была по горло сыта кошмарами. Стараясь ступать бесшумно, она медленно направилась к двери и уже взялась за ручку, когда позади раздался легкий шорох и Эбби обхватили две сильные мужские руки. Она застыла от ужаса.

— Какая вы шустрая, любовь моя, — произнес над ее ухом Данте.

Сначала Эбби парализовал страх, а потом охватила дикая паника.

— Отпустите! Мне нужно идти, — срывающимся голосом промолвила она.

— Идти? Интересно, куда?

— Это не ваше дело.

Данте рассмеялся:

— Бог мой, вы не представляете, как мне хочется, чтобы это было так. Чтобы мы оба были свободны и не зависели друг от друга. Чтобы связавшая нас цепь была разорвана.

— Что вы хотите этим сказать?

Данте повернул ее лицом к себе.

— Я хочу сказать, что если бы вы не совали нос не в свое дело, то каждый из нас сейчас шел бы своей дорогой. А теперь я вынужден следить за каждым вашим шагом, за каждой мыслью, за каждым намерением.

«О чем это он?» — изумилась Эбби. Похоже, черная полоса в ее жизни еще не кончилась. На бедную голову продолжали сыпаться напасти.

— Вы с ума сошли. Отпустите меня, или…

— Или что? — вкрадчиво спросил Данте.