Настоящая любовь и другие напасти - Гибсон Рэйчел. Страница 54
— Это можно понять, — засмеялась Фейт.
Он наклонил голову в сторону арены и Кубка, который передавали от одного игрока к другому. Каждый хоккеист брал и целовал желанный приз, пока товарищи поливали его шампанским.
— Выходите?
Фейт взглянула через плечо Сэма на Тая, который все еще разговаривал с репортерами:
— Нет еще.
Пока Сэм выходил из туннеля, Фейт оглядывала арену и болельщиков, все еще остававшихся на местах. Затем она подняла взгляд к пустой вип-ложе и сглотнула внезапно появившийся в горле ком.
Она сомневалась, что Лэндон просто ушел домой. И оказалась права.
— Что ты здесь делаешь, Лейла? — спросил он, стоя позади нее.
Фейт оглянулась через плечо:
— А на что это похоже, Малыш? Смотрю, как моя команда передает друг другу Кубок.
— Это не твоя команда.
Фейт посмотрела в холодные голубые глаза и почувствовала, как напряжение в ее груди слабеет. Лэндон сделал с ней самой худшее, что мог, а она выжила. К концу этого дня у нее, возможно, не будет «Чинуков», но все еще останется единственный мужчина, которого она любила по-настоящему.
— Ты меня утомляешь, — вздохнула она. — Ты и вся твоя титулованная семейка.
— Твою-то мать! — сказал Блейк, когда они с Владом вошли в туннель, чтобы взять еще шампанского и сигар. — Не могу поверить, что он только что сделал это, — Блейк посмотрел на Фейт.
— Что?
Хоккеист указал на Тая и толпу репортеров вокруг него:
— Ангел только что сказал, что заканчивает карьеру. Это была его последняя игра.
Фейт открыла рот, а ее брови взлетели вверх. Когда Тай сказал, что позаботится обо всем и вернет ей команду, Фейт ни на секунду не могла представить, что он пожертвует своей карьерой.
— Что он делает? — сказала она.
— Это ничего не меняет, — заговорил Лэндон. — Если ты попытаешься снова пойти на попятный, я пошлю фотографии в каждую газету города.
Тай выбрался из толпы репортеров и направился по красной дорожке к Фейт.
— Я не позволю тебе закончить карьеру, — сказала она, когда он подошел.
— Что? — Он засмеялся и надел чемпионскую кепку ей на голову: — Я тебя не слышу. — Его улыбка застыла, когда он увидел Лэндона. — Ты не сказала ему, что не продаешь команду?
Фейт покачала головой.
— Она продает, — уверил Лэндон Тая. — Она подписала соглашение о намерениях.
— Да, и она подписывала еще одно прежде. Вы бизнесмен, мистер Даффи, и знаете, что сделки все время срываются. Если вы хотите хоккейную команду, я слышал, что «Миннесота Уайлд» выставлена на продажу. Конечно, это всего лишь слухи. Как и то, что Фейт продает вам «Чинуков».
Челюсть Лэндона напряглась:
— Я уничтожу вас обоих.
— Вы можете попытаться. — Тай взял Фейт за руку, вытащил из туннеля на красную ковровую дорожку и сказал, смеясь: — Ну и осел!
Ноги Фейт дрожали, а сердце стучало в груди, пока она шла за Таем.
— Не могу поверить, что ты смеешься. Когда ты просил доверять тебе, то ничего не говорил об окончании карьеры. Сейчас ты пойдешь и заявишь всем этим репортерам, что пошутил.
Он положил ладонь ей на спину и приблизил губы к уху. И вместо того чтобы сделать, как она требовала, сказал:
— Я люблю тебя, Фейт.
Он пах потом и шампанским. Тепло его дыхания и жар его слов пробрались в ее сердце. Шаги Фейт замедлились от шока, она, стоя на коньках, попыталась удержать равновесие и посмотрела в голубые глаза Тая:
— Я тоже тебя люблю.
Он улыбнулся:
— Я знаю.
— Я слишком сильно тебя люблю, чтобы позволить закончить карьеру.
Он отвел взгляд от ее глаз, когда Марти в полной вратарской амуниции с грохотом проехал мимо них, держа Кубок над головой.
— Большую часть жизни я играл в хоккей ради этого момента. Теперь, когда я здесь, я понял, что этого недостаточно. Я хочу большего. — Он снова посмотрел Фейт в лицо: — Я хочу, чтобы в моей жизни была ты.
Фейт тоже этого хотела. Больше чем чего-либо. Больше чем денег и безопасности, и огромных сверкающих бриллиантов.
— Должен быть другой способ.
Тай покачал головой:
— Нет, этот кажется единственно правильным. Я хочу, чтобы моя карьера закончилась на высокой ноте. А не после нескольких лет в погоне за повторением момента сегодняшней славы. Пытаясь снова вернуть ее, только чтобы уйти на спаде. Я не хочу быть одним из таких парней. Не хочу быть таким, как отец. Время пришло.
— Ты уверен?
— Да. — Они подошли к краю ковра, и Тай сказал: — И это означает, что мне нужна работа.
— Правда?
— Да, и поскольку я ничего не умею, кроме как играть в хоккей, я очень даже безработный.
— Я видела объявление, что на заправку требуется помощник.
Тай засмеялся:
— Я подумал, может тебе требуется еще один скаут?
Они остановились в центре льда. Тай, поддерживая рукой, наклонил Фейт назад и посмотрел ей в глаза. Болельщики сошли с ума.
— Что ты делаешь? — задохнулась она.
— Убеждаюсь, что те фотографии будут старыми новостями. — Его губы прижались к ее, и он поцеловал Фейт страстно, ненасытно и откровенно в прямой трансляции национального телевидения. Перед всеми игроками «Чинуков» и четырнадцатью тысячами орущих фанатов. Поцелуй длился, пока у Фейт не закружилась голова, а Тай не убедился, что все поняли послание.
Все, кроме Сэма:
— Моя очередь.
Тай покачал головой, прижимая Фейт к себе:
— Даже не думай об этом.
Александр Дюмон поднял Кубок над головой и издал крик Тарзана, а Логан начал трясти новую бутылку шампанского. В сладкой дымке золотистых брызг Тай опустил голову и сказал на ухо Фейт:
— Есть только одно, что сделает этот вечер еще лучше.
— Что?
— Ты и я. Горячий душ и по-настоящему непристойное поведение.
Переводчики
Перевод: taniyska, Talita, lesya-lin, Изабелла
Редактирование: Sigra Elena
Иллюстрации: Inna
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru