Демоническое стекло - Хокинс Рейчел. Страница 42
— Я начинаю думать, что эти слова можно поставить заглавием моей автобиографии.
— Лара и Анастасия мои давние союзники, я им доверял как никому другому. — Он потер подбородок. — Зачем им заниматься такими делами?
— Вопрос на миллион долларов. А можно как-нибудь проверить, учились ли Ник и Дейзи в «Гекате»? Наверное, их тогда звали по-другому, иначе ты бы их вспомнил.
Не знаю, почему я надеялась, что папа скажет: «А, да, конечно, сейчас запрошу в базе данных список поступающих в Геката-Холл». Эти списки, скорее всего, пишутся гусиным пером на пергаменте. И все-таки я была разочарована, когда папа покачал головой и сказал:
— Нет, записи хранятся у Анастасии. А если правда то, что ты сказала о родителях Анны и Честон, следует предположить, что о пропаже Ника и Дейзи никто не заявлял.
У папы сделалось отсутствующее выражение лица — значит, собрался погрузиться в изучение древних книг и зашифрованных записей. Точно: он встал из-за стола и подошел к книжному шкафу.
Снял с полки один из дорогих его сердцу гигантских томов в кожаном переплете и принялся перелистывать. Надо понимать, мне следует удалиться. Вот и славно.
Я выбралась из кресла и тихонечко двинулась к двери.
Только я взялась за ручку, как папа окликнул:
— София!
— Да?
Я оглянулась, а он сказал:
— Я очень тобой горжусь. Не могу судить, каковы будут последствия твоих действий в долгосрочной перспективе, но…
Я замахала руками.
— Давай остановимся на том, что ты мной гордишься, ладно, пап?
Тем более что гордости значительно поубавится, как только выяснится роль Арчера во всей этой истории, с грустью уточнила я мысленно.
Папа улыбнулся.
— Хорошо. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, пап.
В коридоре было почти пусто, только два вампира стояли на страже. В доме царила тишина. Спускаясь по величественной лестнице, я посмотрела на часы: почти одиннадцать. До встречи с Арчером осталось меньше часа, а я так и не знаю, что скажу ему, когда…
— Софи?
Оглянувшись, я увидела Дейзи наверху лестницы, как раз под аркой. В ее позе было что-то странное: руки сжаты в кулаки, голова чуть склонена вправо. Лицо пустое. У меня в мозгу прозвенел тревожный звоночек, и все-таки я нерешительно помахала рукой.
— Вот ты где, — сказала я, понемногу отступая назад. — Давно тебя не видно…
Больше я ничего произнести не успела. Дейзи шагнула ко мне, и тут я обратила внимание на ее глаза.
В них не было ничего человеческого.
Время как будто замедлилось, и буквально все волоски на моем теле встали дыбом. Я уже видела раньше такие глаза и знала, что они означают.
Я вскинула руки. Несмотря на усталость, магия хлынула чистой и сильной волной. Я подумала о маме и легким движением кисти направила мощный магический удар в плечо Дейзи. Я не хотела ее слишком сильно ранить, только остановить, но она, споткнувшись, продолжала двигаться вперед.
— Папа! — заорала я, хотя и знала, что он меня не услышит.
Дейзи зарычала и бросилась, протягивая ко мне руки со скрюченными пальцами. На этот раз я метнула заряд такой силы, что сбила ее с ног. Ударившись коленями, Дейзи заскулила от боли, и мне стало совестно, несмотря на страх. Пришлось напомнить себе: это не Дейзи. Ни следа не осталось от Дейзи в этом существе, которое сейчас поднимается на ноги, злобно сверкая глазами. Дейзи посмотрела на меня, ее губы шевельнулись, но я не могла разобрать слов. Только услышав жуткий скрежет металла по камню, я сообразила, что стою точно под громадной статуей — одной из тех, что так поразили Дженну в день приезда.
И эта статуя вот-вот рухнет мне на голову.
ГЛАВА 34
Наверное, это странно звучит, но первое, что я подумала, глядя, как на меня валится трехметровая бронзовая тетка: «По крайней мере, насмерть не убьет».
Убить меня можно только демоническим стеклом, но ведь покалечит так, что даже Кэл вряд ли потом вылечит.
Ничего не успев сообразить, я закрыла глаза и почувствовала всплеск магии, а потом странное ощущение холода — я его не испытывала с той ночи в лесу, с Алисой.
Словно издалека донесся оглушительный грохот падения статуи на мраморный пол. Я открыла глаза.
Я стояла в нескольких шагах от места происшествия, на лестнице, за спиной Дейзи. Телепортировалась впервые за полгода.
Озадаченная Дейзи быстро повернулась ко мне, но шум от удара о пол гигантской железяки уже переполошил весь дом. Послышался топот бегущих ног.
— Стой! — закричал кто-то.
На лестничной площадке стоял папа, тяжело дыша и протягивая к Дейзи руку.
— Это не ты, — сказал он Дейзи, явно с трудом сохраняя спокойствие. — Ты можешь с этим справиться. Помнишь, как я тебя учил?
В глазах Дейзи и на миг не мелькнуло понимание. Это было страшнее всего. Даже Алиса, пусть и безумная, все-таки сохранила хотя бы внешнее сходство с человеком. Дейзи с перекошенным от ярости лицом была всего лишь чудовищем.
Двигаясь так быстро, что не уследить, она выхватила что-то из-за пояса. Тот самый осколок демонического стекла, что ранил меня на дне рождения. Кожа Дейзи от прикосновения к стеклу зашипела и задымилась, но сама Дейзи даже не вздрогнула. Она бросилась на нас. Глаза горели фиолетово-красным, как у Алисы в ту последнюю ночь.
Следующие секунды слились в неразборчивое пятно. Дейзи мчалась на меня, замахиваясь осколком, потом откуда-то сверху сверкнула вспышка, — это папа, — но Дейзи снова будто не почувствовала. Папа вдруг оказался рядом со мной, закрыл своим телом от зазубренного черного стекла. Кажется, я закричала.
Тут кто-то выкрикнул слово, которого я никогда раньше не слышала. Не уверена, что это вообще можно назвать словом, но оно было исполнено такой силы, что у меня голова чуть не лопнула.
Дейзи замерла в неподвижности, широко раскрыв глаза. Осколок выпал из ее ослабевших пальцев. На секунду она стала похожа на прежнюю Дейзи. Потом глаза у нее закатились, она рухнула как подкошенная и, съехав вниз на несколько ступенек, осталась лежать на площадке.
Где-то в доме часы прозвонили одиннадцать раз, и я с изумлением поняла, что с тех пор, как я вышла из папиного кабинета, прошло не больше четырех минут.
Папа бросился к бесчувственному телу, прижал пальцы к ямке на шее, а я глаз не могла отвести от Лары. Она стояла рядом с поваленной статуей, тяжело переводя дух.
— Это что еще за чертовщина? — Мой голос очень громко прозвучал в наступившей тишине.
— Простенькое обездвиживающее заклинание, — ответила Лара и, звонко цокая каблуками, подошла к нам.
— Ты лжешь.
Папа выплюнул эти слова с таким ядом, что я даже удивилась. Лара, наверное, тоже, судя по тому, как она побледнела.
— Прошу прощения?
Папа выпрямился и в упор посмотрел на нее.
— Не существует обездвиживающих заклинаний, способных остановить демона, который уже перешел черту.
Смотреть на папу было страшно. Меня и то бросило в дрожь, а Лара и бровью не повела.
— Очевидно, существует, поскольку я только что его с успехом применила. Джеймс, эта девочка хотела тебя убить.
Я тоже подошла поближе и встала рядом с папой.
— Что с ней теперь будет?
Папа не отрывал взгляда от Лары.
— Нужно ее поместить в надежное место. Полагаю, одна, из камер на нижнем уровне подойдет.
— В надежное место?
Папа наконец посмотрел на меня. Глаза у него были грустные.
— Софи, ее уже не вернуть. По крайней мере, ту часть личности, которая и была Дейзи. Когда магия полностью подчиняет себе сознание… Процесс необратим.
Дейзи застонала. Ее ресницы дрогнули, словно в ней все-таки еще оставалась частичка души, которая все слышала и понимала.
Я прошептала:
— Нужно будет как-то рассказать Нику…
Папа со вздохом ослабил узел галстука.
— Безусловно. Дженна!
Я удивленно оглянулась. Дженна стояла в нескольких шагах позади Дары. Должно быть, услышала шум. Бледная, с широко раскрытыми глазами, она подбежала ко мне и схватила за руку.