Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна. Страница 30
- И что будет?
Я пожала плечами.
- Посмотрим. Темнота ложи может высветить нам кое-какие детали.
Следующий вопрос поставил меня в тупик.
- А вы любите оперу, Алиенор?
Ему действительно интересно?
- Я вообще люблю музыку. А вы, Ваше Величество?
- И я. Да, хватит уже называть меня Ваше Величество. Зовите по имени. Вы же его знаете?
- Да, Таргелен.
Он взял меня за руку и поцеловал кончики пальцев. Как ни странно, и в этот раз я страха не почувствовала. Вообще ничего не ощутила, поэтому ответ на следующий вопрос дался мне легко.
- А насчет посещения вашей спальни... Вы все еще против исполнения супружеского долга?
Да я уже обеими руками за! Только показывать этого не буду. Рано еще.
- По-вашему что-то изменилось?
- Нет. Ясно. Придется опять лицедействовать. Но я не так талантлив, как вы.
- Справитесь. Я в вас верю, Таргелен.
***
На следующий день на меня наехал барон. Естественно, по поводу наказанной статс-дамы. Потребовал ее простить и вернуть. Я включила режим “возмущенное до глубины души блондинко” и завизжала:
- Ни за что! Эта мерзавка хотела украсть мои любимые духи! Они пропали! Она сломала мою такую удобную укладку! Ковер безнадежно испорчен! В кабинет не войдешь! Меня тошнит от запаха и голова кружится! И после всего этого я должна ее простить?! Воровку, которая меня так расстроила?! Да ей голову отрубить мало!
Надеюсь, текст достаточно бессвязный и визжу я убедительно.
- Ее прислал Ваш батюшка.
- Батюшке надо было старательнее отбирать для меня фрейлину! Прислал всякую дрянь! Воровку! Как будто раз я теперь не дома, мне можно подбрасывать что угодно!
Он попытался надавить:
- Арсинил много лет верно служила Вам!
Не тут-то было! У меня где сядешь, там и слезешь!
- Она гадкая! Я ее всегда терпеть не могла! Оказалось, правильно! Она воровка! И не надо больше о ней, барон. Даже если король велит ее казнить, я не расстроюсь! Мои любимые духи!
Барон бросался на меня, как собака на автомобиль, но ничего не добился. Я даже помочь ему увидеться с Арсинил не обещала. Прикинулась идиоткой и не понимала ни слова, только визжала и ревела. Так что пришлось ему уйти несолоно хлебавши. А за ужином меня посетил Таргелен и сообщил:
- Дорогая, послезавтра знаменитая дива Ормера поет в новой опере господина Зельса. Не желаете послушать?
Как он быстро все организовал. Молодец. Но защиту от подслушивания он не включил, надо осторожнее выбирать слова и выражения.
- Желаю, еще как желаю. Ах, я так люблю оперу!
- Вы можете позвать всех, кого захотите. Только учтите: в королевской ложе, кроме наших, всего шесть мест.
- Тогда у меня всего два кандидата. Я хочу чтобы со мной пошла наша дорогая Ребоза. Она так поддержала меня, когда эта гадкая, противная... Ладно, не надо об этом. А еще пригласите барона Лизаменда. Он расстроился, что его соотечественницу арестовали, надо его как-то утешить.
- Отлично. Остается четыре места. Я подумаю, кого еще пригласить. Ах, да, чуть не забыл. Дорогая, не закрывайте сегодня ночью дверь вашей спальни, я намерен нанести вам визит. Последнюю фразу король произнес гораздо громче, чем все предыдущие. Похоже, он желает оповестить о нашей близости весь дворец. Его слова меня слегка напугали, но я понимала, что отказать ему не вправе. Закрыть дверь, чтобы он ломился и привлек внимание? Ну уж нет. Я держала его на расстоянии раньше и теперь тоже справлюсь. Вполне возможно, он собирается со мной наконец поговорить.
Глава 13, в которой героиня пьет без закуски и посещает оперу
Дверь, о которой шла речь, отделяла мои покои от комнат короля и находилась как раз в самой спальне. Можно себе представить, что мы с ним спали за стеной друг от друга, но выходила она в небольшой коридорчик, вернее тамбур. Днем там обычно дежурила пара гвардейцев. Напротив двери в мою находилась дверь в спальню Таргелена. А еще оттуда можно было попасть в ту парадную опочивальню, в которой мы проводили ночи свадебных торжеств.
Отличное местечко. Если убрать под каким-либо предлогом стражу, то прямо из спальни можно незамеченным выбраться в город: задраенная наглухо дверь парадных покоев выходила на площадь перед дворцом. Вернее, на высокое крыльцо. Но это я к слову, сбегать отсюда смысла не имеет.
Так что я отперла дверь и улеглась в кровать, ожидая продолжения разговора. Успела уже задремать прежде чем мой супруг изволил появиться. На этот раз под тот же лиловый бархатный халат он надел сорочку и штаны. Хочет показать, что не собирается на меня посягать?
Таргелен сел в кресло, достал из кармана бутылку и два бокала и предложил:
- Алиенор, не хотите выпить со мной? Я чертовски устал, моя дорогая, а нам предстоит непростая беседа.
Он решил ее упростить с помощью алкоголя? Неглупо, если мы сумеем вовремя остановиться. В любом случае поговорить надо, а выпивка сделает его менее осторожным.
- Хорошо.
Я вылезла из-под одеяла, надела свой халат, сунула ноги в тапочки. Села во второе кресло и приняла полный бокал из рук короля.
- За что будем пить?
- За взаимопонимание.
- Ну, за это выпить не грех.
Вино оказалось не легким столовым, к которым я привыкла здесь, а весьма крепким, чем-то похожим на портвейн очень хорошего качества. Я такое не люблю, но выбора не было. Пригубив бокал, отставила его в сторону и произнесла с вопросительной интонацией:
- Итак?...
- У меня есть три темы для разговора, Алиенор. Не знаю, с какой начать. О наших супружеских отношениях, от которых вы наотрез отказываетесь... Сейчас это не очень своевременно. Герцог торопит с рождением наследника, значит, наша близость не в моих интересах. А потом... Вы точно были женщиной в своем мире, Алиенор?
Ну ни фига себе заявочки.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, если не считать прекрасного тела, доставшегося вам от герцогини, я не вижу в вас женских качеств, если только не считать таковыми коварство и умение притворяться.
Эй, стоп, стоп. Он что, хочет сказать, что не видит во мне женщину? Убью гада.
- Что же по-вашему относится к таким специфически женским свойствам?
Король пожал плечами и начал перечислять:
- Чувствительность, доброта, терпение, кротость, послушание. Ничего похожего я перед собой не вижу. На их месте властность, холодный ум и трезвый расчет. Вы подчиняетесь только доводам собственного рассудка, Алиенор, и стремитесь подчинить этому всех окружающих.
Это он мне мстит за то, что я ему отказала. Главное, так обидно, что не соображу, как сейчас его переиграть. А, была не была... Маленькая провокация не помешает.
- А как согласовать с этим мой отказ исполнить супружеский долг? По сути мне это было выгодно.
На его месте я бы воспользовалась ситуацией и перевела нашу беседу в горизонтальную плоскость. Уже была готова уступить, сдаться, но король неожиданно ответил по существу.
- Теряюсь в догадках. На мой взгляд вы все же не смогли до конца подавить в себе эмоции, только что это за чувства? Не любовь, это я уже понял. Наверное все же страх, хотя я, поверьте, совершенно безобиден. Для вас.
То есть он видел и понял, что я его боюсь? Это плохо. Это очень плохо. Это неправильно.
- Давайте спишем это все же на мою женскую натуру.
Думала, он будет возражать, но король твердо гнул свою линию и не давал себя увести в сторону.
- А в целом у вас интересный подход к жизни. Вы равнодушны к людям, но вам интересны дела.
Он меня хвалит или ругает? Будем думать что хвалит.
- Если вы хотите этим сказать, что я сужу о людях по делам, то вы абсолютно правы. А люди вообще... В этом мире у меня нет друзей, только временные союзники. Пока.