Профессия: королева (СИ) - Стриковская Анна Артуровна. Страница 85
Я покачала головой, как мать, которой пытается соврать глупое дитя. Маг смотрел на меня в задумчивости. Видно, обрабатывал информацию. Затем на его лице общая растерянность сменилась гневом, вытаращенные глаза сузились:
- Ты хочешь сказать, что герцог Истар обманул меня? Меня, старого опытного мага?
- Думаю, ты хотел обмануться. Сколько он тебе посулил за меня?
Дамон начал угрожающе подниматься с кресла:
- По-твоему, я продажный?
Я сделала невинные глазки и сложила ротик бантиком, но текст не смягчила:
- А по-твоему нет? Принимать на веру всякий бред может только тот, кто не заинтересован в правде. Так что если тебе не нравится ситуация, пиши на себя жалобу.
Отвернулась и уставилась в окно. Там был виден только кусочек синего неба с облачком, ничего интересного, но сейчас магу надо было дать побыть наедине с собой. Пусть пораскинет мозгами, ему полезно.
Дамон встал и начала бродить туда-сюда по комнате. Трудно было не обращать на него внимание, но я очень старалась. Тут главное не сбить мозговой процесс. Сейчас, когда я достаточно зашпыняла мага и он понял, что герцог его использовал, можно начинать договариваться. Пора переставать хамить и начинать быть милой.
Только пусть он успокоится и вернется в кресло. Тогда можно будет считать, что артподготовка завершена и переходить в наступление.
Я успела соскучиться: Дамон все бродил по комнате, время от времени пиная мебель. Наконец он подошел ко мне и спросил:
- Есть хочешь, королева?
Я подняла на него глаза:
- Хочу. Я голодная как не знаю кто.
Маг щелкнул пальцами и на столе появился поднос с салатницей, супницей, блюдом, накрытым крышкой, тарелками и столовыми приборами, а также бутылкой вина. За ним на стол плюхнулась корзинка с хлебом.
Сильный маг, однако! Наш Ангер так никогда не делает. Не знаю, может или нет, но на ерунду, вроде доставки обеда с кухни, никогда силу тратить не станет. А Дамону все ничего. Поставил передо мной тарелку и разложил ножи и вилки.
- Поедим, затем продолжим разговор. А то я злой, когда голодный. Думаю, ты тоже.
Ага, значит, он дозрел. Раз злой, значит понял, что герцог его использовал в темную. А никто не любит быть дураком, тем более такой сильный и опытный маг. Папаша зря ему мозги пудрил: стоит пудру смахнуть, и этот разгневанный тип бросится на него, как волкодав.
Я одарила мага свежей улыбкой и навалила на тарелку салата. Прямо как по заказу: свежие овощи, чуть сдобренные солью и специями, сбрызнутые соком здешнего аналога лимона, никакой другой заправки.
Суп с грибами тоже оказался вкусным, а под крышкой нашлась какая-то запеченная птичка с яблоками. Другого гарнира к ней не полагалось. Здорово, отличное диетическое питание. Надо будет во дворце велеть такое готовить, а то меня там пичкают жирным и тяжелым.
От вина я отказалась, попросила воды. Надо сохранять трезвую голову. Кувшин с водой нашелся в комнате, так что магу даже пальцами щелкать не пришлось.
Когда тарелки опустели, пришел слуга и забрал грязную посуду.
Понятненько. Сначала Дамон просто передо мной выпендривался, а когда понял, что меня не пробирает, то решил не тратить зря силы.
Похоже, сейчас мы сможем поговорить с ним нормально, как два взрослых человека.
Так и есть. Маг не продолжил то, что было до обеда, а попытался начать с чистого листа. Задал вопрос:
- Скажи мне, Лиена, отчего тебя так пугают планы твоего отца?
Он что, знает правило: кто задает вопросы, тот контролирует беседу? И что это он снова за папашу распинается? Поразмыслил и решил, что все в порядке? Ничего, ответим. Это может пойти мне на пользу.
- Ну, для начала меня не устраивает то, что он хочет убить моего мужа. Я стала королевой потому, что вышла за короля, а теперь не хочу, чтобы у меня все отняли.
О том, что для меня Тарг, я постаралась умолчать. Нельзя давать врагу оружие в руки. Дамон попытался возразить:
- Но ты можешь быть королевой и без него.
- Каким это образом?
- Думаешь, твой отец отнимет у тебя твои драгоценности, наряды, фрейлин? В любом случае ты останешься во дворце и будешь жить как привыкла, тебе будет положено достойное твоего статуса содержание. Если ты покоришься герцогу Истару, твоя жизнь не изменится.
Он меня за одну из местных дур принимает? Я презрительно рассмеялась.
- Не надо говорить со мной, как с тупой курицей. Мне плевать с высокой горки на драгоценности, наряды и фрейлин. Мне нужна свобода! А герцог запрет меня в золотой клетке и будет объяснять, что вот оно, счастье.
- А ты претендуешь на большее?
- Рядом с Таргеленом я была полноправной правительницей, такой и желаю остаться.
Вместо разумного возражения маг решил меня унизить.
- Нашла, чем гордиться, дура! Твой муж — ничтожество, посредственность!
Ой, до чего я разозлилась! Какого черта он оскорбляет Тарга мне в лицо?! Посредственность? Как бы не так! Это они с папашей моим драгоценным посредственности, потому что сидят с шорами на глазах и ничего не видят, кроме того, что им самим хочется. Сам убожество!
Захотелось вскочить и двинуть этой сволочи в лоб, но я сдержалась.
- С чего ты это взял? Можно подумать, ты хорошо знаешь Таргелена, что так говоришь. Но я что-то не видела тебя при дворе. Когда ты последний раз с ним общался?
И тут маг смутился. Прямо не верится!
- Ну, я его давно видел... Он тогда еще наследным принцем был... Мрачным таким парнишкой... Молчуном, - тут Дамон с полушепота чуть не сорвался на крик, - А его отец был ничтожеством! Бестолковым неудачником! И я не верю, что он мог воспитать из мальчишки достойного короля! Такое просто невозможно! Тем более что сыном король не интересовался, отослал на флот с глаз долой.
Тут я язвительным тоном задала следующий вопрос, тем более что знала: хорошего ответа на него нет. Недаром я читала все донесения наших шпионов и неплохо представляла себе состояние дел в Каврине.
- А герцог, значит, достойный правитель? Какие же достижения заставляют тебя так думать? У него в герцогстве царит покой и процветание? Дороги безопасны, нет разбойников и нищих, все жители богаты и счастливы? На чем основано убеждение, что он так хорош?!
Дамон как с разбегу в стенку врезался. Поднял руку ко рту, вытаращил глаза, стал хватать ртом воздух, затем справился с непослушным организмом и произнес так, как говорят люди, пытающиеся убедить сами себя:
- Он навел в герцогстве порядок. Да. Порядок.
Если бы я не знала, как на самом деле обстоят дела, то, возможно, поверила бы ему. Но в любом случае задала бы следующий вопрос:
- А где этот порядок находится и в чем заключается?
А теперь внимание, перехожу в наступление:
- Не в том ли, что герцог казнил или приказал тайно убить всех, кто так или иначе был с ним не согласен, а их земли раздал своим клевретам? А может быть в том, что по всем городам герцогства бродят его шпионы, хватают и сажают в тюрьмы всех, кто выразит малейшее несогласие с режимом? Может в том, что соседи доносят друг на друга, обвиняя в нелояльности? Ну еще бы: доносчик получает треть имущества осужденного. Знаешь, зачем Истар лезет в Ремирену? У него самого на полях работать некому. Все либо по тюрьмам маются, либо солдатами служат, либо в шпионы подались. Вот и хочет свои дела за счет нашего королевства поправить. Это, по-твоему, порядок?
Маг поначалу пытался открыть рот и возразить, а под конец сидел как обосранный и молчал. Но мне этого показалось мало, я добавила:
- А может наведением порядка назвать то, что он совершил над родной дочерью? Или то, что он только собирается со мной сделать? Думаю, ты, как опытный маг, должен знать, каким образом Лизаменд уничтожил сущность Алиенор, превратив живую девушку в куклу. Это он сделал с одобрения ее родного папочки. Теперь он собирается лично изнасиловать родную дочь, чтобы заделать ей ребенка и посадить его на чужой трон.