Не буди ведьму - Корсакова Татьяна Викторовна. Страница 22

– У нас сегодня тяжелый день, – зачем-то сказала Арина.

– Да, я в курсе. – В его голосе слышалось вежливое равнодушие. – У нас тоже. Сегодня приезжает хозяин.

– Хозяин?.. – не поняла она.

– Дементьев. Хозяин коллекции.

– Той самой? – высунулась из-за стойки Милочка. – Оружейной?

– Да, той самой. – Прораб кивнул. – Насколько я знаю, Дементьев не пускает вопросы безопасности на самотек, все контролирует лично.

– Интересно, какой он. – В голосе Милочки послышался интерес.

– В смысле? – Прораб посмотрел на нее с удивлением.

– Ну, там… молодой, симпатичный?

– Не знаю, – пожал он плечами. – Думаю, нормальный.

– Богатый, наверное, раз коллекционер. – Милочка затаила дыхание в ожидании ответа. Арина посмотрела на нее с тоской. Неисправима! Не продюсер-красавчик, так коллекционер-миллионер.

– Не знаю, я чужие деньги не считаю. – Прораб снова пожал плечами. – Мне бы позавтракать. – Взгляд серых глаз уперся в Арину, аккурат в солнечное сплетение, от этого взгляда под ложечкой засосало.

– Уже несу, – сказала она, отходя от его столика.

Наверное, он неплохой человек, рукастый и, как показал вчерашний вечер, вполне отзывчивый, но деликатности и чувства такта ему явно не хватает. Да и нужны ли они при его профессии?

– И не забудьте про двойной кофе! – послышалось ей вслед.

– Без сахара, я помню, – буркнула она, распахивая дверь, ведущую в кухню.

Ваган Шалвович колдовал над плитой. В кухне было жарко, несмотря на работающий кондиционер, пахло свежей выпечкой и еще чем-то очень вкусным.

– Что, душа моя? – Он бросил на Арину быстрый и чуть раздраженный взгляд.

– Евгения Станиславовна просила завтрак на две персоны. Что-нибудь особенное.

– Что-нибудь особенное на две персоны, – хмыкнул повар в усы. – А когда мне готовить банкет на шестьдесят персон, она тебе, душа моя, не сказала?

Вместо ответа Арина лишь виновато пожала плечами. Вагану Шалвовичу полагались помощники, и приехать они должны были с минуты на минуту, но повар предпочитал все делать своими собственными руками. В обычные дни он прекрасно справлялся один, но в такие вот особенные ворчал и раздражался, то ли из-за большой нагрузки, то ли из-за навязанных ему помощников.

– Ладно, будет ей что-нибудь особенное, – сказал он и подмигнул Арине. – Загляни через пятнадцать минут.

– И еще омлет с беконом, – вспомнила она про заказ прораба.

Ваган Шалвович лишь молча кивнул.

К тому моменту, когда Арина, решив все вопросы с поваром, вышла из кухни, в зале уже появились новые посетители: два завсегдатая из свиты мэра, те еще подхалимы, и незнакомый мужчина, пристроившийся за столиком прораба. Одет он был неброско, в джинсы и твидовый пиджак, но швейцарские часы на загорелом запястье и тонкий аромат дорогого одеколона красноречиво намекали на то, что их обладатель – человек непростой. Незнакомец что-то тихо говорил прорабу, рассеянно постукивая по столу серебряной зажигалкой. Незажженная сигарета лежала тут же, наверное, его остановила бронзовая табличка с надписью «У нас не курят». Прораб слушал очень внимательно, но смотрел больше на крутящуюся волчком зажигалку, чем на своего визави. Взгляд у него был сосредоточенно-отрешенным, как у загипнотизированного человека. Появление Арины он встретил неласково, нахмурившись и, кажется, даже поморщившись. Зато незнакомец расплылся в улыбке. Улыбка ему очень шла, молодила и без того нестарое лицо, подсвечивала синие глаза бирюзовым.

– Ваш завтрак. – Она поставила перед прорабом тарелку с омлетом. – Кофе будет через пару минут.

Он кивнул.

– Мила, ты слышала? – Арина обернулась к выплывающей из-за стойки официантке. – Двойной кофе.

– Я все отлично слышала. – Голос Милочки стал томно-бархатистым, смотрела она не на прораба и не на Арину, а на незнакомца. – А что желаете вы? – Прозвучало это так двусмысленно и пошло, что Арина твердо решила устроить Милочке разнос, но тут же вспомнила, что уже этой ночью ее самой не будет не только в «Салоне», но и в городе.

– Я? – Улыбка незнакомца стала чуть ироничной. – Пожалуй, я тоже желаю чашечку кофе.

– У нас отличные круассаны. – Милочка кокетливо поправила прическу.

– Кофе без сахара и… – Он перевел взгляд на Арину, спросил с вежливой доброжелательностью: – Не подскажете, где я могу найти хозяйку этого чудесного места?

Она начала понимать. Она догадалась бы и раньше, если бы не Милочка со своими заскоками. Швейцарские часы, серебряная зажигалка, простая с виду, но явно дорогая одежда и главное – кислое лицо прораба.

– Господин Дементьев? – сказала она полуутвердительно.

Прежде чем ответить, он бросил быстрый взгляд на ее бейдж.

– А вы просто гений дедукции, Арина. Я всего полчаса в вашем городе, а вы уже раскрыли мое инкогнито.

Арина вежливо улыбнулась в ответ. Ничего удивительного, жизнь заставила ее быть наблюдательной, но ведь об этом не расскажешь первому встречному коллекционеру.

– Игорь Дмитриевич Дементьев. – Он торопливо и как-то неловко выбрался из-за стола, протянул Арине руку и добавил с усмешкой: – Сумасшедший коллекционер.

– Арина, управляющая, – представилась она и пожала широкую, сильную ладонь. – Рада приветствовать вас в нашем городе.

И нисколько она не рада. Лишние люди – это всегда лишние хлопоты и лишние свидетели. Скоро, очень скоро в «Салоне» будет не протолкнуться. Уже начинается…

За окном в дымно-туманном мареве вокруг небольшого фургона суетились люди в синих рабочих комбинезонах.

– Моя коллекция и моя команда, – сказал Игорь Дементьев, проследив за ее взглядом. – Вообще-то, я не планировал присутствовать на открытии выставки. Дела с иностранными партнерами требовали моего присутствия за границей, но, как говорится, человек предполагает, а бог располагает. Планы изменились, и вот я здесь. Решил воспользоваться любезным приглашением Евгении Станиславовны, а заодно убедиться, что выставка будет организована по всем правилам.

– Все идет по плану, – с вежливой мрачностью сообщил молчавший до этого прораб.

– Не сомневаюсь. – Дементьев с тоской посмотрел сначала на сигарету, потом на бронзовую табличку. – Но, поймите меня, это мое право и моя обязанность. А к тому же Евгения Станиславовна обещала настоящую костюмированную феерию.

Костюмированная феерия… Арина вздохнула. Она чуть не забыла про эту очередную блажь Евгении! Нужно проверить, все ли в порядке с костюмами и привезли ли их вообще! Наряды арендовали в областном драмтеатре. Но это для простых смертных, для себя и супруга Евгения заказала костюмы у какого-то гениального столичного портного. И весь цвет Дымного Лога что-то такое себе сшил, руководствуясь фантазией, собственным представлением о прекрасном и финансовыми возможностями. Означает ли это, что и Дементьев прихватил с собой расшитый золотом камзол?

А впрочем… зачем ей все это? У нее заботы нынче совсем другие: как бы побыстрее добраться до того, что сама же спрятала. Спрятала, может, и надежно, да вот только в слишком оживленном месте, так что забрать, не привлекая внимание, никак не получится. Придется ждать вечера. И думать…

* * *

Как оказалось, визит Дементьева стал неожиданностью для уединившейся с Николасом Евгении. Когда Арина сообщила о прибытии коллекционера, на бледном лице хозяйки салона появилось сначала удивление, потом досада и лишь затем некоторое подобие удовлетворения.

– Значит, все-таки решил почтить мой вечер высочайшим вниманием, – сказала она, задумчиво постукивая коготками по столешнице. – Я так и знала! Где он? – Взгляд, направленный на Арину, был цепким и расчетливым. Персона коллекционера Дементьева уже заняла свое место в ее планах.

– Внизу, ждет встречи с вами.

– Ждет встречи со мной! – Евгения улыбнулась, хлопнула ладонью по столу и перевела взгляд на Николаса.

Тот сидел в удобном кожаном кресле, лихо, по-ковбойски, забросив ногу за ногу, но расслабленности в его позе не чувствовалось. Как показалось Арине, появлению коллекционера он даже обрадовался. Да, столкнуться с роковой сутью Евгении и уцелеть при этом не каждому дано…