Буря (ЛП) - Кеммерер Бриджит. Страница 77
Отец взглянул на него, а потом оглядел парковку. Они уже привлекли взгляды других покупателей.
— Бекка, — тихо сказал он. — Мы можем поговорить об этом где-нибудь в другом месте.
— Если это «где-то в другом месте» находится там же, где ты держишь Криса и Ника, то мы поговорим об этом прямо здесь.
Отец сделал шаг вперед, заставив Хантера отступить назад. Теперь она стояла как раз напротив него, ее руки были рядом с его поясницей и искали кобуру.
Я не верю в случайности.
Она даже не подумала прежде, чем ее руки оказались на пистолете.
А потом она навела его на своего отца.
Он побелел. По крайней мере, она ощутила удовлетворение.
— Бекка... Это сумасшествие. Ты понятия не имеешь, что делаешь.
Где-то рядом закричала женщина. Какой-то парень завопил, чтобы кто-нибудь позвонил в 911.
Черт возьми. Она наводит пистолет на своего отца.
На отца, который пытался ее убить. И не один раз.
— Бекка, — прошептал Хантер. Он сделал долгий, медленный вдох. — Отдай мне пистолет.
— Говори! — закричала она. — Где они? Ты убил их? Ты...
— Я их не убивал, — сказал отец. — Бекка, если ты знаешь, что я Проводник, тогда тебе известно, что есть вещи, которые могут сойти нам с рук. Стрельба в кого-то на глазах у остальных к ним не относится.
— Ты меня ненавидишь? — спросила она. В конце ее голос сорвался.
— Что? — Он покачал головой. — Бекка... Нет...
— Ненавидишь? — закричала она. — Ты оставил меня. Ты оставил меня. И теперь ты вернулся и пытался убить меня дважды...
— Я не пытался тебя убить. Я пытаюсь удержать братьев Мерриков подальше от тебя. Когда я ушел, то сделал это, чтобы защитить тебя. Ты меня понимаешь? Я пытаюсь тебя защитить.
— Фигня. — Ей хотелось бы знать, как возвести курок, просто для пущего эффекта. Но она переживала, что может случайно застрелить его.
Тут она услышала сирены.
Черт. Возьми.
Ее дыхание задрожало
— Говори быстро.
— Никто о тебе не знал, — сказал он. — Твоя мама не одна из нас, и мне хотелось держать тебя подальше от всего этого. Я даже не был уверен, что ты получишь свои способности. Но когда тебе исполнилось одиннадцать, то погибла одна девушка, и в этом были замешаны братья Меррики. Вызвали Проводника. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Меня, Бекка. Они хотели, чтобы я позаботился об этом.
Пистолет был тяжелым. Она почувствовала, что ее руки начали дрожать.
— Я все еще не понимаю.
— Мы жили в одном городе! Ты ходила в школу с одним из них. Когда я пришел в дом... ну, их мама была очень убедительной. — Его тон стал мрачным. — Она знала о тебе, Бекка. Впервые кто-то выступил против меня.
— Пропустим ту часть, когда ты ушел, — поспешно сказала она.
— Черт возьми, Бекка! Поэтому я и ушел. Она клялась оставить тебя в покое, если я уйду, и сдержала свое обещание. Я не мог допустить того, чтобы кто-то узнал. Мне не хотелось такого для тебя. Боль от уничтожения других, сожаление... — Он поднял глаза на Хантера, ожесточившись на мгновение. — Мне не хотелось, чтобы ты стала подростком, которого научили убивать. Но потом я снова получил вызов от семьи... только лишь для того, чтобы узнать, что их родители погибли в огне. Теперь был убит другой Проводник — очевидно, что они терроризируют и другие семьи в городе...
Сирены приближались. Она пребывала в таком бешенстве, что почти не могла смотреть прямо.
— Меррики терроризируют другие семьи? Ты никогда не думал проверять свои факты? Тебя здесь не было много лет. И тебя не должно быть здесь сейчас. Ты ничему не помогаешь. — Ее голос снова сорвался, и она начала опускать пистолет. — Ты всем причиняешь боль, как и раньше.
— Бекка. — Его голос смягчился. — Бекка, пожалуйста.
Она начала раскачиваться. Теперь она понятия не имела, что было правдой.
Она крепче сжала пистолет. Но внезапно он стал будто падать, выскользнув из ее ладоней.
Нет, падала она. Падала из-за землетрясения.
Глава 40
— Черт возьми! Сработало!
Крис прижимал руки к бетону. Пол начал двигаться.
Сильно.
— Сработало! — снова сказал он, прижимая ладони к полу. Он узнал силу брата. Он знал. Он знал.
— Да, — сказал Ник, и это прозвучало так, будто он говорил сквозь сжатые зубы. — И это замечательно.
Пол тряхнуло сильнее. Ник выругался, и его голос завибрировал вместе с колебанием земли.
— Я у-уб-бью Майкла.
Под давлением сталь начала стонать и скрипеть, и где-то в комнате Крис услышал треск болтов. Металлические листы отрывались от стены и потолка и падали на бетонный пол с оглушительным грохотом.
На мгновение у Криса возникла паника. Они были под землей? Это подвал?
— Воздух! — закричал Ник. — Свежий воздух. Проверь дверь.
Крис пополз по полу, опасаясь, что в любой момент лист металла упадет ему на голову, и он станет таким же беспомощным, как и Ник. Трясущийся пол продолжал его подбрасывать, поэтому он слишком долго искал дверь.
Но когда он ее нашел, то она была открыта. Ему пришлось повозиться с петлями, чтобы они выпустили его наружу, но внезапно он оказался снаружи морозильника, в маленьком коридоре. Они были в подвале. Прямо слева от него располагался лестничный пролет.
Лестница. И как он вытащит Ника отсюда?
— Уходи, — закричал Ник. — Он должен быть близко. Не пытайся меня вытащить. Я не могу...
Треск. Посыпались еще металлические листы.
— Ник! — завопил Крис. — Ник, ты...
— Уходи, Крис. Я в порядке. — Его голос звучал слабо. — Поторопись.
И Крис поспешил.
Хантер схватил ее за руку, и они побежали.
Или он побежал. Бекка продолжала падать. Машины разворачивались и ехали в сторону главной дороги, и их чуть не размазало по парковке. Она совсем потеряла из виду грузовик отца.
Однако Каспер с легкостью продолжал бежать между ними, несмотря на трясущуюся землю.
Должно быть, Хантеру удалось вернуть пистолет. Она понятия не имела, что с ним стало.
— Куда мы бежим? — спросила она, цепляясь за его руку, чтобы удержать равновесие.
— Майкл вызывает землетрясение, — сказал он.
— Правда?
Хантер взглянул на нее.
— Это значит, что что-то случилось.
Майкла и Габриэля там, где они их оставили, уже не было, но следовать за силой, исходящей от земли, было несложно.
Эпицентр находился в пяти магазинах от Макдональдса, около заброшенного ресторана. Внешние стены из старого дерева практически обрушились в попытке устоять на месте во время землетрясения. Майкл стоял посреди треснувшей парковки, его руки были прижаты к тротуару, вливая всю силу в землю.
— Что случилось? — завопила она. — Майкл, что ты делаешь?
— Я почувствовал Криса, — сказал он, и она услышала в его голосе панику даже сквозь какофонию, вызванную землетрясением. — Они здесь. Они близко. Я просто не знаю...
Она поймала его за руку — на это потребовалось больше усилий, чем должно было.
— Майкл. Остановись.
Он оторвал руки от земли. Та громыхнула и остановилась.
Долгое время они ничего не слышали.
Потом из ресторана раздался стук. Габриэль первым добрался до запертых дверей, борясь с ржавой ручкой.
Потом Майкл, его руки оказались рядом с руками брата, врезался в дверь плечом. Бекка чувствовала поток его силы, но эти старые двери строили для того, чтобы стоять долго.
Поэтому она добавила свою силу.
А Хантер — свою.
И вместе им удалось выбить дверь.
Глава 41
На этот раз в отделение экстренной помощи оказались Крис и Ник. Бекка с ними не поехала. Слишком много людей — слишком сложно. Они уже пытались придумать хорошую историю, что-то про пьянку на спор и проникновение в ресторан и... ну, она не могла в этом участвовать.