Что я сделала ради любви - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 81

Пол вытащил из буфета ярко-оранжевую кружку.

– Поверьте, – с горечью бросил Брэм, – теперь это не проблема. Что еще она вам сказала?

– Мне известно насчет видео с пробой и что она отказалась от роли.

– Это безумие, Пол. Она была изумительна! – Брэм устало потер глаза. – Мы все недооценивали ее. И публика тоже. Все требовали, чтобы она постоянно играла Скутер, только в разных вариантах. Я пошлю вам копию записи, чтобы вы сами посмотрели.

– Если Джорджи захочет, чтобы я это увидел, значит, попросит сама.

– Как приятно, должно быть, иметь роскошь быть благородным.

– Тебе тоже стоит когда-нибудь попробовать. – Пол налил кофе и передал кружку Брэму. – Выкладывай остальное.

Брэм описал визит Рори и реакцию продюсеров и режиссера на отказ Джорджи.

– Они знают; что во всем виноват я. Хотят, чтобы она снималась в фильме, и ожидают, что я все исправлю.

– Неприятное положение, особенно для начинающего продюсера.

Брэм не смог сдержаться и принялся нервно ходить по кухне, одновременно досказывая Полу остальное: о поездке в Мексику, о лжи насчет Джейд и самое ужасное – все, что он сказал ей сегодня. Почти все. Он промолчал лишь о ребенке, но не потому, что пытался себя защитить: об этом не было и мысли, нет. Просто желание Джорджи иметь ребенка было только ее тайной.

– Итак, давай подведем итоги, – злобно прошипел Пол. – Ты солгал моей дочери, что готов взять на роль Джейд. Потом попытался манипулировать ею, притворившись, будто влюблен. А когда Джорджи вышвырнула тебя, вдруг, как по волшебству, осознал, что действительно любишь ее. И теперь просишь, чтобы я помог тебе убедить ее в этом.

Брэм тяжело сел на высокий табурет у стойки.

– У меня в голове не осталось ни единой мысли. Черт, каким же я был кретином!

– Да уж.

– Вы знаете, где она?

– Знаю. Но тебе не скажу.

Он и не ожидал от Пола такой милости.

– Может, по крайней мере скажете… Черт! Скажете ей, что мне очень жаль. Попросите ее поговорить со мной.

– Ни о чем я ее просить не буду. Ты заварил эту кашу, ты и расхлебывай.

Но как? Это не то недоразумение, которое можно исправить розами, манго или бриллиантовым браслетом. Это не обычная ссора любовников, и никакие извинения тут не помогут. Если он хочет вернуть жену, нужно нечто более убедительное, а Брэм понятия не имел, что теперь делать.

Едва он отъехал, Джорджи спустилась вниз. Она не могла оставаться в Малибу, ожидая, пока Брэм выломает дверь, и поэтому приехала к отцу.

– Я слышала каждое слово.

Голос ее звучал странно. Холодный. Отчужденный. Равнодушный.

– Прости, котенок.

Отец не называл ее так с самого детства, но теперь еще и обнял, и она уткнулась носом в его грудь. Однако ярость горела таким буйным пламенем, что могла сжечь и отца. Поэтому Джорджи отстранилась.

– Думаю, Брэм говорил правду, – заметил он.

– Ну уж нет. «Дом на дереве» значит для него все, а из-за меня он попал в дурацкое положение и сделает все, чтобы я подписала контракт.

– Но совсем недавно ты хотела именно этого.

– А сейчас не хочу.

Отец выглядел таким встревоженным, что она сжала его руку – только на мгновение, чтобы не опалить кожу.

– Я люблю тебя. Не сомневайся в этом. Пожалуй, пойду лягу. – Она постаралась на время унять гнев. – А ты поезжай к Лоре. Я знаю, ты хочешь ее видеть.

Отец позвонил Джорджи в Мексику и признался, что влюблен в ее бывшего агента. Джорджи была поражена… пока не вспомнила всех женщин, которые были у отца.

– Ты уже привыкла к мысли о том, что мы с Лорой теперь вместе? – спросил он.

– Я-то да, но как насчет ее?

– Прошло всего четыре дня с тех пор, как я признался ей. И теперь постепенно продвигаюсь вперед, так что надеюсь на успех.

– Я рада за тебя. И за Лору тоже.

Джорджи подождала, пока отец уедет, и только потом позвонила Мелу Даффи. Мел сразу же ответил:

– Даффи.

Голос у него был сонный, но Джорджи быстро его разбудила.

– Мел, это Джорджи Йорк. У меня для вас история.

– Джорджи?

– Потрясающая история. О нас с Брэмом. Если вас это интересует, встретимся через час в Санта-Монике. Въезд на кладбище «Вудленд» с Четырнадцатой улицы.

– Господи, Джорджи, не убивайте меня! Я в Италии. Позитано. Дидди дает роскошную гребаную вечеринку на яхте! – Он разразился хриплым кашлем застарелого курильщика. – Я скоро прилечу. Иисусе, здесь еще и восьми вечера нет, зато имеется очередная проклятая забастовка! Дайте мне время прилететь обратно в Лос-Анджелес и пообещайте, что ни с кем не станете говорить, пока я не вернусь.

Она могла бы позвонить любому представителю легитимной прессы, но хотела бросить лакомый кусок именно шакалу.

Отдать историю Мелу, который был достаточно подл и жаден, чтобы вылизать все до последней капли крови, что вытечет из ее сердца.

– Хорошо. В понедельник, в полночь. Если вас там не будет, я ждать не стану.

Она повесила трубку. Сердце трепыхалось, ярость сочилась из всех пор. Брэм отнял то, чего ей больше всего хотелось. Теперь она сделает то же самое с ним. Жаль только, что придется ждать.

Брэм не мог спать. Не мог есть. И всерьез намеревался убить Чаз, если та не прекратит кудахтать над ним. Подумать только, в тридцать три года он ухитрился приобрести двадцатилетнюю мамашу, и это ему не нравилось. Впрочем, в последнее время ему вообще ничего не нравилось, особенно он сам. Но в то же время им владела стальная решимость.

– Джорджи не желает играть Элен, – сказал он Хэнку Питерсу в понедельник, через два дня после омерзительной сцены в Малибу. – Я не могу уговорить ее передумать. Делайте что хотите. Я пас.

Он ничуть не удивился, когда уже через полчаса его позвали на встречу с Рори Кин. Брэм протиснулся мимо целой армии встревоженных секретарей и помощников и без доклада вошел в кабинет. Рори, как всегда, восседала за антикварным письменным столом под абстрактной картиной Дибенкорна.

Брэм ногой отодвинул стул и сел.

– Джорджи отказалась от роли. И вы правы: я погубил свой брак. Но я люблю свою жену больше, чем кого бы то ни было в этом мире, и хотя сейчас она люто меня ненавидит, все же попросил бы вас не лезть в наши дела и держаться, черт возьми, подальше, пока я пытаюсь ее вернуть. Надеюсь, вам ясно?

Потянулись долгие секунды. Наконец Рори взяла ручку.

– Полагаю, на этом наша встреча закончена?

– Я тоже так считаю, – согласился Брэм. А когда выходил из кабинета, его вдруг осенило. Кажется, он понял, что нужно делать. Отчасти. Остается додумать остальное.

Джорджи припарковала арендованную «короллу» перед двухэтажным многоквартирным домом к северу от входа на кладбище «Вудленд», достаточно близко, чтобы видеть, как подъедет Мел, и достаточно далеко, чтобы он ее не заметил, пока сама она того не пожелает. Было уже около полуночи, и движение на Четырнадцатой улице из полноводной реки превратилось в тонкий ручеек. Сидя в темноте, она вспоминала все: с того момента как Брэм подслушал, как она делает предложение Треву, и до штормового дня на том же берегу, когда Брэм признавался в вечной любви.

Боль никак не утихала. Она расскажет шакалу все. История с фальшивыми объяснениями Брэма в любви попадет в таблоиды, а потом и в приличные газеты, и репутация, над восстановлением которой он столько трудился, снова окажется запятнанной. И пусть Брэм после такого попробует разыгрывать героя! Да, ей самой сильно достанется, но плевать!

Джорджи впервые была в таком бешенстве, но почему-то одновременно ощущала невыразимую свободу. Хватит позволять таблоидам управлять ее жизнью! Больше она от них не зависит! Никаких улыбок фотографам, когда все вокруг рушится. Никаких заявлений прессе, чтобы сохранить гордость! Нельзя допускать, чтобы публичный имидж украл у нее душу!

Черный мини-вэн остановился рядом со входом на кладбище. Джорджи сползла чуть пониже и увидела в зеркальце заднего обзора, как погасли фары. Из машины вышел Даффи, закурил, огляделся, но «короллу» не заметил.