Связанная заклятьем - Хокинс Рейчел. Страница 24

Дженна, застыв как вкопанная, ткнула пальцем в сторону озера.

— Вот, она сейчас одна.

На каменной скамье у самой кромки воды спиной к нам, с распущенными седыми волосами сидела миссис Каснофф.

— Елки зеленые, — прошептала я.

Столько времени пыталась застать ее в одиночестве, а когда это наконец произошло, я растерялась.

— Иди! — Дженна подтолкнула меня локтем. — Поговори с ней, а я тебя около дома подожду.

Я смотрела директрисе в затылок и не могла придумать, с чего начать. Столько всего нужно было сказать, что все в голове перемешалось.

Миссис Каснофф даже не обернулась, когда я села рядом с ней.

— Здравствуй, Софи, — произнесла она, глядя на воду.

— Здрасьте, — только и выговорила я.

— Она была такая тихая.

Сперва я не поняла, о ком говорит миссис Каснофф.

— Когда мы были маленькими. Отец боялся, что она вообще не заговорит.

Тут я сообразила, что речь идет о Ларе.

— А я знала, что в голове у нее постоянно идет работа. Все время, все время. Она была больше похожа на отца, чем я. «Цель оправдывает средства», — так он говорил. — Миссис Каснофф понизила голос до шепота: — «Цель оправдывает средства».

Я машинально накрыла ее ледяную руку своей. Кожа у директрисы на ощупь напоминала бумагу.

Я сказала:

— Все это неправда! Знаете, Проклятая школа для меня — не самое любимое место, но здесь было не так плохо. Уверена, вы не хотели вот этого. — Я обвела рукой туман, ветшающее на глазах здание, весь отравленный остров.

Миссис Каснофф на меня даже не посмотрела. Она продолжала шептать, качая головой:

— Он этого хотел. Ради этого он все отдал.

— Кто? — Горло перехватило, я с трудом выталкивала слова. — Ваш папа?

Я тряхнула головой. Нельзя раскисать, — может, другого случая поговорить с директрисой наедине не подвернется.

— Зачем меня сюда вызвали?

Миссис Каснофф обратила ко мне усталое, заплаканное лицо.

— Софи Мерсер. Демон в четвертом поколении. Единственная в мире. Другие, только что созданные, слишком… непредсказуемы. А ты… — Она обеими руками взяла меня за лицо. Я машинально дернулась. — Ты — наша главная надежда.

— На что?

— Это в крови, — негромко произнесла она. — В моей, в твоей, в крови Алисы и моего отца…

Миссис Каснофф умолкла, глядя сквозь меня.

— Что это значит?

Директриса отпустила меня. Ее глаза ничего не выражали.

— Миссис Каснофф!

Я потрясла ее за плечи, но она, кажется, не почувствовала. На меня навалилось отчаяние. Хотелось трясти ее, пока зубы не застучат. Что у нас в крови? Какая на меня надежда?

— Софи, — раздался чей-то голос.

Позади скамьи стоял Кэл. Он протянул мне руку и тихо сказал:

— Пойдем.

Я еще раз посмотрела на миссис Каснофф — белые волосы, опустошенное лицо… Взяла Кэла за руку, и он повел меня прочь.

— Я думала, вдруг она поможет, — сказала я, когда мы отошли подальше от миссис Каснофф. — Глупо, знаю, и все-таки… Кэл, она ведь любила нас. Любила школу.

Кэл выпустил мою руку, и дальше мы просто шли рядом. Кэл то и дело задевал меня локтем.

— Она больна, Софи, — проговорил он, когда мы поднялись на пригорок. Отсюда Проклятая школа выглядела совсем уныло.

— Больна, как и всё здесь, — вздохнул Кэл.

— Мне жаль, — сказала я, думая о том, как он сам любил Геката-Холл, как гордился им.

В его ясных карих глазах мелькнула насмешливая искра.

— Ты все время это повторяешь.

Я смущенно усмехнулась, дергая себя за край спортивной куртки (форма для занятий по самообороне стала еще уродливее прежнего; ярко-синий хлопчатобумажный трикотаж никого не красит).

— Ну да, я все время это чувствую.

Особенно по отношению к тебе, могла бы я добавить.

Кэл молча зашагал к дому. Я за ним, чуть поотстав. Так много хотела ему сказать и не знаю, с чего начать. Например: «Кэл, я, наверное, тебя люблю, только не в смысле влюбленности, хотя целоваться с тобой вообще-то очень здорово».

Или: «Кэл, я люблю Арчера, а к тебе у меня сложные чувства. Ты классный и вообще потрясающий парень, и мы вроде как помолвлены, а это добавляет путаницы и только усиливает бурление переполняющих меня эмоций и гормонов».

Ладно, может, про «бурление» говорить не стоило бы…

— Ты в порядке?

— А?

Я моргнула, с удивлением видя, что мы уже подошли к крыльцу. Кэл, поставив ногу на ступеньку, рассматривал меня в упор.

— У тебя лицо какое-то странное, как будто ты решаешь в уме сложную математическую задачу.

Не удержавшись, я фыркнула от смеха.

— В каком-то смысле так и есть!

Проскакивая мимо Кэла внутрь, я про себя решила, что начну разговаривать с ним как взрослый серьезный человек.

Когда-нибудь.

А пока махнула рукой и убежала к себе.

Дженна сидела на кровати, буквально дрожа от любопытства.

— Ну что?

Я помотала головой.

— Глухо. Миссис Каснофф не в состоянии нам помочь.

Как ни странно, Дженна не слишком расстроилась.

— Ясно, печально. А угадай, Софи, что я сегодня видела!

Я плюхнулась на кровать, сбросила кеды.

— Мы сидим на треклятом острове, окруженные туманом-убийцей, а правят нами две свихнувшиеся ведьмы. Честно, Джен, никак не угадаю.

— Как Лара выходит из подвала! — объявила Дженна, сдувая со лба розовую прядку. — И вид у нее был жутко таинственный и подозрительный. То есть еще более таинственный и подозрительный, чем обычно.

Ага, подвал! Сырая зловещая кладовка, битком набитая магическими артефактами, имеющими привычку перемещаться с место на место. В прошлом учебном году мы с Арчером отлично проводили там время.

— В общем, я рассказала Тейлор, а она говорит, что Лара туда каждый день спускается. И я подумала…

— Что там хранится нечто важное! К примеру, гримуар.

Магия взволнованно колыхнулась внутри.

Дженна кивнула. Я не успела ничего больше произнести, ощутив знакомое присутствие посторонней личности в своем сознании.

— Я как раз собиралась вам о том же сказать, — произнес мой голос. — Она явно там что-то прячет. Дверь в подвал заколдована по самое не могу.

«Давно не виделись» — поздоровалась я мысленно.

«Я была занята».

Дженна быстро-быстро замигала. Она каждый раз терялась, когда я внезапно превращалась в Элоди. Надо думать, со стороны это выглядит довольно дико. Впрочем, Дженна быстро пришла в себя.

— А ты можешь открыть дверь?

— Конечно, — хмыкнула Элоди.

Она хотела откинуть мои волосы со лба и безнадежно запуталась пальцами в кудряшках.

— Фу ты, господи, — пробормотала Элоди, безуспешно пытаясь выпутать кольцо, зацепившееся за волосы.

В дверь постучали. Элоди вознамерилась удалиться, и тут раздался голос Арчера:

— Мерсер! Ты дома?

«Уматывай», — поторопила я Элоди, но она не послушалась.

К счастью, Дженна, открыв дверь, первым делом предупредила:

— Софи здесь, только в нее Элоди вселилась.

— Тогда я снаружи подожду, — сказал Арчер.

Элоди явно испытывала некое сильное чувство, только я не успела разобрать, какое — она исчезла раньше.

Когда я пришла в себя, Арчер сидел рядом, обняв меня за плечи. Дженна быстро пересказала ему мой безрезультатный разговор с миссис Каснофф и новости насчет подвала.

— Элоди считает, что сможет снять чары с двери, — закончила Дженна.

Арчер отодвинулся, чтобы лучше видеть мое лицо.

— Я пойду с тобой!

— Кросс, ты у сестер Каснофф специализированный объект для пыток. Чудо, что тебе разрешают жить в общаге, а не держат, например, на цепи в подземной камере. Если тебя поймают поблизости от кладовки…

— Хотели бы меня посадить под замок, давно посадили бы.

— А почему, кстати, они этого не сделали? — полюбопытствовала Дженна.

Арчер пожал плечами.

— Может, знают, что я и так не сбегу. А может, это особое наказание для других учеников — постоянно видеть рядом с собой человека, которого они каждый день мордуют. Мне как-то все равно.