Воскресить любовь - Ли Миранда. Страница 12
Поэтому он сейчас здесь. Он не собирался возвращаться в Сидней, пока не поговорит с Шарни.
Адриан вышел из машины, запер ее и направился по дорожке к дому. На двери он обнаружил металлический дверной молоток.
Шарни услышала, как кто-то стучится в дверь, и недовольно вздохнула. В этот самый момент она отдраивала пол на кухне. К тому же она знала, кто это.
Луиза, ее соседка.
Луиза была единственной из всех соседей Шарни, которой нечем было себя занять. Поэтому все ее внимание было сосредоточено на соседях. А ведь большинство жителей этого района предпочитали уединение, потому и поселились здесь, в спокойном и тихом месте.
Пока был жив Рей, он несколько раз давал Луизе понять, что она докучает им. После его смерти Шарни привечала Луизу, но очень скоро поняла – больше всего соседка любит совать нос в чужие дела.
К несчастью, к тому времени у женщины уже вошло в привычку появляться в любое время на пороге ее дома. Однажды Моцарт не выдержал и укусил ее. После этого надоедливая женщина стала стучаться вместо того, чтобы, как раньше, бесцеремонно заходить через черный ход.
Шарни подозревала, что Луиза следит за ее домом в бинокль – у нее была особенность появляться именно тогда, когда Шарни принималась за какие-то дела. Она наверняка заметила, что Шарни не было все выходные, Моцарта тоже. А сейчас из трубы идет дым, значит, хозяйка вернулась. Единственное, что удивило Шарни, так это то, почему Луиза не появилась намного раньше.
Тяжело вздыхая, Шарни подошла к двери. Она даже не удосужилась снять платок, который повязала на голову. Луизе все равно, как она выглядит. Все, что нужно милой женщине, так это узнать, где была Шарни и как именно провела выходные.
Улыбка скользнула по ее лицу.
Интересно, как отреагирует Луиза, узнав, что я была в Сиднее.
– Привет, Лу… – Она подавилась словами, когда увидела того, кто стоял на ее пороге. Адриан. Ее замешательство длилось всего пару секунд. Потом ее охватил гнев. Или смущение оттого, что он застал ее в таком виде? – Как ты узнал, где я живу? – выпалила она, сдергивая с головы платок. – Я же предупреждала в отеле, чтобы они никому не давали мой адрес. Особенно тебе.
– Мне его дала Джордан.
Шарни застонала. Она и забыла, что у них есть общая знакомая.
И все же она даже представить не могла, чтобы Адриан стал разыскивать ее. Одно дело – пройти пару кварталов до отеля, совсем другое – проехать столько километров под дождем. Она выглянула из-за его плеча и увидела яркую спортивную машину.
– Что тебе нужно, Адриан? – спросила она, скрестив руки на груди. – Если тебе нужен секс, то ты ошибся дверью.
Жаль, подумал он, потому что еще никогда не желал ее так сильно.
– Я хочу извиниться, – сказал он.
– За что? За то, что обманывал меня? – иронично спросила она.
Ого. Такой он ее еще не видел. Но она сейчас нравилась ему даже больше, чем вчера, когда казалась ранимым, мягким созданием. Он не смог сдержать улыбку, и это была его ошибка.
– Послушай меня, ты, эгоистичный мужлан, – зло выплюнула Шарни, ткнув пальцем ему в грудь, – если ты думал, что стоит тебе появиться у меня на пороге, и я снова упаду в твои объятия, ты сильно ошибся. Не буду спорить, в постели ты хорош. Сразу видна богатая практика. Ты приобрел ценный опыт с теми многочисленными брюнетками, чьи имена ты даже не запоминаешь. Но я не хочу стать очередной игрушкой. А сейчас садись в свою шикарную машину и возвращайся в свой шикарный пентхаус. Тебя здесь не ждут.
– Правда? – Все его благие намерения улетучились после ее обвинений. Схватив Шарни за запястья, Адриан буквально толкнул ее в дом и прижал спиной к стене. – Давай мы кое-что проверим, – процедил он, впиваясь в ее губы страстным поцелуем.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Губы Шарни предали ее. Они не должны были раскрываться навстречу его властному поцелую, его требовательному языку.
Адриан всем телом прижался к ней, широко расставив ноги – так, чтобы она чувствовала его возбуждение. Шарни тихо застонала, ведь он почти расплющил ее.
Адриан отпустил ее так внезапно, что она даже расстроилась. Она медленно опустила руки.
– Никогда больше не говори мне, что меня не ждут, – прорычал он, хмурясь. – Я мог бы обладать тобой прямо сейчас и здесь. Остановился я только потому, что хочу доказать тебе – мне нужен не только секс. Ты мне нравишься, понимаешь? И я не уйду отсюда, пока ты мне не поверишь, – заявил он, закрывая дверь. – И не важно, сколько это займет времени, – добавил он, глядя Шарни в глаза. – Но сейчас мне нужно в ванную. А потом я бы выпил кофе. Это была утомительная поездка.
Она не ответила и не пошевелилась. Адриан решил взять все в свои руки и отправился на поиски ванной.
Он прошелся по первому этажу и обнаружил закрытую дверь. Решив, что это и есть ванная, он взялся за ручку.
– Нет! – закричала Шарни и подбежала к нему. Убрав его руку с ручки двери, она плотно закрыла ее. – Это не ванная. Дальше по коридору. Когда закончишь, приходи на кухню. Я пока сделаю тебе кофе.
Адриан нахмурился, терзаемый любопытством. Что же скрывается там, за закрытой дверью? Это может быть только спальня. Но почему Шарни так не хотела его туда впускать?
Наверно, там беспорядок, подумал он, заходя в ванную.
Такой же, как везде.
Но, войдя на кухню, Адриан понял, что ошибся – в этом помещении царила ослепительная чистота. Очевидно, здесь только что убрались. Шарни стояла у окна. Ее плечи были напряжены. Услышав, как он вошел, молодая женщина обернулась.
– Зачем ты приехал? – зло спросила она. – Почему не оставил меня в покое?
– Я тебе уже сказал, почему, – спокойно ответил Адриан, усаживаясь на стул.
Шарни покачала головой.
– Я тебе не верю, – заявила она и занялась кофе. – Тебе как сделать? Я уже не помню.
– Черный. Без сахара.
Она поставила перед ним чашку.
– Сядь, пожалуйста, а то я нервничаю, когда ты вот так стоишь передо мной.
Шарни коротко рассмеялась.
– Ты? Нервничаешь? Это что-то новое.
Но она все же села на стул рядом с ним и снова скрестила руки на груди.
– Что я должен сказать, чтобы ты мне поверила? – спросил он, отхлебнув обжигающего кофе.
– Ничего. Я сужу по поступкам, а не по словам. Ты бабник, Адриан Палмер, и я не хочу иметь с тобой ничего общего. А сейчас допивай свой кофе и уезжай. Мне нужно уйти по делам.
– Куда?
– Купить молока и забрать своего пса.
– Где он сейчас?
– Он провел выходные в питомнике, и мне не терпится забрать его.
Адриан был удивлен – у Шарни есть собака? Он бы скорее предположил, что у нее кошка.
– Что за порода?
– Терьер.
– У меня был в детстве терьер. Очень милые существа, полные энергии.
Шарни вздохнула.
– Обычно да. Но Моцарт сильно изменился после смерти Рея. Это вообще-то был его пес, а не мой.
Адриан нахмурился.
– Рей назвал пса Моцартом?
– Да, а что?
– Это мой любимый композитор.
– Музыку Моцарта многие любят. Ну, ты допил кофе?
Адриан поставил пустую чашку на стол.
– Я тебе уже сказал, Шарни, я не уйду.
Вскочив, Шарни в упор посмотрела на него.
– Если ты не уйдешь, я позвоню в полицию.
– Не будь смешной. Давай я схожу с тобой за твоим псом.
– Ты не можешь!
– Почему?
– Потому что все будут глазеть на нас.
– Почему?
– Подумают, что ты Рей, который внезапно ожил.
Адриан нахмурился.
– Я действительно так похож на него?
– Да.
– Покажи мне его фотографию. Я хочу сам посмотреть.
Адриан видел – она не хочет делать этого. И это только придало Адриану решимости. Он вдруг отчаянно захотел узнать, что там прячет Шарни за закрытой дверью.
Он не понимал ее. Там, у дверей, она отвечала на его поцелуй с необыкновенной страстью. Тогда почему она гонит его, не давая ему шанса доказать свою искренность? Даже если она не уверена в нем, почему бы не насладиться сексом, который был превосходен?