Помнишь меня? - Уикхем Маделин. Страница 51
— Готова? — спросил Эрик, входя. — Чудесно выглядишь. Пойдем.
Ужас просто — я еще никогда не видела мужа таким напряженным и взбудораженным. Всю дорогу он говорил по телефону, а отложив наконец мобильный в сторону, принялся барабанить по нему пальцами, глядя в окно машины.
— Уверена, все пройдет на высшем уровне, — попыталась успокоить его я.
— Должно пройти. — Эрик даже не повернул голову. — Презентация даст мощный толчок продажам нашего элитного жилья. Приглашены сливки ультракрупных капиталов. Море прессы. После сегодняшней презентации все в Лондоне заговорят о «Синем-42».
Когда машина свернула в ворота, у меня дух захватило от восхищения. Ведущую ко входу дорогу освещали два ряда горящих пропановых факелов. В ночном небе бродили лазерные лучи. Красная ковровая дорожка ожидала гостей, и возле нее уже томилась пара фотографов. Казалось, сегодня здесь торжественно отмечают премьеру фильма.
— Эрик, это чудесно! — Я восторженно стиснула его руку. — Вас ожидает триумф!
— Будем надеяться! — Впервые за весь вечер на губах Эрика промелькнула напряженная улыбка. Водитель открыл дверцу с моей стороны. Подхватив сумку, я повернулась выходить.
— Ох, Лекси, — задержал меня Эрик, ощупывая карманы. — Чуть не забыл. Хотел тебе отдать. — Он протянул мне листок бумаги.
— Что это? — спросила я с улыбкой, разворачивая бумагу. Через секунду улыбка подувяла и растаяла сама собой. Это оказался счет. Наверху стояло имя Эрика, но он зачеркнул его и написал: «Переадресовано Лекси Гардинер». Я изумленно пробежала строчки инвойса: «Изделия из стекла „Челси-Бридж“, наименование — Большой леопард (дутое стекло), количество — 1 шт., к оплате — 3200 фунтов».
— Я заказал замену, — пояснил Эрик. — Можешь заплатить в любое время. Выпиши чек или просто переведи деньги на мой банковский счет…
Он выставил мне счет?! — Ты хочешь, чтобы я заплатила за леопарда? — Я выдавила смешок. Уж не шутит ли он? — Из моих денег?
— Но ты же его разбила, — удивленно напомнил Эрик. — А в чем проблема?
— Нет! Все… все в порядке. — Я проглотила возникший в горле ком. — Выпишу тебе чек, как только мы приедем домой.
— О, это не срочно, — улыбнулся муж и указал на ожидавшего у открытой двери водителя. — Нам пора.
Все в порядке, твердила я себе. Все честно. Эрик вполне справедливо выставил мне счет. Видимо, у нас в семье так заведено.
«В нормальной семье не может быть так заведено.
Стоп. Прекратили брюзжать. У меня отличный брак. У меня чудесный муж».
Я затолкала листок в сумку, весело улыбнулась водителю, выбралась из машины и пошла за Эриком по красной ковровой дорожке.
ГЛАВА 14
Черт побери, это оказалась настоящая, серьезная, пафосная презентация. Огромное здание было ярко освещено и вибрировало от музыки. Бескрайний двухуровневый лофт сегодня выглядел еще более эффектно — повсюду были расставлены цветы, официанты в франтовских черных костюмах держали подносы с шампанским, сумки с подарками ждали своих новых владельцев. У окна собрались Ава, Джон и несколько человек, которых я не знала, Эрик направился к ним.
— Народ, — спросил он, — где у нас список гостей? Сара, пресс-релиз у тебя? Все под контролем?
— Вот списки. — Молодая девушка в платье с драпировкой засеменила к Эрику, немного оступаясь на высоких шпильках. — Ван Гогены приехали рано и привезли друзей, а сразу за ними нагрянула большая компания.
— Удачи, ребята! — Эрик обменялся шлепком ладони о ладонь с каждым членом своей команды. — Давайте-ка продадим этот дом!
В дверях пентхауса возникли два дорогих костюма. В мгновение ока Эрик мобилизовал все свое очарование для наступления по всем фронтам, познакомил предполагаемых олигархов с Авой, вручил дорогим гостям шампанское и потащил их наверх любоваться видом. На пороге то и дело появлялись новые люди, и вскоре в просторном пентхаусе собралась небольшая толпа: гости оживленно разговаривали, листали буклеты и глазели на мокрую стену.
Джон в темном костюме стоял ярдах в десяти слева от меня и, сосредоточенно сведя брови, беседовал с Ван Гогенами. Я еще не успела с ним поздороваться и понятия не имела, заметил ли он меня. Украдкой я бросала на него взгляды и тут же отводила глаза, чувствуя, как все внутри замирает.
Словно мне тринадцать лет и я по уши в него втрескалась! Единственный, кого я замечала среди многочисленных гостей презентации, был Джон. Где он, что он делает, с кем говорит. Я как раз направила на него очередной незаметный взгляд, когда он вдруг посмотрел мне прямо в глаза, Вспыхнув, я отвернулась и отпила шампанского. Отлично, Лекси. Только слепой не заметит.
Я встала так, чтобы не видеть Джона, и будто в трансе рассматривала каждого нового гостя, когда рядом неожиданно нарисовался Эрик.
— Лекси, дорогая, — сказал он с широкой неодобрительной улыбкой. — Ты выглядишь нелепо — торчишь в одиночестве посреди пентхауса. Пойдем со мной.
И не успела я его остановить, как он решительно повел меня к Джону, который разговаривал с очередной богатенькой парой. Дама в брючном диоровском костюме с узором, с крашеными рыжими волосами и губами, неимоверно увеличенными татуажем, заметив меня, обнажила фарфоровые зубы; ее седовласый муж только крякнул по-хозяйски придерживая супругу за плечо.
— Позвольте представить мою жену Лекси, — с сияющей улыбкой начал Эрик, — одну из самых больших поклонниц… — он сделал паузу, и я напряглась, зная, что сейчас последует, — …жизни в стиле лофт!
Если я еще раз услышу про чердачную жизнь, ей-богу, застрелюсь!
— Привет, Лекси. — Джон на секунду встретился со мной взглядом, когда Эрик куда-то ушел. — Как дела?
— Спасибо, Джон, прекрасно, — ответила я как можно спокойнее, как говорила бы с любым другим гостем вечеринки. — Э-э… Как вам нравится пентхаус свободной планировки? — повернулась я к диоровской даме.
Супруги обменялись неуверенными взглядами:
— Есть у нас одно сомнение, — признался седовласый муж, говоривший с неопределимым европейским акцентом. — Площадь. Достаточно ли она большая?
Я онемела. Жилище можно перепутать с самолетным ангаром; как же оно может быть недостаточно большим?
— Мы считаем пять тысяч квадратных футов приличным размером, — сказал Джон. — Впрочем, вы можете объединить две или даже три квартиры, если хотите большую площадь.
— Вторая проблема — дизайн, — продолжал мужчина.
— Дизайн? — с вежливым ударением повторил Джон. — А что не так с дизайном?
— В нашем домашнем интерьере есть золотые элементы, — пояснил гость. — Золотые картины, золотые лампы, золотые… — На этом он выдохся.
— Ковры, — подсказала его супруга, напирая на «р». — Золотые ковр-р-ры.
Мужчина постучал пальцем по буклету:
— А здесь я вижу много серебра. Хрома.
— Понимаю, — серьезно кивнул Джон. — Естественно, лофт можно подогнать под ваш вкус с учетом индивидуальных требований. Мы можем, например, выложить камин золотой плиткой.
— Камин с золотой облицовкой? — с сомнением повторила дама. — А это не будет слишком?
— Есть ли в мире такое понятие, как слишком много золота? — галантно ответил Джон. — Можно также добавить настоящие золотые светильники. А Лекси достанет для вас золотой ковер. Не правда ли, Лекси?
— Конечно, — кивнула я, мысленно молясь, чтобы не расхохотаться.
— Ну ладно, мы подумаем. — И пара двинулась по залу, переговариваясь на иностранном языке, которого я не узнала.
Джон залпом выпил свой бокал.
— Недостаточно просторное, Господи Иисусе! Десять наших квартир в «Риджуэе» равны по площади этому лофту!
— Что такое «Риджуэй»?
— Наш проект доступного жилья. — Поймав мой непонимающий взгляд, Джон пояснил: — Мы получаем право на постройку таких дворцов только при условии возведения нескольких домов с относительно дешевыми квартирами.
— Понятно, — удивленно сказала я. — Эрик никогда не упоминал о доступном жилье.