Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна. Страница 28
Девушка осторожно покосилась на покачивающегося в седле справа от нее Ивара. С утра бука букой, развел суматоху с этим визитом вежливости, даже пообедать не успели! Обидно. Во-первых, есть хочется, а во-вторых – она сегодня как раз собиралась приготовить ирландское рагу по бабушкиному рецепту. Даже мама хвалила. Теперь придется демонстрацию кулинарных способностей на завтра отложить. А то и еще дальше: завтра же будет охота, а значит – дичь. Какое уж тут рагу? Уедут спозаранку и только к ужину будут. Ну и ладно, успеется… Хотя с таким беспокойным супругом, пожалуй, готовить придется только для себя – ему же на месте не сидится! «Зато спится хорошо, – с невольной досадой подумала она. – Все-таки что б там ни говорили, а в замужней жизни интереса мало…»
– Нэрис, – негромко прозвучало над самым ухом.
Девушка оторвалась от невеселых дум:
– Да, сир?
– Послушай, зови меня, что ли, по имени? – улыбнулся лорд Мак-Лайон. – «Сир» – это уж пускай остается прислуге. А мы с тобой теперь в некотором роде… родственники.
– Хорошо. – Она улыбнулась в ответ. – А меня дома звали Несс.
– Нет, – подумав, заявил он, – мне Нэрис больше нравится. Не шотландское имя, кажется?
– Валлийское, – кивнула она.
Помолчали. Ивар, помявшись, придвинулся ближе и, мигнув Творимиру, чтобы чуть подотстал, проговорил:
– Я тут… насчет вчерашней ночи…
– Извините, – пролепетала девушка, краснея. – Это я виновата. Долго собиралась…
– Да вовсе нет! – махнул рукой он. – Вы… ты не подумай, я понимаю, как это для тебя важно. Но, видно, разнежила меня дворцовая жизнь. Считай, больше полугода таких дальних вылазок не делали, а эта еще и такая неудачная получилась! – Он развел руками: – Сам все утро мучился. Думал, вдруг ты обиделась?
– Ну что вы, сир!
– Ты, – поправил он. – И Ивар. Ладно?
– Ладно. – Она улыбнулась. Ну надо же, он что – извинился? Она, конечно, не думала, что он может на нее рассердиться, но вот так… «Приятно ведь, черт возьми! А еще – у него очень обаятельная улыбка. Пожалуй, нынче вечером долго копаться не стоит… Господи, о чем я только думаю?»
– Да, и кстати, – понизив голос, добавил Ивар, словно прочитав ее мысли, – сегодня я решительно настроен загладить свою вину. Всеми возможными способами!
Она округлила глаза. «Тэк-с, вот тут я, кажется, переборщил, – понял лорд, глядя в растерянные глаза супруги. – Юное чистое создание, только что из-под родительского крыла, а я…»
Позади кто-то хмыкнул. Не иначе, как Творимир. Бессовестный! Ну мог бы хоть на минуту глухим прикинуться, что ли! Телохранитель несчастный. Хорошо хоть неболтлив, а то вон Тому, к примеру, только повод дай! Он обернулся. Та-а-ак… Судя по порозовевшим щечкам и с трудом сдерживаемой улыбке Бесс (зачем ее Нэрис вообще с собой взяла?!) – на молчание и понимание можно особенно не рассчитывать. Главное, слух-то почище собачьего! Прислуга, кажется, с молоком матери этот дар впитывает. И ведь Томасу расскажет. Ивар поморщился, представив ехидный голос друга: «Ты б ей еще подробнее про «способы» рассказал! Глядишь, супружеский долг тебя бы тогда до старости не беспокоил. Ввиду его отсутствия!» Тьфу, черт. Опыт общения с придворными дамами явно сослужил плохую службу. Надо было на вдове какой жениться: и женщина с опытом, и не выглядишь дурак дураком. Ивар посмотрел вперед.
– Почти приехали! – деловым тоном объявил он и, ткнув каблуками в бока коня, поскакал к замку. Ухмыляющийся в бороду русич двинулся вслед. Нэрис проводила спину мужа взглядом и, услыхав слева тихое хихиканье, сказала:
– Бесс, веди себя прилично! Что ты так развеселилась, ну?
– Ой, госпожа, – весело блестя глазками, зашептала служанка. – Какой вам, однако, супруг попался! Хи-хи-хи… Как это… С большим кругозором, вот!
– Цыц, бесстыжая! – Девушка снова залилась краской. – Это мой муж и твой хозяин, в конце концов! И нечего подслушивать. – Она огляделась по сторонам и тихо прошептала: – А что, их много, этих… ну, «способов»?
– Ну, как… – довольная, что госпожа советуется с ней в столь деликатном вопросе, принялась рассуждать Бесс, – я знаю четыре…
– Да?! Хм. Нет, я что-то на пристани краем уха слышала, конечно, но… Погоди-ка, милочка! Это откуда же такие познания?! Неужто этот прохиндей Томас…
– Ну что вы, госпожа! – фыркнула девушка. – Скажете тоже! Меня матушка в строгости воспитывала. Я девицей замуж пойду, как положено! А это… сестра старшая рассказывала…
– Смотри мне! – строго предупредила Нэрис. – А то я наслышана уже… Про его подвиги.
– Ха, больно мне нужен этот балбес, – снова фыркнула Бесс. – Песни он, конечно, красивые поет, и вообще в обхождении приятный… Но мне так просто голову-то не задуришь! Знаем мы таких: добьется своего, и ищи ветра в поле. Это как есть не по мне. А вот, – она наклонилась к уху Нэрис, – тот, из норманнов, что сзади едут, вот это я понимаю!
– Который? – Леди Мак-Лайон будто невзначай обернулась. – Вон тот, светловолосый, да?
– Да они все светловолосые, – отмахнулась Бесс. – Вон тот, плечистый… да вы же не туда смотрите, госпожа! Вон же он, третий с краю, в серой рубахе, ну!..
– Бесс! – ахнула девушка. – Да он ведь тебе в отцы годится!
– И что с того? – повела плечиком служанка. – Зато сразу видно – мужик стоящий! Папаша бы одобрил…
– О, да у тебя никак на него уже и виды серьезные?
– Там поглядим, – рассудительно отозвалась Бесс. – А все одно он мне приглянулся… Ой, госпожа, какой большой замок!
Дорога вильнула вправо, и из-за густых зарослей как-то внезапно открылся вид на неглубокую лощину, поросшую высокими соснами, серебрящуюся на солнце речку и деревеньку (весьма не маленькую), крайними домами подступавшую к серым камням старого величественного замка. Судя по размерам и количеству вооруженных людей на стенах – насчет «влиятельности» его хозяина Ивар не соврал. «И с визитом, похоже, не просто так торопился, – подумала Нэрис. – С такими людьми выгодно иметь дело, это еще папа говорил. И очень невыгодно, если они не захотят иметь дела с тобой».
– Ну что же, вот и первый из списка, – негромко проговорил лорд Мак-Лайон, наблюдая, как медленно открываются тяжелые створки ворот.
Творимир поднял кустистую бровь:
– Эх?
– Нет-нет, не из списка подозреваемых, – улыбнулся командир. – Скорее, из списка вербуемых…
Русич оглядел замок и недоверчиво хмыкнул.
– «Вербуемых» – это образно, – пояснил Ивар. – Короне нужна поддержка сильных кланов. Именно здесь, в Нагорье. Маккензи – один из них. Большая удача, что они с моим покойным отцом были приятели! Такие люди, как Нокс Маккензи, абы кого к себе на землю не пускают, а уж в дом тем более. Будем надеяться, что его расположение распространится и на его величество.
– Эх!
– И ничего не «еще бы»! – усмехнулся бывший королевский советник. – Это же Хайленд. У них тут свои порядки и, как это ни огорчительно, своя власть. И Маккензи не исключение… Ну что же, поговорим, познакомимся заново, а там, глядишь, и… Ага, открыли, ждут. За мной!
Маленький отряд рысцой потрусил к воротам.
– Только этого не хватало! Из Лоуленда его выжили, так он здесь сторонников ищет!
– А что ты от него ожидал: что он в свой замок вернется, килт нацепит и будет хозяйством заниматься? Это же королевская гончая, а не диванная собачка заморская. Если его от двора отлучили, это не значит, что он так вот запросто про службу свою позабудет.
– Может, с оставшимися поговорить, пока он нас не опередил?
– Не стоит. Рано. Да и мы все-таки им ближе…
– Ага! Их как прижмет, про всю дружбу позабудут, под сильнейшего лягут… Где этот подлец, не проявлялся?
– Молчит. Так ведь только добрались, какие там новости?
– Остолоп, я с него еще стребую! Ты не представляешь, сколько мне пришлось Ножам отсыпать за потерю человека. Это что ж за собака его прирезала? Мне заказ и так недешево обошелся.