Лучший вариант расставания (ЛП) - Файн Челси. Страница 44

Глава 47

Пикси

Я была ошеломлена. Шокирована. Изумлена. Даже напугана. Не потому, что не надеялась на перевод в Нью-Йоркский университет, а потому, что больше не хотела ехать.

Я пыталась перевестить весь прошлый год, и теперь мне наконец предоставили такой шанс, а я просто... Мне было на это плевать. Я должна была прыгать от счастья и кричать. Или, как минимум, улыбаться так, что Мэйбл смотрела бы на меня с беспокойством, но вместо этого я стояла и таращилась на красную тарелку с пирожными.

— Мои поздравления, — сказал Леви.

Наши глаза встретились, и мои губы дрогнули в напряженной улыбке.

— Спасибо, — произнесла я.

— Нью-Йорк, — Мэйбл улыбалась. — По-настоящему дивный город. Я сама была там лишь однажды, но у меня дух захватило. Для художника не существует места лучше.

— Да. В их университете потрясающая программа искусств, — я смела руками сахар со стола. — Лучшая в стране.

— Как замечательно, — искренне воскликнула Мэйбл, но каждые несколько секунд продолжала поглядывать на Леви.

— Ты этого заслуживаешь, — произнес он, поджимая губы.

Я кивнула. И все. Я кивнула и смела со стола еще горстку сахара.

Он прочистил горло и вытер несколько крошек от пирожного с лица и рубашки, а затем занялся сливом, где, собственно, и застрял, прихватив с собой несколько инструментов.

Я сосредоточилась на уборке муки, разрыхлителя и сахара, сбросила следы своего беспорядка в мусор.

Вскоре стол оказался безупречно чист, больше нечего было вытирать и выбрасывать. Я собрала хорошие пирожные и поставила их в холодильник, не в состоянии понять, почему внутри меня все будто переворачивается.

Мэйбл повесила свой фартук на крючок около двери:

— Ладно, дорогая. Я домой. Ты уверена, что тебе не нужно помочь?

— Нет, я в порядке. Приятных сновидений, Мэйбл.

— И тебе, моя хорошая.

Пока я обследовала кухню на предмет грязи, она вышла в дверь столовой. Леви мрачно смотрел на слив, держа в руке гаечный ключ, на его рубашке остались крошки от пирожного. Голубой фартук Мэйбл раскачивался туда-сюда на крючке.

Найдя вилку, я соскребла остатки шуточных пирожных с красной тарелки в мусор. Они высились башней обманчивого шоколада в белом море ингредиентов для выпечки.

Я стояла, словно громом пораженная. Внезапно мне стала ясна причина того, почему мой желудок будто сдавило кулаком. У этой причины были голубые глаза и остатки шоколадного пирожного на рукаве.

Глава 48

Леви

— Нет, — твердо сказал я.

— О, да ладно, чувак, — заныл в трубку Зак. — Я бы для тебя это сделал.

— Ты бы пилил за рулем целый час, чтобы посидеть с моим домашним козлом? — я прижал к уху телефон, забрал почту со стойки регистрации и начал ее просматривать, поднимаясь по лестнице.

— Да.

— Ты чертов врун!

— Ты мне должен, — привел еще один аргумент он.

— Это с каких пор? — проходя по коридору мимо Пикси, я послал ей натянутую улыбку.

Она улыбнулась в ответ, и мы разошлись в разные стороны. Вероятно, она с нетерпением ждет переезда в Нью-Йорк. Должно быть так. Она заслуживает этого. Она достойна намного большего, чем... все, что имеет здесь.

Зак продолжал:

— С тех пор, как я познакомил тебя с грудастой блондинкой Саванной.

Я вошел в комнату.

— Я с ней даже не трахался.

— Без разницы. А теперь тащись забирать Марвина, потому что я не собираюсь вылетать из команды в первый же день тренировки из-за проклятого козла.

— Я твоему козлу не нянька.

— Тащи сюда свою задницу, Эндрюс. Или я позвоню Саре и расскажу ей о том, как ты на первом курсе целую ночь рыдал о том, как хотел бы поцеловать ее взасос и ощутить запах ее золотых волос.

Я встал как вкопанный.

— Золотые волосы, — добавил он, дразнясь. — Ты называл их золотыми.

Я бросил почту на стол:

— Ненавижу тебя.

Я буквально услышал, как он улыбался.

— Лучшая дружба всегда произрастает из ненависти и шантажа. Увидимся через час.

Я подкатил к тренировочному полю невероятно злой и решил, что продам Марвина раньше, чем закончится тренировка, чтобы мне уж точно больше никогда не поручили нянчиться с этим козлом. Но, с другой стороны, это было лучше, чем торчать в гостинице целый день, думая о сегодняшней дате.

День рождения Черити.

Определенно это не так тяжело, как годовщина ее смерти, но тем не менее. Это ее частичка. Напоминание, что ее больше нет. Что за несправедливость: смерть за несколько дней до наступления девятнадцатилетия. Одна из многих.

Я припарковался и вошел в до боли знакомые ворота стадиона, а затем в туннель, который ведет к полю, где уже начали разминаться мои бывшие товарищи по команде. Я подумал о том, будет ли Пикси ходить на футбол в Нью-Йорке.

Тренер МакХью, увидев меня, дал свисток, сообщающий о пятиминутном перерыве. Парни сошли со своих позиций и уселись на скамьи, в то время как сам тренер направился ко мне.

— Эндрюс, какого черта? Почему твоего гребаного имени нет в моем списке? И почему ты не одет для тренировки?

Я почесал в затылке:

— Потому что я не ответил Дину Максвеллу и приехал не для игры. Где Арден?

Лицо тренера стало пунцовым, словно он собрался на меня орать, но вместо этого через все поле крикнул:

— Арден! Тащи сюда свою задницу.

Зак с довольным видом подбежал ко мне:

— Леви, что случилось?

Я уставился на него:

— Где, черт возьми, твой козел?

Тренер стрельнул глазами в Зака:

— Какой козел?

Он пожал плечами:

— Оставил его в особняке.

— Каком особняке? — спросил тренер.

Я скрипнул зубами, глядя на Зака.

— Так какого черта ты заставил меня сюда переться?

— Потому что настало время разгребать твое дерьмо вместе, — он взглянул на тренера МакХью. — Тренер, уверен, Леви присоединится к нам на тренировке.

Я покачал головой:

— Нет. Нет, сэр. Я приехал не на тренировку.

— Пора доставать Леви из дерьма общими усилиями, — сказал Зак.

— Нет, не пора.

— Оба заткнулись, — тренер прошелся по мне взглядом. — Переодевайся.

— Что? Нет. Тренер, я не играть пришел. Я даже не зачислен...

— Какая жалость. Но ты здесь, а мне нужны игроки. Переодевайся.

— Но я...

— Переодевай свою задницу! — заорал он достаточно громко, чтобы привлечь внимание других членов команды, которые, конечно, смотрели на меня так, будто рады видеть.

Зак усмехнулся. Ненавижу его.

Но когда я оглядел поле, почувствовал запах свежескошенной травы и влажной почвы, где-то глубоко внутри я захотел остаться, чтобы ощутить порывы ветра и мяч в руках. И идея побегать, побросать и посшибать что-нибудь показалась блестящей.

Я медленно повернулся к тренеру и уступил:

— Ладно. Одна игра.

Тренер на меня предупреждающе взглянул:

— Это что сейчас было?

— Одна игра, сэр.

— Идет. А теперь кончай базар и, твою мать, переоденься уже!

— Да, сэр, — сказал я, подавив улыбку, и побежал в раздевалку.

Глава 49

Пикси

Кухонная дверь жалобно скрипнула, когда я вышла, чтобы вынести последний на сегодня мешок мусора. Мэйбл ушла рано, и последние несколько часов мне пришлось справляться самой, но это и к лучшему. Сегодня я не расположена к болтовне.

Частично из-за дня рождения Черити, ведь мне хотелось прогуливаться по тропинкам воспоминаний в собственной голове наедине с собой. Но большей частью из-за того, что этим утром я приняла решение по поводу университета, и не уверена, что правильное.

Весь прошлый год я пыталась затолкать подальше мечты о колледже, потому что все казалось бессмысленным. Зачем планировать собственное будущее, если все может измениться в одно мгновение? Но жизнь не стоит на месте. Отсутствие планов не означает, что будущее на наступит. Так что нужно пытаться, а еще лучше — дать сердцу надежду. Так что у меня появился план. Он пугал меня до дрожи в коленях. Но он же и заставлял чувствовать себя живой.