Лучший вариант расставания (ЛП) - Файн Челси. Страница 8

Наши взгляды встретились в зеркале.

Я краснею? Черт, я краснею.

Он прочистил горло и начал снова:

— Эллен просила, чтобы я отдал тебе это. Она сказала, что ты потеряла свой комплект. Вот ее запасной.

Он положил набор гостиничных ключей на стойку, около моего бедра. Его рука находилась так близко к моему животу, что я чувствовала тепло его тела, проникающее сквозь мою кожаную юбку.

Я кивнула. И сглотнула, стараясь не потерять сознание.

Или... не укусить его.

— О, точно. Спасибо, — произнесла я. Мой голос дрожал, как будто я только что пробежала марафон. Я такая крутая.

— Я Дженна, — громко сказала моя подруга, протягивая руку.

Мы с Леви оторвали взгляды друг от друга, и он удивленно поднял брови, как будто заметил Дженну только что.

— О, привет, — сказал он ровным голосом. У него в запасе было множество различных интонаций. — Я Леви.

— Леви, — повторила она с улыбкой Чеширского Кота, и они пожали руки. — Очень приятно с тобой познакомиться.

Я сердито зыркнула на нее, но она отказалась обращать на меня внимание.

— Да, — он переглянулся со мной. — Мне тоже приятно, — сделав паузу, закончил: — Что ж, да. Увидимся позже.

И стремительно вышел.

Я уставилась в опустевший коридор, внезапно почувствовав себя раздавленной.

— О, мой бог, — Дженна тихонько хихикнула, откинув голову. — Я наконец-то поняла. Теперь все твои поступки обрели смысл, еще смешок. — Ты вовсе не лесбиянка.

Я отвела взгляд от коридора и кинула тушь в сумку.

— Какая разница.

Я скорчила своему отражению в зеркале рожицу. Мои не выпрямленные волосы выглядели ужасно неправильно.

— Безусловно, — поддела она, глядя мне прямо в глаза. — Ты совсем забыла мне сказать, что наш таинственный Леви очень ГОРЯЧ.

— Заткнись, пожалуйста, — я поправила прядь волос.

— Он супер сексуальный. Почему он назвал тебя Пикси?

Я снова распустила волосы:

— Он дал мне это прозвище в детстве. Заканчивай наслаивать подводку. Ты уже напоминаешь ходячий крик о помощи.

— Нет, не неправда, — сказала она, отложив карандаш в сторону и рассматривая свое отражение. — Я похожа на таинственную плохую девушку, которая рисует картины о смерти.

Я ей подмигнула:

— Действительно, как я не заметила!

Собрав свои вещи, я вышла из ванной, а Дженна, обувшись, последовала за мной в комнату. Она плюхнулась животом на кровать и наклонилась, разглядывая три рисунка, которые я сушила у окна.

— Вау, — она подошла ближе и пробежалась пальцами по краю холста ближайшего из них. — Они прекрасны, — дотронулась до следующего. — Чертовски депрессивны, но прекрасны.

— Они не депрессивны.

Я обшаривала глазами царящий в комнате беспорядок, в поисках своей огромной сумочки, и нашла ее, зажатую между все еще не распакованными коробками из общежития и стопкой брошюр, посвященных государственным колледжам.

— От них так и веет унынием. И они все черно-бело-серые, — Дженна указала на темный рисунок, изображающий дерево.

— Ну и ладно. Я люблю контрасты, — я начала заталкивать одежду в сумку.

Я не была уверена в неизменности своих планов на вечер, но с большой вероятностью полагала, что никому не захочется везти меня домой поздно ночью.

Дженна снова плюхнулась на кровать и стала наблюдать за тем, как я кладу в сумку хлопковую футболку и крошечные черные трусики.

— Ты думаешь сегодня заночевать у Мэтта?

Я положила зубную щетку, расческу и книгу.

— Возможно.

Мэтт относился к тем редким хорошим парням, которые никогда ни к чему не принуждают. Я достала и сунула в клатч свой любимый черный лифчик, вместе с парой носков и флаконом солнцезащитного крема.

Дженна играла со своим браслетом:

— Вы ведь встречаетесь уже на протяжении четырех месяцев, правильно?

— О, да.

— Если тебя не устраивают отношения с Мэттом, возможно, тебе стоит двигаться дальше?

Я взглянула на нее:

— Кто сказал, что они меня не устраивают?

— Твоя вагина.

Я фыркнула, хотя, честно сказать, моя подруга была права. Моя вагина оказалась очень разборчивой и, судя по всему, злилась на меня за Бенджи.

Я продолжала укладывать различные вещи в сумку, словно собиралась, по меньшей мере, на остров Гиллигана [1], а не в короткую поездку по городу. Мне понадобится шарф? Нет. Но стоит ли мне положить один из них на случай непредвиденной метели? Да.

— Серьезно, Сара, — Дженна встала. — Почему ты до сих пор с ним встречаешься?

Потому что иметь парня — это нормально, а я отчаянно хочу вести нормальную жизнь.

— Потому что он верный, терпеливый и добрый, — прозвучало так, словно я говорила о собаке. — Мэтт — отличный парень, — добавила я. — Мне просто нужно расслабиться и наконец разобраться со своей секс-проблемой.

Дженна скрестила руки на груди:

— Ты ведь сама прекрасно понимаешь, насколько нелепы твои оправдания.

Я указала на нее:

— И ты смеешь читать мне нотации, мисс Много-Секса.

— Ну, во-первых, — она загнула палец, — у меня много секса, а не много партнеров. Во-вторых, — загнула второй, — каждого своего сексуального партнера я выбирала без малейших колебаний. А в-третьих, — третий палец, — мы сейчас говорим не обо мне. А о тебе.

— Да, отлично. Но я уже устала от разговоров обо мне.

— Сара не хочет говорить о чем-то реальном? Ничего себе, — она пригвоздила меня взглядом. — Секс — не главное в отношениях. Но он значительный бонус. И если ты не хочешь «получить» его от Мэтта, то и не надо.

— Я хочу этого.

— Уверена?

— Да.

Почти.

— Хорошо. Но раз так... — поднявшись, она достала из кармана своих джинсов в стиле рок-звезды огромную упаковку презервативов и засунула ее в мою сумочку, где они утонули в шарфах, легко раскладывающихся палатках и противоядиях от змеиных укусов, ведь этими тварями сегодня кишит каждый бар.

Я паковала вещи для поездки на необитаемый остров. Дженна — для порносъемок.

Я моргнула:

— Ты просто взяла и вывалила в мою сумку презервативы?

— Да, так и есть, — улыбнулась она. — Но, серьезно, если ты передумаешь насчет сегодняшней ночи, то всегда можешь нагрянуть ко мне в обнимку со свитером твоей бабушки, договорились? — она снова уселась. — Так что конкретно происходит между тобой и Леви? Вы с ним уже разговаривали на эту тему?

— Мы можем не говорить о нем прямо сейчас?

— Ты никогда не хочешь о нем говорить. И всегда в нем сомневаешься.

— Это не так.

— Ты ОЧЕНЬ в нем сомневаешься.

— Может, уже перестанешь? — сорвалась я.

— Перестану что? Я лишь хочу знать, ты с парнями...

— Я не хочу говорить о Леви! — снова огрызнулась я. Я превращаюсь в стерву.

В комнате воцарилось молчание.

Медленно кивнув, Дженна тихо сказала:

— Хорошо. Мы не будем разговаривать о Леви.

Меня пронзило чувство вины, и я покачала головой. Дженна не заслужила такого грубого отношения, и все-таки я постоянно на ней срываюсь.

— Извини, — я прикусила губу.

Она пожала плечами и чуть улыбнулась:

— Не беспокойся.

Она спокойно переменила тему и завела разговор о своих планах на лето.

Безумно терпеливая лучшая подруга, способная выбить из меня дурь. Да, это Дженна.

Глава 8

Леви

Зак обитал в особняке. Это гротескное здание, по которому я шел, по-другому и не назовешь. Я миновал три ряда лестниц, два рояля и крытый бассейн. И это я даже половину первого этажа не прошел.

Громкая музыка разносилась среди мраморных полов и сводчатых потолков. Я лавировал в плотной толпе. Казалось, люди были повсюду. Пили, танцевали... топлесс скакали на статуе льва, исполненной в натуральную величину... Обычная вечеринка в доме у Зака Ардена. Что ж, это прекрасная возможность отвлечься от всех тех вещей, которые преследуют меня дома.

вернуться

1

«Остров Гиллигана» (англ. Gilligan's Island) — американский ситком, созданный продюсером Шервудом Шварцем. Согласно сюжету, семь главных героев попали на необитаемый остров и пытаются на нём выжить. Большинство эпизодов ситкома касается конфликтов между потерпевшими кораблекрушение и их неудачных попыток вернуться домой.