Полнолуние любви - Дарси Эмма. Страница 9

— Ты хочешь навязать мне мужчину с неудавшимся браком за плечами?

— Не стоит быть такой разборчивой, Кэтрин. Пора посмотреть правде в лицо — после тридцати количество достойных женихов стремительно уменьшается, а с тех пор, как ты рассталась со Стюартом Карстерсом, ты так ни с кем и не встречалась.

— И совершенно не страдаю из-за этого. У меня есть мои золотые рыбки, которые составляют мне компанию. — К сожалению, там, где Кэтрин жила, не разрешалось держать собак и кошек, но против рыбок в качестве домашних питомцев возражений не было.

Ливви стиснула зубы.

— Золотые рыбки не могут заменить мужчину в жизни женщины, — процедила она.

— Ты права. Они намного лучше. Они любят тебя без всяких условий. Ретт и Скарлетт принадлежат только мне, они красивы и никогда не предадут.

— Ретт и Скарлетт… — фыркнула Ливви. — Кто еще мог додуматься назвать рыбок именами героев «Унесенных ветром»?

Но именно эти имена первыми пришли в голову Кэтрин, когда она купила двух золотых рыбок вскоре после ночи, проведенной с Заком Фрименом… ночи, тоже унесенной ветром, хотя она всегда помнила о ней.

— В конце концов, это говорит о том, что в твоей душе еще сохранилась толика романтики, — сказала Ливви, упорно возвращаясь к теме сватовства. — А значит, Кевин очень тебе подойдет.

Кэтрин пожала плечами, не желая спорить с сестрой, особенно в этот день.

— Ладно, я потанцую с ним и надеюсь, он не отдавит мне ноги.

Ливви довольно рассмеялась, но тут же ее лицо стало печальным.

— Жаль, что Зак Фримен не смог приехать. Вы составили такую замечательную пару тогда, когда мы с Питом свели вас на моем дне рождения.

— Ммм… — только и смогла выдавить из себя Кэтрин.

— Знаешь, последний блокбастер, для которого Зак делал спецэффекты, номинирован на «Золотой Глобус», — продолжала болтать Ливви. — Мне кажется, что фильм получился таким драматическим и запоминающимся именно благодаря работе Зака. Ты видела этот фильм?

— Да. Потрясающая вещь. — Кэтрин не стала говорить, что сидела в кинотеатре и не переставала восхищаться умом, способным придумать и воплотить столь удивительные сцены.

— Он должен получить награду за этот фильм. Пит сказал…

В комнату ворвались возбужденные подружки невесты, неся букеты и громко восторгаясь их красотой, поэтому, к облегчению Кэтрин, разговор о Заке Фримене оборвался на полуслове. Ей не хотелось обсуждать ни его самого, ни его работу ни с кем, даже с Ливви. Намного легче было хранить их встречу в самом дальнем уголке своей памяти.

Изначально предполагалось, что шафером Пита будет именно Зак, но обязательства вынудили его с сожалением отказаться от этой чести. Кэтрин не могла отделаться от мысли, что Зак этому даже рад, поскольку сможет избежать встречи с ней, Кэтрин. С другой стороны, она вовсе не была уверена, что та ночь, девять месяцев назад, имеет для него какое-то значение и могла бы повлиять на решение не приезжать на свадьбу Пита. Их многолетняя дружба должна бы иметь приоритет над чувством неловкости, доведись ему снова стать ее партнером на одну ночь.

Еще одну ночь…

Кэтрин почувствовала, как при одной только мысли о Заке знакомое возбуждение охватило ее. Нет, волшебство нельзя повторить. Случись вторая ночь, она наверняка испортила бы воспоминания о той, первой. Это просто прекрасно, что дела удерживают Зака на другом конце света.

Единственная проблема состояла в том, что Кэтрин никак не могла заставить себя заинтересоваться кем-нибудь другим, несмотря на бесконечные попытки Ливви познакомить ее с весьма привлекательными и достойными мужчинами. Сестра была уверена, что причина в длительных и болезненных отношениях со Стюартом Карстерсом, и Кэтрин не собиралась признаваться ей, что на самом деле это из-за Зака Фримена все мужчины кажутся ей безнадежно скучными и неинтересными.

Мысль о том, чтобы возобновить связь со Стюартом, даже не приходила ей в голову, несмотря на его пылкие извинения и мольбы дать ему еще один шанс. Стюарт наслаждался своей властью над другими людьми, а Кэтрин была или слепа, или слишком захвачена, как ей казалось, серьезным чувством, чтобы понять, что и ею он тоже играет.

В первые несколько месяцев после ее встречи с Заком Стюарт преследовал каждую женщину, которая так или иначе была связана с Кэтрин, направляя на них всю свою харизматическую сексуальность, пока одна за другой они не сдавались, и тогда он намеренно делал так, чтобы Кэтрин узнала о его очередной победе, рассчитывая, что чувство ревности заставит ее пустить его назад, в свою кровать и свою жизнь.

Ироничная улыбка тронула губы Кэтрин. Девять месяцев назад Зак Фримен навсегда убил в ней желание общаться с любым другим мужчиной, пусть даже очень достойным…

Кэтрин подошла к окну, чтобы посмотреть, не прибыли ли старинные автомобили, заказанные специально для того, чтобы отвезти жениха и невесту сначала в церковь, а потом на прием. Пит гордился своей идеей насчет автомобилей, считая, что они очень подойдут по стилю к старинному особняку, выбранному Ливви для проведения свадебного торжества. Все празднество было задумано очень романтичным, как и должно быть в день свадьбы такой романтической особы, как Ливви.

Погода тоже благоволила к ним. День выдался солнечным и безветренным. Венчание в церкви было назначено на четыре часа. Сейчас три пятнадцать, и их родители наверняка уже с нетерпением ждут дочерей внизу. Они должны были все вместе ехать а в Лейн-Коув, где Кэтрин и Ливви выросли.

Для их отца и матери это знаменательный день, подумала Кэтрин, ведь их младшая дочь выходит замуж. Сестры покинули родительский дом много лет назад, чтобы иметь возможность делать каждая свою карьеру и, что скрывать, освободиться от слишком пристального внимания родителей. Их решение жить отдельно дало неожиданную свободу и их родителям тоже, и они с удовольствием путешествовали по миру, о чем всегда мечтали. Но такое раздельное существование ничуть не ослабило семейных уз и их любви друг к другу.

— Машины едут, — сообщила Кэтрин, испытывая облегчение, что все идет по плану.

Скорее всего, эта свадьба останется единственной в истории их семьи. Кэтрин была почти уверена, что никогда не выйдет замуж. Некоторые женщины устроены так, что для них существует один-единственный мужчина. Кэтрин подозревала, что она из их числа и ее мужчина — Зак Фримен.

* * *

Выходя из отеля «Эйрпорт Хилтон», Зак бросил взгляд на часы. Три тридцать. Он прилетел в Сидней всего лишь час назад с одной небольшой дорожной сумкой и костюмом в чехле, который взял с собой в салон самолета как ручную кладь, чтобы при прилете не дожидаться выдачи багажа. Ему оставалось только принять душ и переодеться. Теперь, если повезет, он будет в церкви вовремя.

Заказанное такси уже ждало его. Он дал водителю адрес в Четсвуде, заметив, что хотел бы быть там к четырем часам.

— Нет проблем, — заверил его таксист. — Мы поедем по скоростной автостраде, а затем через туннель под гаванью. Сегодня суббота, поэтому пробок быть не должно. Кроме того, невесты всегда опаздывают в церковь.

Только не Ливви, подумал Зак, вспомнив, с какой точностью они с Кэтрин приехали тогда, в ночь его свидания с Кэтрин, в ресторан «Галера».

Кэтрин…

Он раздраженно вздохнул, потому что мысли о ней каждый раз вызывали у него противоречивые чувства. Приняв решение приехать на свадьбу своего лучшего друга, Зак все-таки отказался от роли шафера, будучи уверенным, что иначе его партнершей на весь вечер будет Кэтрин.

Зак помотал головой, в который раз удивившись, какую глубокую и томительную память оставила в его сердце их встреча. Он изо всех сил старался забыть о ночи, проведенной с ней, но так и не смог. В течение всех этих месяцев мысли о Кэтрин выбивали его из колеи, отвлекая от дел и коварно лишая интереса к другим женщинам. Ради Пита Зак решил еще раз попробовать обуздать свои чувства, но теперь понимал, что это невозможно, и злился на себя все сильнее.