Вендетта (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна. Страница 64
— А почему именно его, — Санторо-младший, начал выцарапывать остатки раствора и попытался вытащить камень. — Нужно проверить.
Невольно увлекшись Винченцо, Франческа и Бьянка окружили Роберто в ожидании, к чему же приведет его деятельность. Камень в упорстве вполне мог поспорить с Санторо-младшим и долго не хотел покидать уютное место в окружении друзей. Парень уже и ругался на него, даже пару раз стукнул кинжалом, видимо, надеясь устрашить. Но камень был не из пугливых.
— Инорита Бьянка, вы не знаете заклинаний, которые могли бы помочь брату? — Винченцо надоело стоять в ожидании того, как брат прекратит свою исследовательскую деятельность.
— Можно, конечно, этот камень захватить магическим щупом и потянуть, — ответила девушка. — Но за ним действительно ничего нет, а я не люблю делать бессмысленные действия.
— Это действие будет наполнено глубоким смыслом, — пропыхтел Роберто. — Мы увидим, что там что-то есть и пойдем дальше. Я даже уже согласен поделиться находкой.
— Нет уж, своих червяков будешь есть сам, — насмешливо сказала магичка. — А больше там ничего нет. Ладно, помогу. Отодвинься в сторону.
Со стороны это выглядело, как будто бы камень наконец одумался и решительно полез из так давно обжитого местечка, немного завис в воздухе и аккуратно опустился на площадку.
— Да что ж мне так сегодня не везет! — в сердцах сказал Роберто, когда обследовал и камень и дыру от него и убедился в полном отсутствии сокровищ. — Хотя во всем можно найти положительные стороны.
— Например? — кокетливо стрельнула глазами в его сторону Бьянка, явно напрашиваясь на комплемент.
— Например, что мы там обнаружили только червяков, а не скелет злодейски убитого предка, — развил свою мысль Роберто, начиная спускаться вниз и внимательно осматривая стены в поисках других перспективных камушков.
— Это какой у тебя предок должен был быть, что его скелет может поместиться в такую дырку? — насмешливо спросила магичка.
— А вдруг там было бы окно в потайную камеру, — не сдавался парень. — А через такое окно много можно чего увидеть.
— Скелет, — внезапно охрипшим голосом сказала Франческа.
— Можно и скелет, — Роберто сегодня был на удивление покладист.
— Под лестницей лежит скелет, — попыталась все же донести свою мысль до остальных Франческа.
Теперь уже и другие заметили у подножия лестницы человеческие останки, одетые в полуистлевшее женское платье.
Глава 47
— Только ничего не трогай, — остановил Винченцо брата, направившегося было вниз. — Нужно вызывать стражу.
— Зачем? — удивился Роьерто. — Видно же, что она умерла давным-давно.
— Во влажной среде тела намного быстрее разлагаются, — ответил капитан. — И ты не сможешь определить, когда наступила смерть, не будучи специалистом.
— Да и от чего, — нервно сказала побледневшая Бьянка. — Может, там внизу ядовитый газ скопился.
— Да ты что! — запротестовал Роберто. — Стали бы наши предки заполнять свой потайной ход всякой гадостью?
— Он мог скопиться от естественных причин, — поддержал магичку Винченцо. — Поэтому сейчас мы аккуратно поднимаемся вверх — ступеньки очень скользкие, поэтому можете оказаться рядом со скелетом вопреки собственному желанию, да еще и с переломом.
Вверх поднимались намного быстрее. Девушки стремились оказаться как можно дальше от столь неприятного зрелища. Роберто понял, что обследовать удастся ход дальше только после того, как этот непонятный скелет найдет место упокоения, отличное от нынешнего, и тоже не отставал от них, даже не пытаясь продолжить обследовать стены на предмет тайников. Стены-то уже никуда не денутся. Завершал процессию Винченцо, внимательно следивший за тем, чтобы успеть подхватить того, кто поскользнется.
— Как-то вы слишком быстро вернулись, — отметил граф Санторо. — Неужели наш семейный потайной ход такой короткий?
— Представляешь, папа, мы там под лестницей скелет нашли, — возбужденно заговорил Роберто. — А Винченцо запретил к нему подходить и сказал, что нужно вызывать стражу. Но скелет-то очень старый, на мой взгляд, да и не пропадал в этом доме в последнее время никто, насколько я помню.
— Строго говоря, пропадал, — заметил граф. — Лет семь назад свеженанятый лакей вместе с серебряными ложками.
— Теоретически он мог в женское платье переодеться, — неуверенно сказал Роберто, вопросительно глядя на брата. — Но никаких ложек рядом со скелетом я не заметил.
— Тино, эта дверь была заштукатурена и закрашена уже много лет тому назад, — укоризненно сказал Винченцо. — Еще до твоего рождения. Так что там никак не мог лежать похититель ложек.
— Значит, нужно выяснить, когда ее закрасили, и выяснять, кто пропал до этого времени.
— С момента постройки до момента закраски могло пройти слишком много лет, — заметил Винченцо.
— Мне кажется, имеет смысл дождаться стражи, — заметил граф. — Они точно определят, когда наступила смерть. Тогда можно будет поднять записи того времени, а просто перечитывать все записи за прошедшие года достаточно бессмысленное занятие.
— И что? Мы будем просто так сидеть? — не сдержал своего возмущения Роберто.
— Зачем же просто так? Мы будем обедать, — совершенно невозмутимо сказала графиня. — Пока стража до нас доберется, времени много пройдет.
— Бьянка, а у нас в стенах больше ничего интересного нет? — не терял надежды Роберто.
— Чтобы искать мелкие полости, надо находиться очень близко к стене, — ответила магичка. — Только не проси меня обходить все ваши помещения. Вдруг там еще что-нибудь подобное обнаружится, а вы еще с этим скелетом не разобрались.
— Но ведь в маленьких полостях большого скелета быть не может, — просительно сказал Роберто. — А ради мышиного никто стражу звать не будет. Ну, может, хоть в моей комнате проверишь?
— Роберто! — графиня была явно шокирована словами сына. — Что ты предлагаешь девушке? Что она подумает о тебе и о нас?
— А что такого страшного? — состроил удивленное лицо Санторо-младший. — Я прошу специалиста проверить стены моей комнаты.
«Специалист» даже не стала ничего говорить, только выразительно посмотрела на несостоявшегося «работодателя».
— Можно еще парк проверить, — предложил Винченцо, — там в деревьях вполне могут быть дупла, а в них — залежи драгоценностей. И клады под клумбами. Вперед, Тино! Ты войдешь в историю нашей семьи как Роберто «Искатель Сокровищ».
Роберто промолчал, но явно обиделся, так как весь обед просидел с мрачным лицом, что, впрочем, совсем не мешало ему требовать добавки понравившегося блюда. Ведь какие-то жалкие семейные скелеты никак не могли испортить ему аппетита. В самом деле, ведь, будучи чрезмерно впечатлительным, вполне можно остаться голодным, а там и щеки ввалятся, и кости торчать начнут…
Стража прибыла довольно быстро — Санторо-младший так и не успел доесть десерт. Маг-криминалист, довольно возрастной мужчина, неторопливо спустился вниз, неторопливо проделал все необходимые процедуры, полностью игнорируя все вопросы Роберто, неторопливо поднялся и вынес свой вердикт:
— Смерть не насильственная. Из повреждений — только перелом ноги. Скорее всего, получила его при падении с лестницы. Является родственницей хозяев дома. Смерть наступила около двухсот десяти лет тому назад.
— Так от чего же она умерла? — удивленно спросил Роберто. — Ведь перелом ноги — травма не смертельная.
— Жажда, голод, воспаление места перелома, — довольно равнодушно ответил маг. — Самостоятельно подняться по лестнице она не могла, а на помощь ей никто не пришел.
— Лорд Санторо, давайте быстро выясним, кто в вашей семье пропал в это время, дело будем считать закрытым, и вы сможете достойно похоронить вашу родственницу, — следователь был явно доволен, что никаких неприятных неожиданностей не возникло.
— Семейные архивы у нас находятся в библиотеке, — сказал граф, явно пытаясь припомнить, кого же умудрились потерять предки двести лет тому назад.