Пепел на ветру - Вудивисс Кэтлин. Страница 64

Аккуратно свернув листок, миссис Хоторн не спеша убрала его обратно в сумочку, обменялась взглядами с доктором Бруксом и снова посмотрела на девушку.

Однако Элайна молчала. В ее голове царил полный хаос. «Напрочь лишена здравого смысла!» Синебрюхий негодяй! Она отчетливо видела усмешку, которая была на его лице, когда он писал эти слова. Этот человек с радостью взялся за роль спасителя, вовсе не желая видеть ее своей женой!

Наконец мысли Элайны обрели некоторую стройность. Выпрямившись, она негромко произнесла:

— Хорошо, я уеду отсюда. Я выйду за него замуж и останусь в Миннесоте на какое-то время, но не более того.

Доктор Брукс и миссис Хоторн сразу заулыбались — первый этап плана им все же удалось осуществить. Обоих слегка смущало лишь то, что когда их подопечная окажется вдали от них, убеждать ее придется совсем другим людям.

Глава 25

Иногда Жак Дюбонне давал в долг деньги под высокие проценты. Он почти ничем не рисковал, так как действовал осторожно и заботился о своем состоянии, вкладывая его в ценные бумаги и недвижимость.

Однажды солнечным сентябрьским утром он вошел в лавку, расположенную напротив той, что принадлежала Энгусу Крэгхью.

— Вы запоздали с выплатами, месье, — заявил он хозяину. — В денежных делах Жак Дюбонне всегда точен. — Либо вы отдаете долг, либо расстаетесь с лавкой. Ясно?

— Очевидно, вы задумали это с самого начала, — отозвался торговец. — Я видел, как вы шныряли туда-сюда, как угрожали Энгусу Крэгхью, требуя снизить цены и переманить моих покупателей. Вы встали на сторону дяди этой воровки и убийцы Элайны Макгарен и воспользовались тем, что я, честный труженик, оказался в затруднительном положении!

— Пардон, месье, что вы сказали?

— Вы задумали это с самого начала!

— Нет, нет! Про Элайну Макгарен.

Торговец окинул его злобным взглядом:

— Всему городу известно, что Энгус Крэгхью — дядя этой предательницы!

Жак нервным жестом поправил шляпу и направил набалдашник резной трости в грудь собеседнику.

— Чтобы расплатиться с долгом, у вас еще есть время до сегодняшнего вечера. Больше я не желаю ждать ни минуты.

Выйдя из лавки, француз задумчиво посмотрел на заведение Крэгхью, а затем быстро сел в ландо, размышляя о том, что иной раз промедление приносит немалую прибыль.

Легкий туман спустился на город, превращая дома и деревья в размытые тени, когда Элайна и Саул возвратились домой.

— У нас гость, — сообщила кухарка, едва они вошли. Не знаю, что нужно этому джентльмену, но он прибыл сюда из Миннесоты. Его прислал мистер Коул.

Элайна пригладила влажные волосы.

— Все очень просто, Дульси. Я скоро должна буду занять место Роберты.

Негритянка ахнула и всплеснула руками:

— Боже милостивый! Неужели это правда?

Элайна вздохнула — она уже давно начала считать дни, с нетерпением ожидая приезда спасителя-янки.

— Пожалуй, я пойду и сама узнаю, в чем дело. Когда девушка вошла в комнату, голоса в гостиной умолкли. Один из присутствующих, невысокий, худощавый, аккуратно подстриженный мужчина, учтиво поднялся ей навстречу. Элайне невольно бросился в глаза стоящий рядом с ним большой кожаный саквояж.

— Знакомься, детка, это мистер Джеймс, поверенный мистера Латимера. — Произнеся эти слова, Лила скромно опустила глаза.

— Рад видеть вас, мисс Макгарен! — Мистер Джеймс улыбнулся. — Доктор Латимер объяснил, в каком положении вы очутились, но ни словом не упомянул о вашей молодости и красоте.

— О них у доктора Латимера скорее всего остались весьма смутные воспоминания — чаще всего он видел на моем лице копоть и грязь. — Элайна усмехнулась. — А вы, сэр, откуда знаете доктора Латимера?

— Я уже довольно давно занимаюсь делами семьи Латимер, — с достоинством ответил гость, — и был знаком еще с отцом моего доверителя.

— Теперь вы прибыли сюда, чтобы обсудить детали брачного контракта, не так ли? Полагаю, вы привезли с собой все необходимые документы? — Элайна с любопытством посмотрела на посланца Коула.

— Да, вы совершенно правы. — Джеймс кивнул и, взяв саквояж, раскрыл его. — Доктор Латимер прислал вам в подарок одежду для путешествия…

— Вот уж это ни к чему, — холодно отозвалась Элайна. — У меня и так неплохой гардероб, и я не намерена принимать подачки от кого бы то ни было.

Гость деликатно кашлянул. Его предупредили о том, что девушка независима и упряма, поэтому он старался не раздражать ее.

— Может быть, вы все-таки посмотрите — некоторые вещи вам наверняка понравятся…

— Лучше скажите, когда приезжает сам мистер Латимер? — Элайна напряглась.

— Видите ли, я — доверенное лицо доктора Латимера, и мне поручено заменять его на церемонии.

— Вы хотите сказать, что этот господин даже не приедет на собственную свадьбу? — изумилась девушка.

— В последнее время доктор Латимер оказался в несколько стесненных обстоятельствах…

— Ах вот как! В стесненных обстоятельствах? — На щеках Элайны проступил густой румянец.

Не в силах больше сдерживать себя, она выбежала из комнаты. Прежде чем способность здраво рассуждать вернулась к ней, она успела отойти довольно далеко от дома. Только тут до нее дошло, что все это время с двух сторон от нее мелькали какие-то тени. Вздрогнув, Элайна огляделась: вокруг никого не было видно. И вдруг в ночной тишине раздался новый звук — то было мерное постукивание копыт по булыжной мостовой и скрип колес приближавшегося экипажа.

Не зная, что предпринять, девушка бросилась бежать в сторону перекрестка, где тускло светил фонарь. Там она остановилась и попыталась вглядеться в густой туман.

Неожиданно в том месте, где туман казался наиболее плотным, возникло темное пятно. Пятно приближалось, и вскоре из тумана возникла пара прекрасных лошадей, запряженных в низкое ландо. Громадный негр, служивший у Жака Дюбонне кучером и телохранителем, спрыгнул с козел и, остановившись, склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то.

— Мисс Элайна! Мисс Элайна! — донесся из тумана знакомый голос.

— Саул! Сюда! На помощь!

Элайна повернулась в ту сторону, откуда кричал слуга, но прежде чем она успела сделать несколько шагов, негр уже нагнал ее.

Она набрала воздуха, собираясь снова закричать, но тут на нее обрушился удар огромного кулака. Перед ее глазами что-то вспыхнуло, тело ее обмякло, и Элайна погрузилась в непроглядную темноту.

Появившийся как раз в этот момент на перекрестке Саул попытался догнать похитителя, но не тут-то было: его мгновенно окружили люди Дюбонне. Отбиваясь от них, Саул с бессильной яростью глядел, как лошади вместе с экипажем, в котором теперь находилась Элайна, сорвавшись с места, исчезают в ночи.

Между тем схватка продолжалась. Один из нападавших взмахнул тяжелой дубинкой, намереваясь размозжить Саулу голову, но чернокожий гигант перехватил страшное оружие и нанес противнику мощный удар. Не прошло и нескольких минут, как тела шестерых бандитов неподвижно вытянулись на мостовой.

Оглядевшись и убедившись, что сторонников Дюбонне поблизости больше нет, Саул направился прямиком в конюшню, где стояли подаренные Элайне лошади, быстро взнуздал одну из них, вскочил в седло и помчался по темной пустынной улице. Добравшись до поселка, где некогда жили рабы, он оставил лошадь в ветхом сарае и двинулся дальше пешком, разыскивая тех, кто всегда чувствовал себя уверенно в самых мрачных закоулках этого серого, унылого города. Вскоре Саул уже знал, где находится убежище самых отъявленных портовых головорезов.

Элайна попробовала пошевелиться, но застонала от боли, словно железным обручем сжавшей ей голову. Открыв глаза, она увидела, что у освещенного лампой стола сидит какой-то человек. Ужас охватил ее, когда она узнала сальную усмешку Жака Дюбонне. Француз сидел, откинувшись на спинку стула и широко раздвинув ноги.

— А вот и наша дорогая мадемуазель Хоторн! — радушно раскинув руки, воскликнул он. — С возвращением! Я уж было начал бояться, что мой чернокожий слуга переусердствовал…