Пламя и цветок - Вудивисс Кэтлин. Страница 38
Он вцепился в спинку кровати обеими руками и потерся о нее лбом, словно пытаясь избавиться от боли.
— О, моя девственная жена, почему бы тебе не быть тощей и безобразной? Но из всех женщин Лондона я, безмозглый осел, выбрал тебя, самое удивительное создание, какое когда-либо искушало мужчин! А ты, ты относишься ко мне как к старому петуху, которому уже нет дела до курочек. Сначала ты соблазняешь и дразнишь, а затем отказываешь в супружеском праве! Бог мой, ты и вправду ведьма! Неужели ты считаешь меня евнухом? Да за один шиллинг можно купить столько внимания, сколько я не видел и никогда не увижу от тебя!
Брэндон склонился и уставился на Хэзер в упор.
— Но я проучу тебя, плутовка, — заключил он, погрозив ей пальцем. — Я возьму тебя тогда, когда захочу. — Его глаза налились кровью, голос зазвучал громче. — И провалиться мне сквозь землю, если я не сделаю это сейчас!
Он рухнул на постель, простирая руки и стараясь схватить ее за талию. Хэзер испуганно вскрикнула и бросилась прочь, но наступила на оборку ночной рубашки. Послышался резкий треск ткани, и Брэндон растянулся на постели с глупым видом, сжимая в руках сорванную рубашку. Поднявшись на локте, он оглядел обнаженное тело Хэзер, но хмель взял свое: его пальцы разжались, и рубашка упала на пол.
Хэзер со страхом следила за мужем, ожидая, что он вновь встанет и бросится за ней. Но он лежал неподвижно. Хэзер приблизилась к кровати и отвела руку, закрывающую ему лицо. Глаза Брэндона были закрыты, его дыхание выровнялось.
— Брэндон! — недоверчиво позвала она.
Он не пошевелился. Набравшись смелости, Хэзер крепче взяла его за руку, готовая отскочить, если он вздумает схватить ее. Стоило ей отпустить руку Брэндона, и она безвольно упала на постель. В таком состоянии он уже не представлял для нее угрозы. Подняв с пола рубашку, она бросила ее на постель и попыталась снять с Брэндона сюртук. Но это оказалось непростой задачей. Хэзер поняла, что без помощи Джорджа ей не справиться. Она накинула халат и пошла разыскивать комнату слуги. На ее стук изнутри послышалось невнятное бормотание, а затем топот ног. Дверь медленно отворилась, и на пороге показался Джордж, сонно потирающий глаза. Его длинная ночная рубашка доходила до пят, босые ноги переступали по холодному полу. Увидев Хэзер, он моментально проснулся и оглянулся на окно. Было уже совсем светло.
— Мэм, что стряслось?
— Не могли бы вы пойти со мной, Джордж? — спросила Хэзер. — Капитану нездоровится, и мне нужна ваша помощь.
Джордж нахмурился, но кивнул:
— Да, мэм, одну минуту.
Хэзер вернулась в комнату, и вскоре появился Джордж. Увидев распростертого на постели Брэндона, он широко раскрыл глаза от удивления.
— Да, на этот раз кэп явно перебрал, — заметил он и смущенно обернулся к хозяйке. — Уверяю вас, мэм, такое с ним случается нечасто.
Хэзер не ответила и начала стаскивать с Брэндона сапог. Джордж заметил на постели разорванную рубашку, но промолчал, помогая раздевать хозяина. Перевернув его, они вдвоем сняли с Брэндона сюртук, платок и жилет. Брэндон не просыпался, только изредка похрапывал и вздыхал. Когда из одежды на нем остались одни бриджи, Хэзер бросила на Джорджа неуверенный взгляд. Они молча согласились оставить Брэндона в таком виде и накрыли его одеялом.
— Должно быть, теперь он проснется только днем, мэм, — сказал Джордж, направляясь к двери. — Позже я принесу ему что-нибудь для поправки здоровья. Доброго утра, мэм, — пожелал он Хэзер и вышел из комнаты.
Хэзер закрыла за ним дверь и повесила халат на крючок. Взяв с кровати одеяло, она устроилась в большом кресле и взялась за вышивание. Постепенно только что пережитое потрясение уступило место гневу. Она все больше распалялась. Движения стали нервозными. Игла в ее руках летала, словно сама по себе, больно раня пальцы.
Взглянув на Брэндона, который спал безмятежным сном, Хэзер яростно воткнула иглу в вышивку.
«Подумать только, он всю ночь где-то шатался, а когда не смог найти себе подругу по вкусу, вернулся сюда! И после этого у него еще хватает наглости обвинять меня! Безмозглый осел!» — Хэзер со злостью дернула нитку.
— Он проклинает девственниц, а ведь еще совсем недавно силой затащил меня в свою постель! — Она не заметила, что говорит вслух.
Хэзер вскочила с кресла, отшвырнула вышивку и принялась возбужденно вышагивать по комнате.
— За кого он меня принимает? — гневно продолжала она, не боясь, что Брэндон услышит ее. — Неужели думает, что я буду терпеливо дожидаться его, а когда он свистнет, бросаться к нему в постель, как опытная шлюха?
Ее взгляд упал на висящий на спинке стула сюртук — широкий в плечах, узкий в талии.
— Неужто он думает, что я влюблена в него без памяти и теперь всю жизнь буду потакать его прихотям?
Развернувшись, Хэзер подошла к кровати и взглянула на Брэндона.
— Негодяй, я женщина! Ты отнял у меня самое дорогое, что я берегла для любимого человека, будущего мужа. Я живое существо, я человек, и у меня есть своя гордость!
Взглянув еще раз на спящего мужа, Хэзер зло усмехнулась. Даже сейчас он был великолепен. В бессильной ярости она уселась в кресло и, укрывшись одеялом, постаралась успокоиться.
Пробило десять часов утра, когда Хэзер проснулась. Брэндон еще спал. Поднявшись с кресла, Хэзер не смогла отказать себе в удовольствии окинуть его презрительным взглядом. Джордж принес ей чашку чаю. После завтрака Хэзер прибрала в комнате и вновь взялась за вышивание. Было уже далеко за полдень, когда с постели донесся первый стон. Хэзер продолжала вышивать, спокойно поглядывая, как Брэндон осторожно садится на постели. Зажав раскалывающуюся голову в ладонях, словно не мог выдержать ее веса, он застонал еще громче. Заметив взгляд Хэзер, он с трудом выпрямился.
— Подай халат, — приказал он.
Хэзер отложила вышивание и прошла к шкафу. Брэндон молча взял у нее халат, сам надел его и поднялся. С трудом он добрел до двери, открыл ее и на пороге бросил через плечо:
— Вели приготовить ванну, и погорячее.
Когда за Брэндоном закрылась дверь, Хэзер удовлетворенно улыбнулась, радуясь его мучениям, но затем поспешила заняться ванной, зная, что сейчас будет безопаснее повиноваться. Наконец Брэндон вернулся — он был бледен, но держался немного увереннее. Он стащил бриджи, не глядя, бросил их Хэзер и осторожно забрался в горячую ванну. Тяжело вздыхая, он погрузился в воду и откинул голову на борт. Долгое время он лежал неподвижно, закрыв глаза, но едва раздался стук в дверь, как он вскочил.
— Проклятие, прекратите стучать! — взревел он и тут же добавил, понизив голос: — Входите, кто там!
В комнату на цыпочках вошел Джордж. Втянув голову в плечи, он нес поднос со стаканом бренди. Обменявшись взглядом с Хэзер и решив, что она благополучно пережила бурю, слуга поднес стакан хозяину и поспешил удалиться.
Брэндон выпил содержимое стакана одним глотком и вновь улегся на край ванны. Хэзер приготовила ему полотенце и одежду, а затем подошла к ванне, чтобы помочь мужу. Некоторое время она стояла молча, держа в руках мыло и мочалку. По лбу Брэндона катился пот. Он лежал с закрытыми глазами, положив руки на края ванны, и выглядел совершенно удовлетворенным. Желая прервать его блаженство, Хэзер погрузила мыло и мочалку в воду. Брэндон открыл один глаз и уставился на нее. Вода и пот катились по его лицу, исчезая в бороде, но он не делал попыток вытереться. Он смотрел на Хэзер так, словно что-то припоминал, и Хэзер постепенно теряла уверенность, особенно после того, как Брэндон открыл второй глаз.
Наконец Брэндон сел в ванне, и Хэзер вновь подошла к нему. Увидев, что она берет мыло, Брэндон вскипел.
— Убирайся отсюда, ведьма! — взревел он. — Убирайся с глаз моих долой! Я вымоюсь сам и как-нибудь обойдусь без царапин на спине!
От неожиданности Хэзер выронила мыло и поспешно отошла. Она направилась к двери.
— Куда это ты отправилась в таком виде? — насмешливо спросил он.
Хэзер совсем забыла, что ее платье расстегнуто, но решила не сдаваться и гордо вскинула подбородок.