Волк и голубка - Вудивисс Кэтлин. Страница 37

Вздрагивая от холода, она сбросила мокрое платье-рубашку, быстро юркнула в постель и натянула волчьи шкуры до самого подбородка. Когда Вулфгар через несколько минут присоединился к ней, Эйслинн притворилась спящей и отвернулась от него. Однако она почувствовала его пристальный взгляд и улыбнулась, гадая, что он сейчас сделает.

Ей не пришлось томиться в неизвестности. Он перевернул ее на спину, и девушка уставилась в горящие страстью серые глаза.

— Мадемуазель, вы не спите, — поддразнил он.

— Это имеет какое-то значение? — с сарказмом осведомилась она.

Вулфгар, покачав головой, почти коснулся ее губ своими.

— Нет.

Гвинет ступила на освещенную луной поляну и охнула от неожиданности, когда чья-то рука сжала ее плечо. Женщина испуганно вздрогнула, вспомнив грубых неотесанных мужланов, наполнивших зал за ужином, но при виде улыбающегося Рагнора облегченно вздохнула.

— Ты пришла, — рассмеялся он.

— Да, сэр, я здесь.

Рагнор подхватил ее на руки и быстро понес в глубь леса. Сердце Гвинет бешено заколотилось. Она нервно захихикала, обвила руками его шею, чувствуя себя маленькой и беспомощной в сильных мужских объятиях.

— Ты заставляешь меня терять рассудок, — прошептала она ему на ухо. — Трудно поверить, что сегодня утром мы встретились впервые.

Рагнор остановился и, опустив руку, позволил ей медленно соскользнуть на землю.

— Неужели и вправду всего лишь сегодня? — хрипло спросил он, прижимая к себе ее покорное костлявое тело. — Я думал, минули века с той минуты, как я покинул тебя в зале.

У Гвинет закружилась голова.

— О нет, всего-навсего годы, дорогой.

Он яростно прижался к ее устам, словно стремясь раздавить их в жгучем поцелуе, а его ловкие руки меж тем стянули с нее одежду и мягко подтолкнули Гвинет на разостланный плащ. Лаская маленькие груди, Рагнор представлял себе куда более полные упругие холмики, нежную сливочно-белую кожу и кудрявые медно-золотистые пряди, соблазнительно разметавшиеся по точеным плечам. Но вспомнив, что в эту минуту Вулфгар, возможно, наслаждается прелестями этого восхитительного создания, Рагнор раздраженно дернулся, заставив Гвинет испуганно вскрикнуть.

— Что там? Кто-то идет?! — охнула она, лихорадочно пытаясь прикрыться плащом. Но Рагнор снова обнял ее.

— О нет, это игра лунного света.

Немного успокоившись, Гвинет просунула руку ему под тунику и погладила мускулистую грудь.

— Да ты еще одет, сэр, — посетовала она. — Боюсь, у тебя в сравнении со мной все преимущества. Не забудь, я очень любознательна.

Рагнор улыбнулся и стал раздеваться.

— Вот так уже лучше, — одобрительно пробормотала Гвинет. — Как ты красив, дорогой. Темен, как теплая земля, и силен, словно дуб. Никогда не думала, что мужчина может быть столь прекрасен!

Его руки скользнули по ее телу, разжигая пламя страсти.

— Будь нежен со мной, — прошептала она, откидываясь на плащ. Ее светлые глаза сверкали сейчас, как звезды в ночи, блистающие и далекие, но как только Рагнор закрыл ее собой, веки медленно смежились.

Когда Рагнор наконец сел, обхватив руками поднятые колени и глядя туда, где во мраке мерцал слабый свет, пробивающийся из окна хозяйской спальни, в лесу раздался волчий вой. В светлом квадрате появился силуэт мужчины, сгибавшего и разгибавшего руки. Рагнор ухмыльнулся. Похоже, сегодня Вулфгару не до развлечений. Но тут же со вздохом отметил, что усталость не помешала ему самому забыться в объятиях Гвинет.

Темная тень повернулась к тому месту, где стояла кровать. Рыцарь явственно представил разбросанные по подушке ярко-рыжие волосы и маленькое овальное личико совершенной красоты.

Боже, как безумно он жаждет мести! Временами Рагнор чувствовал, что его желание вот-вот исполнится, но свершение задуманного все ускользало, и судьба, словно женщина, спящая сейчас наверху, была неприступна и изменчива.

При мысли об Эйслинн в крови вновь вспыхнуло пламя. Воспоминания о ней преследовали его неотступно, и Рагнор сознавал, что не успокоится, пока она не будет принадлежать ему. И тогда он отплатит Вулфгару за все унижения. Даже если бастард равнодушен к Эйслинн, пострадает его гордость, а это уже хорошо.

— О чем ты думаешь? — тихо прошептала Гвинет, коснувшись его спины.

Рагнор обернулся и снова обнял ее.

— О том, какое счастье ты мне подарила. Теперь я могу спокойно отправляться к Вильгельму, зная, что ты моя навсегда. — Он прижал к себе замерзшую Гвинет и игриво спросил: — Ты дрожишь от холода, милая, или от неистовства нашей любви?

Гвинет обняла худыми руками шею Рагнора и припала к нему.

— И то и другое, сердце мое. И то и другое.

Глава 9

Первые лучи солнца упали на покрытые инеем деревья, и все вокруг засияло радужными переливами драгоценных камней. Где-то стонали дикие горлинки. Рагнор быстро постучал и, не дожидаясь ответа, широко распахнул дверь хозяйской опочивальни. Вулфгар, спавший чутким сном ратника, молниеносно вскочил и схватил лежавший на каменном полу меч. И не успела захлопнуться дверь, как он уже был готов отразить атаку. Для человека, который несколько мгновений назад крепко спал, Вулфгар оказался на редкость проворным, что, по всей видимости, еще больше разозлило Рагнора.

— О, это ты, — проворчал Вулфгар, садясь на постель.

Эйслинн приподнялась на локте и спросонья воззрилась на Вулфгара. В полумраке она даже не заметила Рагнора, стоявшего у порога. Небольшая шкура, которую она прижимала к себе, открывала ее груди, рыцарь не мог отвести глаз от этих сияющих полушарий. Проследив за его взглядом, Вулфгар угрожающе выставил вперед меч.

— У нас ранний гость, дорогая, — объявил он, наблюдая, как Эйслинн поспешно натягивает на себя шкуры.

— Почему ты пришел в мои покои в такую рань, рыцарь? — осведомился Вулфгар, вкладывая меч в ножны.

Рагнор отвесил издевательский поклон перед внушительной фигурой обнаженного норманна.

— Простите, милорд, я хотел попросить вашего позволения покинуть Даркенуолд, а также узнать, не будет ли каких поручений. Может, вы собираетесь передать послание герцогу?

— Нет, не стоит, — покачал головой Вулфгар. Рагнор кивнул и направился к выходу, но приостановился. Его губы медленно раздвинулись в улыбке.

— Будь осторожнее, когда поедешь на охоту. В лесу развелось множество волков. Я слышал их вой перед рассветом.

Вулфгар вопросительно поднял брови, гадая, кто развлекал рыцаря в столь ранний час.

— Твои похождения скоро сильно увеличат население Даркенуолда, Рагнор.

— И первой роженицей будет прекрасная леди Эйслинн, — хмыкнул рыцарь, и тотчас мимо его виска просвистел горшок и разбился о дверь. Рагнор взглянул на девушку, стоявшую на коленях посреди кровати. Она судорожно прижимала к себе шкуру. Норманн потер ухо и улыбнулся, восхищаясь разгневанной красавицей.

— Голубка моя, я изумлен! Злишься, что я провел вчерашнюю ночь не с тобой? Жаль, а я и не подумал, как ты будешь ревновать.

Эйслинн пронзительно вскрикнула и огляделась в поисках какого-нибудь предмета потяжелее, но ничего не отыскав, спрыгнула с кровати. Девушка подбежала к явно забавлявшемуся этой сценой Вулфгару и схватилась за его меч, который, правда, не сумела вытащить из ножен.

— Почему ты стоишь и смеешься над его злобными намеками? — яростно топнула ногой Эйслинн. — Заставь его склониться перед твоей властью!

Вулфгар пожал плечами и снова усмехнулся.

— Он ведет себя, как избалованный ребенок. Но если предаст, я просто прикончу его.

Улыбка быстро сошла с лица Рагнора.

— Я к твоим услугам, Вулфгар, — процедил он. — В любое время.

Рагнор немедленно вышел, и Эйслинн еще долго смотрела на закрытую дверь, прежде чем наконец заметила:

— Господин, он твой враг. И видит в тебе угрозу.

— У тебя очень богатое воображение, милая, — коротко отозвался Вулфгар. — Он отпрыск одной из богатейших норманнских семей. И ненавидит меня лишь потому, что считает — только люди благородного сословия достойны носить титулы. И, конечно, хочет тебя.