Мучения Минти Мэлоун - Вульф Изабель. Страница 77
– Может, у него батарейка села, – предположила Эмбер. – Пусть перезарядит, и тогда можешь перезванивать.
– Ему самому не помешает перезарядить батарейки, – добавил Лори. – Все-таки двенадцать часов в самолете.
– Плюс восемь часов разницы во времени, – сообщила Эмбер. – Так что утром не звони.
И вот в пять часов следующего дня я позвонила Джо на мобильный. После первого же гудка включился автоответчик. Я оставила сообщение и попросила его перезвонить. Но он не откликнулся, ни в тот день, ни на следующий, ни через день. Я поставила на уши компанию сотовой связи, допытываясь, работает ли вообще его телефон в Штатах, и мне ответили, что работает. Так что я оставила еще пару сообщений – больше не рискнула: вдруг он подумает, будто я в отчаянии. Только вот я действительно была в отчаянии и позвонила еще раз. Но Джо не ответил. Более того, у него выключился телефон. Отрубился, и все. Я ничего не понимала. Я даже не могла отправить ему электронное письмо с компьютера Эмбер, потому что не знала его адреса. Я позвонила в издательство и попросила к телефону его редактора, Фрэнсиса Джонса. Но Фрэнсис уехал на книжную ярмарку и перезвонил только на третий день. И толку от него не было никакого.
– Извините, но от Джо ничего не слышно, – сказал он. – И я не знаю его адрес. Он вроде говорил, что первое время будет жить в отеле, пока не подыщет квартиру.
– Квартиру?
– Да. Он же приедет только через несколько месяцев. У него полно работы.
– Сходи к нему домой, – надоумила Эмбер. – Может, соседи пересылают ему почту.
И я пошла на Альберт-стрит. Глициния была вся в цвету, пурпурные бутоны ниспадали гроздьями, как виноград. Я вдохнула цветочное благоухание и постучала в дверь квартиры Джо. Но никто не ответил. Две другие квартиры, похоже, также пустовали. Я вернулась домой.
– Где живут его родители? – не сдавалась Эмбер. – Можно поискать их номер в телефонном справочнике.
– В Манчестере, – ответила я. Какая же она хорошая, что так мне помогает.
– Как зовут его отца? – спросила она.
– Понятия не имею. К тому же Бриджес – очень распространенная фамилия.
– Может, позвонить Дэвиду из «Решающего фактора» и спросить номер Джо?
– Уже звонила, – призналась я. – Они дали мне два номера, которые у меня уже есть.
Я и Хелен позвонила, но она не имела понятия. Так я ничего и не узнала. Потом на работе случился аврал, и я не заметила, как наступила третья неделя апреля. На смену нарциссам зацвели тюльпаны, почти распустились ландыши, магнолии раскрыли огромные, с восковым налетом, розовые лепестки. Время летело незаметно. Весна вошла в полную силу, и в воздухе запахло летом. Я все думала, может, он позвонит или напишет. Но весточки не было. Наверное, дел у него набралось по горло. И потом, я сама сказала, что больше никогда не хочу его видеть. Нас разделяли шесть тысяч миль. Восемь часовых поясов. Наверняка он обо мне и думать забыл, а вот я о нем думаю. Представляю, как он греется на калифорнийском солнышке. Как бродит по пляжу. Закатывается на вечеринки и кинопремьеры. Знакомится с новыми людьми. И что самое худшее, с новыми женщинами. Я была в смятении и очень жалела о своем поступке.
– Пошло все к чертовой матери! – не выдержала я, когда мы с Эмбер сидели в баре «Инженер» в пятницу вечером. – Будьте вы все прокляты!
– Минти! – воскликнула Эмбер. – Я польщена. Обычно ты говоришь гадости только тем, кого любишь.
– Я зла как черт, – продолжала я, рассеянно вертя в руках подставку для стакана. – Все мои попытки выследить Джо закончились неудачей.
– Может, обратиться в Интерпол? – игриво предложила Эмбер. – В Эм-Ай-5?
– Поезд ушел, – сокрушалась я. – Проклятый поезд уехал.
– Уехал, говоришь? – передразнил Лори. Его рука с пивной кружкой застыла на полпути.
– Да. Уехал. Я все проворонила. И теперь остается только рвать на себе волосы.
– Так почему бы тебе... знаешь... – начал Лори.
– Что?
– Почему бы тебе не сесть на другой поезд.
– На другой поезд? Что ты имеешь в виду? Как я могу сесть на другой поезд? Джо уехал.
– Поезжай в Лос-Анджелес, – посоветовал Лори.
– В Лос-Анджелес? Ты в своем уме?
– Да. Я серьезно. Сама посуди, сидя здесь, ты далеко не уедешь.
– Разве можно вот так сорваться и улететь в Лос-Анджелес, Лори? Я же работаю.
– Ну, тогда ладно, – он пожал плечами. – Вариант отпадает.
– Да, она работает, – кивнула Эмбер. – Хотя, Минти, – рассудительно добавила она, – если я не ошибаюсь, ты очень давно не брала отпуск.
– Это точно, – согласилась я. – У меня накопилось целых четыре недели.
– Так езжай в Лос-Анджелес и найди Джо, – подначивал Лори. – Не такой уж это большой город. Все друг друга знают. К тому же ты журналист, наверняка сможешь легко его выследить.
– Как? Буду бродить по городу, и спрашивать прохожих, не знают ли они Джо Бриджеса? Это же глупо.
– Ну, тогда не надо никуда ехать, – отыграл Лори. – Зачем? Ведь Джо для тебя не так уж много значит. Иначе побродила бы и поспрашивала.
– Джо для меня очень много значит. Очень много. Но существуют некоторые... практические неувязки.
– Если бы я волновался о практических неувязках, то до сих пор тянул бы лямку топографа и ненавидел свою работу, – объявил Лори. – А я собираюсь стать ветеринаром. Если сдам экзамен. Поэтому мне нужно заниматься. Эндокринология у собак. Терпеть не могу этот предмет. Так что вот тебе, Минти, мой диагноз.
– Спасибо, – несчастным голосом произнесла я.
– Рискни, Минти, – сказал Лори и поднялся на ноги. – Я серьезно. Жизнь слишком коротка.
– Поехать в Лос-Анджелес? Какой бред! – твердила я Эмбер, когда мы возвращались домой, любуясь закатом.
– Почему? – возразила она. – Просто скажи Софи, что хочешь взять отпуск.
– Придется просить Джека, – колебалась я.
– Ты хочешь поехать?
Хочу ли я поехать? Хороший вопрос.
– Да, – промямлила я. – Знать бы еще, как мне найти его и все исправить. Не поеду, – буркнула я. – Честно говоря, мне это не по карману.
– Неужели?
– Нет. Поездка влетит в копеечку, а у меня не так уж много отложено на черный день.
– Я заплачу, – внезапно заявила Эмбер.
– Что?
Она открыла входную дверь, и я зашла в дом.
– Я заплачу, – повторила кузина. – Я живу здесь уже десять месяцев и не плачу за квартиру. А ты мне даже и слова не сказала. Позволь мне оплатить поездку, Минт. Это самое малое, что я могу сделать.
– Ты серьезно? – удивилась я.
– Да, – Эмбер расцвела в улыбке. – Но лишь при одном условии.
– Каком?
– Я поеду с тобой! Итак, мы приняли решение. Но мне еще предстояло все уладить с Джеком, как можно скорее, и на следующее утро я позвонила ему домой. Трубку сняла одна из девочек.
– Привет! – поздоровалась я. – Это Минти Мэлоун. М-м-м... это...?
– Иоланта.
– О, Иоланта, привет. Как...
– После вечеринки? – спросила она.
– Да. Как там после вечеринки?
– Все починили, – проинформировала она.
– Хорошо... как вы?
– Ждем малыша, – ответила она.
– Что?..
– Ждем ребенка, – повторила она. О боже. Хотя, если вспомнить, как девочки отрывались в январе, удивляться нечему.
– Да... – Я не знала, что и сказать. – Серьезные новости.
– Да все нормально, – тихо произнесла она.
– Что говорят родители?
– Они не против. В шоке, конечно, но держатся молодцом.
– О... Ну... хорошо, – пролепетала я. Чего бы еще сказать?
– Ты, наверное, с Джеком хочешь поговорить? – пришла на выручку Иоланта.
– Да-да, пожалуйста. Спасибо.
– Подожди, сейчас позову. Он чинит мой велосипед.
– Привет, Джек! – выпалила я и не удержалась: – Иоланта только что сообщила новость.
– Да, – ответил он. – Мы были потрясены.
– Что собираетесь делать? – поинтересовалась я, хотя понимала, что меня это не касается.
– Рожать, конечно.
– Господи. Но как же... возраст.
– Слушай, в жизни всякое бывает, – возразил он. – Она не первая, с кем это случилось. Уверен, мы как-нибудь справимся, хотя придется переехать в дом побольше. Но это не проблема.