Храм Теней - Вурц Дженни. Страница 37
— Ты сильнее своего отца, — вот и все, что сказал Страж штормов.
— Сомневаюсь. — Джарик, морщась, потер обожженные запястья. — Ваши ледяные заклятия оказались слишком прочными для меня.
— Нет. — Анскиере повернул магический посох, и венчавшие его медные украшения блеснули кровавым светом. — Тебе просто не хватает опыта. Твоя сила течет как полноводная река. Потом ты сможешь отшлифовать мастерство и передать избыток магической энергии какому-нибудь предмету, чтобы черпать из этого источника в нужное время, — теперь Страж штормов говорил более мягким голосом. — Но тонкости волшебного искусства мы сможем обсудить потом. Долг Ивейна уплачен. Теперь ты свободен и волен распоряжаться собой.
Джарик резко шевельнулся в полутьме.
— Свободен? Ни один из нас не свободен, ваше высочество. Во время вашего заточения Проклятые Кором вконец обнаглели. Эмиен, брат Таэн, пошел по пути Мерии-Татагрес и служит теперь демонам. Он и его гиерджи недавно завоевали Морбрит.
Анскиере склонил голову, серебряные волосы волшебника упали на его сплетенные на верхушке посоха пальцы. В словах Джарика он почувствовал боль и горечь, живо напомнившие ему собственные боль и горечь, которые он испытывал после уничтожения Эльринфаэра. Страж штормов вспомнил, что Джарик вырос в замке Морбрит и что завоеванная демонами земля — его родина.
Повелитель огня шагнул к Анскиере.
— Килмарк ждет нас в крепости. Он собрал там всех королей Кеитланда и всех советников Альянса на военный совет.
— Тогда нам лучше поторопиться. — Страж штормов посмотрел на сына своего врага и увидел в его глазах правдивость и искренность. — О демонах холода придется пока забыть, Храм Теней не станет ждать, пока мы окончательно с ними разберемся.
Анскиере поднял посох, голубовато-фиолетовое сияние осветило ведущий наружу туннель, и Страж штормов двинулся туда, держась прямо, как стрела, а Джарик зашагал за облаченным в истрепанный бархат и золотую парчу принцем Эльринфаэра.
Ни он, ни сам Анскиере не упомянули о том, что Страж штормов так и не вернул новому Повелителю огня кристаллы сатида — основу власти сына Ивейна над двумя стихиями.
Главный зал Скалистой Гавани освещали факелы и восковые свечи: давно перевалило за полночь.
Одетая в мантию сновидицы, с миртовым венком на голове, Таэн сидела на возвышении слева от трона Килмарка, а внизу, под возвышением, бурлила толпа, в которой парчовые наряды соседствовали с суконными ливреями. Короли, представители Альянса Свободных островов и мэры крупнейших городов, явившиеся сюда в сопровождении слуг и секретарей, спорили о том, кто и где должен сидеть на собранном Килмарком совете.
Поскольку правитель Скалистой Гавани поднял всех в неурочный час, все гости были сонными и злыми. Многие делегаты недовольно осматривали пышно украшенный зал, узнавая в некоторых украшениях те, что забрали у них в качестве дани или, наоборот, в качестве штрафа за попытку пройти пролив, этой дани не уплатив.
Таэн улыбнулась, увидев, как мэр города Телшира с трудом втискивает свою огромную тушу в слишком узкое кресло. Неподалеку самый молодой король Кейтланда проскользнул между двумя пажами и вприпрыжку побежал по залу, за ним по пятам гнался запыхавшийся слуга. После смерти короля Кисберна корона досталась его восьмилетнему наследнику, и приближенные юного короля сейчас были не столько его советниками, сколько няньками.
Многие гости с настороженным видом поглядывали на стражу Килмарка: рядом с этими вооруженными до зубов разбойниками приглашенные чувствовали себя беспомощными и беззащитными.
Таэн подумала, что уязвимость королевств и городов и слабые места их правителей как нигде очевидно проявились здесь, в Скалистой Гавани, где предстояло выработать общий план защиты от демонов. Ругань и споры в зале могли продлиться до самого рассвета.
Но шум стал быстро стихать, когда в зал вошел Килмарк — голый по пояс и все же донельзя внушительный: в белых штанах, морских сапогах, с великолепным мечом у пояса, играющий мускулами под бронзовой от загара кожей.
Он зашагал к помосту, сверкая рубиновым ожерельем, а рядом с ним шел его старший капитан в полной парадной форме.
Когда Килмарк поднялся к трону, разговоры в зале возобновились с новой силой, и теперь в гуле голосов еще явственней слышались вызов и недовольство.
Повелитель пиратов облокотился на спинку трона и проревел так, словно командовал судном в жестокий шторм:
— Молчать, ради Кора! Да, безделушки в этом зале интересные, и некоторые из них вам наверняка знакомы, но усядьтесь же наконец!!!
Часовые у двери разом выхватили мечи из ножен, и резкий металлический звон заставил толпу замереть.
Килмарк осмотрел собравшихся в зале королей, мэров и советников.
— Так-то лучше, — он подождал, пока присмиревшие гости рассядутся, потом сам опустился на трон, на который были наброшены леопардовые шкуры; часовые у двери в мертвой тишине убрали оружие в ножны.
Корли сел по правую руку от Килмарка. На шее капитана виднелись синяки — следы недавней драки, но он снова выглядел самим собой. Как только Килмарк объявил совет открытым, Корли привычным жестом достал точильный камень и нож.
Сновидица облегченно вздохнула и на мгновение закрыла глаза.
— Я позвал вас сюда, чтобы вместе решить, как защитить Кейтланд от Проклятых Кором, — Килмарк помедлил, и этой паузой немедленно воспользовался представитель Альянса со Скейновой Границы.
Лысый пожилой советник в пышной мантии вскочил с криком:
— Пират! Как смеешь ты командовать честными людьми? Это правда, что в Кейтланде появился новый Повелитель огня? Один из твоих слуг болтал, что вчера сын Ивейна получил убежище здесь, в Скалистой Гавани.
По залу пронеслась буря возмущенных криков. Страшные дела Ивейна повсюду вспоминали с ненавистью и страхом, и весть о том, что его сын унаследовал отцовскую силу, заставила всех на время позабыть о раздорах.
Но Килмарк недаром правил разбойниками и изгоями. Он привык отвечать на дерзость силой и жестокостыо и не собирался делать исключение для королей и представителей Свободных островов. Не успели яростные крики перейти в открытые беспорядки, как король пиратов выхватил меч и плашмя ударил им по подлокотнику кресла.
— Молчать!!!
Этого рева было достаточно, чтобы напугать даже самых отчаянных смельчаков.
Представитель Скейновой Границы шлепнулся обратно в кресло, шум стал быстро стихать.
Килмарк упер острие меча в пол и обратился к толстому советнику с испепеляющим презрением:
— Вы всегда принимаете решения, опираясь на болтовню слуг, ваше превосходительство? Кухонный мальчик, которого вы подкупили, уже наказан кнутом за свою болтливость. — Услышав, как некоторые недовольно забормотали, повелитель Скалистой Гавани кивнул своему капитану: — Докладывай, Корли.
Бывший капитан «Безлунного» встал, отложив точильный камень и нож, и коротко поведал о гибели флота, которым командовал. Когда он рассказывал про оборотня караса, в зале стало так тихо, словно там не было ни одного человека. Наконец Корли закончил и сел.
Теперь никто больше не пытался перебить Килмарка. Убрав меч в ножны, король пиратов развалился на троне и одного за другим окликал правителей Кейт ланд а, требуя сведений о том, что сейчас делается в их государствах.
Большинство могли рассказать лишь о том, что по их землям рыщут отряды тьензов, и лица присутствующих выражали все большее недоверие и скептицизм, когда королева Дикого Хэлла объявила, что ее северная провинция, Морбрит, пала, уничтоженная демонами. Дрожащим голосом королева рассказала о полях и городах, усеянных мертвыми телами, о торговых караванах, которые отправились по дороге, ведущей к Большой Гайре, да так и не вернулись.
Килмарк тут же напомнил, что все эти события произошли примерно тогда, когда Джарик уничтожил гиерджей.
Корли сидел, крепко сжимая в побелевших пальцах точильный камень; Таэн молча плакала: люди, которых она когда-то защищала, теперь стали гниющими на солнце трупами. Даже сварливый король Фелуэйта не подавал голоса — его земли лежали ближе всего к Храму Теней, и лишь необъяснимый каприз Проклятых Кором пока уберег его подданных от гибели.