Планета приключений - Вэнс Джек Холбрук. Страница 9
— Совершить абсолютно бесполезное самоубийство, это никакой не долг, — ответил Рейт. Он схватил шапку Треза Онмале и сорвал эмблему. Трез застонал, будто от боли, и уставился на Рейта:
— Что ты делаешь? Если ты дотронулся до Онмале, то должен умереть.
— Ты больше не Трез Онмале. Ты теперь просто Трез.
Казалось, что юноша стал меньше.
— Ну хорошо, — тихим и подавленным голосом ответил он. — Я действительно не очень хочу умирать. — Он посмотрел на лагерь. — Нам придется идти пешком. Если мы начнем седлать лошадей, они станут реветь и бодать друг друга рогами. Жди здесь. Я принесу плащи и что-нибудь съестное...
Он исчез, оставив Рейта наедине с эмблемой Онмале.
Рейт задумчиво посмотрел на нее, затем вырыл каблуком ямку и бросил эмблему туда. С чувством вины он забросал ее землей. Когда он поднялся, руки его дрожали, а по спине струился пот.
Время приближалось к ночи, и луны скользили вверх по небу. Из степи доносились ночные звуки — резкий вой ночных собак и что-то похожее на приглушенную отрыжку. Костры в лагере догорали, и оттуда не было слышно ни звука.
Бесшумно подошел юноша.
— Я готов. Вот твой плащ и пакет с едой.
Рейт про себя отметил, что юноша говорил совсем другим голосом, в котором не было прежней уверенности, и который звучал не так резко. Его черная шапка выглядела голой. Но об эмблеме он не спросил ничего.
Они направились на север, взобрались на холм и пошли по его склону.
— Конечно, ночные собаки так видят нас лучше, — сказал Трез. — Но от преследователей мы будем отгорожены холмом. Когда мы доберемся до леса, то будем в безопасности. Я надеюсь, что все-таки смогу найти мое аварийное кресло.
Однако будущее в тот момент казалось Рейту весьма мрачным. Один раз они сделали короткий привал. Луны отбрасывали на степь призрачный свет, погружая расщелины в черную тьму. На севере раздался вой.
— Ложись, — прошептал Трез. — Собаки бегут. Какое-то время они пролежали без движения.
— Сейчас они окружили лагерь и рассчитывают поймать какого-нибудь заблудившегося ребенка.
Они пошли дальше на юг, обходя, насколько это было возможно, темные расщелины.
— Скоро наступит утро, — сказал Трез, — и все они бросятся за нами. Если мы доберемся до реки, то сможем от них отделаться. Если же нас схватят, то нам будет либо совсем плохо, либо еще хуже, чем плохо.
Примерно в течение двух часов они продолжали свой путь. На востоке между черными облаками появился холодный водянистый свет. Перед ними лежал лес. Трез оглянулся:
— Сейчас лагерь оживет. Женщины разожгут костер, и колдуны начнут искать Онмале. Им был я. Так как я исчез, в лагере возникнет волнение. Они будут меня проклинать. И тебя, конечно, тоже. И скоро они пойдут по нашему следу.
Наконец они достигли опушки леса. В нем еще таились ночные тени. Трез колебался и посмотрел обратно на степь.
— Как далеко до болота? — спросил Рейт.
— Недалеко. Миля, может, две. Но я чувствую запах зверя. Где-то здесь бродит берл.
Рейт тоже почувствовал резкий запах.
— Может, это только его следы? — прошептал Трез. — Через несколько минут эмблемы будут уже здесь. Нам нужно как можно быстрее переправиться через реку.
— Сначала достанем кресло.
Трез пожал плечами и лишь посмотрел на Рейта. На горизонте появились черные точки, которые очень быстро приближались. Рейт поспешил за Трезом, который осторожно вошел в лес и все время прислушивался и принюхивался. Рейт поторапливал его, и скоро они уже бежали по мягкому, покрытому гниющей листвой фунту. Далеко сзади слышались громкие крики.
Трез остановился.
— Вот дерево. Это то, что ты искал. — Он показал вверх.
— Да, — облегченно ответил Рейт. — Я боялся, что его уже здесь нет.
Трез залез на дерево и спустил кресло. Рейт расстегнул замки, вынул свое оружие и от радости поцеловал его. Затем прикрепил его к поясу.
— Поторопись, — предостерегающе произнес Трез. — Я уже хорошо их слышу. Они почти нас догнали.
Рейт взял аварийный комплект и взвалил себе на спину.
— Пошли, — сказал он.
Трез старательно стер все следы, обошел болото, перебрался по наклонной ветке через топь, взобрался повыше на дерево и с чрезвычайной осторожностью пополз по горизонтальной ветке, пока не оказался над кучей камыша. Рейт последовал за ним. Голоса воинов уже ясно слышались поблизости.
Трез и Рейт вышли на берег реки. Перед ними расстилалась черно-коричневая медленно текущая вода. Трез нашел плот из толстых бревен, связанных лианами. Он оттолкнул его от берега, и они спрятались в прибрежных зарослях. Прошло минут пять — четыре эмблемных воина шли болотом по их следу. За ними шел еще десяток воинов с изготовленными для стрельбы катапультами. Они подбежали к берегу, показывая на следы, оставленные Трезом, когда он отвязывал плот, и осмотрели реку. Ковер из плавучих растений был отнесен метров на двести вдоль по течению и потоком прибит к противоположному берегу. Эмблемные воины закричали от злости и разочарования и через камыши и болото помчались за плотом.
— Скорее, — прошептал Трез. — Долго водить за нос они себя не дадут. Мы пойдем по их следам назад.
Скоро они снова вошли в лес. Трез и Рейт бежали, но по-прежнему до них издалека доносились громкие возгласы и крики. Однажды показалось, что преследователи снова взяли след.
— Сейчас они вернутся на лошадях, — прошептал Трез. — Мы никогда... — Он поднял руку и принюхался. — Берл... Сюда и быстро на дерево!
Рейт с аварийным комплектом на спине последовал за ним, карабкаясь по маслянистым зеленым сучьям.
— Нам нужно залезть как можно выше, — подгонял Трез. — Эта скотина прыгает очень высоко.
И тут они увидели берла. Это был большой бледно-коричневый зверь с ужасной пастью. Из его шеи росли несколько длинных рук с большими роговистыми ладонями, которые он держал сложенными вокруг головы. Казалось, что к Трезу и Рейту он не испытывал никакого интереса. Он явно почувствовал большое количество людей, крики которых доносились до него. Рейт еще никогда в своей жизни не видел такого страшного и опасного зверя.
— Забавно, — философски произнес он. — Но это всего лишь зверь.
Наконец берл исчез в лесу. Звуки преследования прекратились.
— Теперь быстро, — торопил Трез. — Они унюхали берла. Нам нужно уходить.
Они сползли с дерева и побежали в северном направлении. Позади раздавались крики ужаса и гортанное рычание.
— Теперь эмблемные люди нам не страшны, — заметил Трез глухим голосом — Оставшиеся в живых оставят нас в покое. Но когда они вернутся в лагерь, Онмале больше не будет. Что же будет с ними? Племя умрет?
— Я не думаю, — ответил Рейт. — Об этом позаботятся колдуны.
Через некоторое время они вышли из леса, и их взору открылась степь. Воздух наполнился ароматами трав, светло-желтый свет заливал все пространство.
— Что находится к западу от нас? — спросил Рейт.
— Западная часть степи Эмен и страна старых кешей. Дальше тянутся горы Йенг. За ними живут синие кеши и находится бухта Эведра.
— А на юге?
— Марши. Там на плотах живут маршевые люди. Они отличаются от нас. Это маленькие желтые люди с белыми глазами, жестокие и хитрые, как синие кеши.
— Так там нет городов?
— Нет, — он показал на север. — Города были там. Но теперь остались лишь руины. На краю степи, правда, есть города. Но это города-призраки, потому что там можно встретить даже пнумов, которые живут в руинах.
Рейт задал еще много вопросов, касающихся географии и жизни на Чае, но нашел познания Треза слишком отрывочными. Дирдиры и дирдир-люди жили по ту сторону моря. Но где именно, он точно не знал. Было три разных типа кешей: старые — вырождающиеся потомки некогда очень сильной расы, селившиеся сейчас, в основном, в горах Йенг; зеленые — кочевники Мертвой Степи и синие. Трез не видел большой разницы между ними. Всех их он не любил, хотя никогда в жизни не видел старых кешей.
— Зеленые — это страшные демоны. Они не выходят из Мертвой Степи. Эмблемные люди кочуют южнее, за исключением случаев, когда они преследуют караваны. Караван, который мы не смогли захватить, будет вынужден сделать большой крюк на юг, чтобы избежать встречи с зелеными.