Возвращение изгнанника - Якоби Кейт. Страница 30
Потом очень медленно в середине камушка разгорелся маленький голубой огонек, начал расти, все быстрее и быстрее, и наконец с ладони Роберта ударил узкий луч. Он дотянулся почти до потолка, ярко вспыхнул и погас, погрузив хижину в темноту. Пронесся порыв ветра, и костер разгорелся снова.
Роберт отвел взгляд от аярна и обнаружил, что Дженн зачарованно смотрит на него, широко раскрыв глаза.
— Это… это и есть колдовство? И поэтому вы думаете, что я двигала мост? Потому что вы…
— Именно.
Дженн быстро сложила вместе кусочки головоломки.
— Так вот откуда вы знали о наказании, которому подвергли Арни, — для вас это не просто давняя история… И вот почему вы помогли мне, хотя и знали, что меня преследует Гильдия. Ведь Гильдия уничтожила последних колдунов. — Дженн умолкла на мгновение и отвела глаза. Потом она снова взглянула на Роберта. — Это и заставило вас покинуть Люсару? Гильдия обнаружила, что вы?..
— Что? — Роберт пытался уследить за ее мыслью, но Дженн уже перешла к другой теме.
— И вы думаете, что я колдунья? — Девушка насмешливо улыбнулась. — Прошу прощения, но я не понимаю, как можно считать, будто с мостом что-то сделала именно я. Разве не могло это быть делом ваших рук? Или вашего брата?
— С того момента, как человек обнаруживает в себе силу, он знает, когда он ею пользуется. Очень часто первый раз является сюрпризом. Так случилось и со мной, хотя, конечно, ничего столь же эффектного я не совершил.
— И вы уверены, что это была я?
— Абсолютно уверен.
Дженн покачала головой и устало прислонилась к стене. Мика дружески похлопал ее по руке:
— Не переживайте, вы привыкнете. Девушка с подозрением взглянула на него:
— Уж не колдун ли и ты?
— К сожалению, нет. Иногда я чувствую себя чужаком в этой компании.
Дженн вытаращила на него глаза, потом расхохоталась.
— Не вижу ничего смешного, — проворчал Финлей. Дженн не обратила на него внимания.
— Значит, это я выпрямила мост и держала, пока Мику не удалось вытащить?
— Да, — ответил ей Роберт. — Вы обладаете силой, как и мы с братом. Таких, как мы, теперь немного, и мы стараемся, чтобы наше существование оставалось тайной — по понятным причинам.
Дженн обдумала услышанное, потом, нахмурившись, наклонилась вперед.
— Что это за штука у вас, тот камушек? Можно посмотреть?
Чувствуя, как напряженно следит за ним Финлей, Роберт протянул девушке аярн. Если повезет, наложить Печать окажется не так уж и трудно.
Рука Дженн замерла над талисманом.
— Я могу его коснуться?
— Конечно, — небрежно ответил Роберт. — Это ведь просто камень.
Придвинувшись поближе, девушка тихо спросила:
— Но как вы заставили его светиться? Как…
Ее пальцы почти коснулись аярна, и Роберт почувствовал в руке странное покалывание. Он нахмурился: ощущение было незнакомым. Покалывание усилилось, и Роберт хотел уже остановить Дженн, но тут она коснулась камня, и из его руки вырвалась вспышка света, с силой отбросившая Роберта к стене. На секунду он ощутил изумление, потом все поглотила тьма.
— Роберт! Роберт, ты меня слышишь?
Серый туман все еще стоял у него перед глазами, потом в нем появились колеблющиеся тени. Роберт попытался разогнать их, чтобы видеть ясно; только когда зрение постепенно вернулось к нему, он обратил внимание на жгучую боль в левой руке и болезненные удары пульса в висках.
— Роберт!
— Да… я слышу тебя, Финлей, — хрипло прошептал Данлорн. Взглянув туда, откуда доносился голос, он увидел озабоченное лицо брата на фоне соломенной крыши хижины. Роберт попытался приподняться и застонал: голова сразу стала болеть сильнее.
— Не двигайся. — Финлей потянулся за флягой с водой и поднес ее к губам Роберта.
Прохладная влага показалась целительным бальзамом его саднящему горлу. С жадностью выпив воду, Роберт вернул флягу Финлею и оглядел комнату.
— Дженн!.. — внезапно воскликнул он, пытаясь встать. — Как она?
Марта, наклонившаяся над девушкой, ответила:
— Она жива. Без сознания, но жива.
— Вас это не затронуло?
— Нет. Пострадали только вы с Дженн. Я никогда раньше ничего подобного не видела. Что это было?
— Не знаю. — Головная боль немного утихла, и Роберт с помощью Финлея поднялся на ноги. Левая рука все еще горела, но ему необходимо было взглянуть на Дженн, удостовериться, что с ней все в порядке.
В голосе Мики, несмотря на пережитое потрясение, проскользнул мрачный юмор:
— Я думал, вы знаете, что делаете.
— Мне тоже так казалось. — Роберт склонился над Дженн и попытался найти хоть какие-то признаки жизни. Глаза девушки были закрыты, лицо смертельно бледно, она еле дышала. Не осмеливаясь прикоснуться к ней, Роберт окликнул девушку по имени.
Она медленно открыла глаза, и постепенно взгляд ее стал осмысленным. Слабо улыбнувшись, Дженн прошептала: — Да?
— Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, — раздался тихий шепот. — Но вы…
— Не беспокойтесь обо мне. — Роберт изумленно покачал головой. Строго говоря, она должна была погибнуть: силы вспышки хватило бы, чтобы убить. Подобного, правда, никогда не случалось прежде — по крайней мере с ним. Почему же случилось сейчас? Никакой причины вроде бы не было. Роберт хотел помочь Дженн подняться и в тот же момент ощутил острую боль. Он охнул и пошатнулся, так что Финлею пришлось поддержать брата.
— О боги, ты только взгляни на свою руку, Роберт! Роберт поднял руку так, чтобы на нее упал свет. Кисть была обожжена, пальцы крепко сжаты. Превозмогая боль, Роберт медленно разжал кулак, заставляя пальцы двигаться по одному; наконец стала видна ладонь и лежащий на ней камешек.
— Клянусь кровью Серина! — выругался Финлей. Для того была веская причина: гладкая обкатанная рекой галька, недавно горевшая колдовским огнем, распалась на две части, рассеченная пополам.
Роберт долго смотрел на нее, вытаращив глаза. Знакомая форма исчезла, теперь на ее месте было нечто совершенно иное. Он с трудом узнавал камешек и все же точно знал, что это его собственный аярн. Головная боль прошла, но сменилась незнакомым и столь же неприятным ощущением. Впрочем, испытывать страх — полезно… Роберт сделал глубокий вдох, прежде чем перевел взгляд на Дженн.