Байки русского сыска - Ярхо Валерий. Страница 15
Утром 24 декабря посты, намеченные накануне приставом Руденко, были выставлены, полицейские проинструктированы. Теперь оставалось самое тяжёлое: ждать.
— Вот тебе и юг! — бормотал Руденко, ёжась под порывами сырого ветра, дувшего с Каспия. — Уж скорее бы пришли!
Переодетым в штатское полицейским, засевшим в трактире, изображать гуляющих было не легче, чем их товарищам на зимней улице: в трактире нужно пить и есть, а эти приятные поначалу особенности задания очень быстро становятся тягостны. Выручало то, что, распив «для почину» штоф настоящей водки, полицейские далее пили только воду, подносимую в графинчиках расторопным Ахметкой. Без его поддержки засада в трактире не продержалась бы так долго.
«Гости» явились ближе к вечеру, когда на улице уже начало смеркаться. Один грек нёс за спиной тяжёлый мешок, его товарищ, распахнув дверь трактира, помог ему войти.
Как только дверь за греками закрылась, кольцо полицейской блокады сомкнулось вокруг трактира, и теперь невозможно сделалось войти или выйти, минуя посты. Минут через десять после того как греки со своим мешком проследовали через трактирную залу и скрылись за дверью, отделявшей собственно трактир от квартиры трактирщика, компания полицейских в штатском подозвала Ахметку.
— Поди, впусти наших с заднего двора, — велел половому старший из филёров. Вся компания, разом «протрезвев», поднялась из-за стола и направилась к дверям на хозяйскую половину. Ждать им пришлось недолго: почти тотчас же дверь открылась — и прямо на полицейских вышли оба грека, уже без мешка.
— Ни с места! — приказал старший филёр. — Руки вверх!
Греки сразу же подчинились. Им приказали повернуть назад и провели в комнаты хозяина.
В большой комнате возле накрытого к вечернему чаю стола стоял бледный от испуга Карасев, нервно крутя пуговицы на своей жилетке. Кроме него в комнате были пристав Руденко, надзиратель Альфонсов и двое городовых, которые проникли в дом с чёрного хода.
— Ну так где же, господин Карасев? — нетерпеливо спросил Руденко.
— Не понимаю, о чем вы изволите спрашивать! — ответил трактирщик.
— О мешке, который вот эти два господина внесли в ваши покои, — пояснил Руденко. — Где он?
— Почему, собственно, я должен вам отвечать?
— Вообще-то это в ваших интересах, господин Карасев. Вы сейчас в этом убедитесь! — пообещал Руденко и, обращаясь к надзирателю, приказал: — А ну-ка, Альфонсов, обыщи этих субчиков, пусть господин трактирщик сам увидит, что его несколько минут назад обокрали!
Долго ждать не пришлось. Привычными движениями обыскав арестованных греков, Альфонсов вытащил из лохмотьев одного из них увесистый свёрточек, сделанный из платка. Альфонсов положил свёрток рядом с мелочами, обнаруженными в карманах оборванцев: хороший портсигар, ключ, спички, немного мелочи.
— Нуте-с, господин Карасев, узнаете свёрточек?
— Да ведь он же должен… — беря себя за горло, словно его душили, начал было фразу Карасев, но осёкся на полуслове.
— Ну, начальник, — подал голос один из «греков», заговоривший по-русски чисто, без всякого акцента, — твой сегодня фарт!
— Фарт! — насмешливо передразнил его Руденко. — Понимал бы чего, Арутюн Кахраманьянц! Скажешь тоже! Это наука: ваши физиономии и приметы по всему югу России разосланы. Так что ни тебе, ни Сафару ходу не было, не сегодня, так завтра взяли бы.
— Какой Кахраманьянц, какой Сафар? Я ничего не понимаю! — воскликнул Карасев, оседая на стул.
— Да вот эти самые, — указывая на арестованных, пояснил пристав, — продавцы кладов! Этот вот — Арутюн Кахраманьянц, персидско-подданный, а второй — Сафархан Шахмамед-оглы. Третий год они «под греков» работают, все клады простакам продают! В 1907 году взяли тысячу рублей у содержателя прачечной Михаила Вержбицкого, так ведь, Арутюн?! А в 1908 году в Балахане пятеро наивных скинулись по двести рубликов и купили точно такой же мешочек, что вам сегодня принесли. Было дело, Сафархан?! И в Ростове-на-Дону два случая за ними… — неожиданно прервав себя, Руденко взял со стола ключ, обнаруженный у «греков», и спросил у Карасева: — А где у вас здесь сундук?
Не дождавшись ответа, он осмотрелся по сторонам и увидел порядочных размеров окованный железом сундук, стоявший у стенки. Подойдя к сундуку, Руденко склонился над замком, вставил ключ. Замок открылся легко, ключи, найденные в кармане Сафархана Шахмамеда-оглы, оказались от сундука трактирщика Карасева.
Откинув крышку сундука и заглянув внутрь, пристав обрадовался, словно увидал внутри своего старого знакомого:
— Ба! А вот и он! Вытаскивайте, ребята, мешок!
Когда городовые извлекли мешок наружу и развязали горловину, то сначала из него вытащили точно такой же свёрточек, что нашли при обыске «греков», его тоже выложили на стол. Кроме этого свёртка в мешке нашли около полутора пудов цементных кругляшей, размером с монету-полуимпериал. Руденко разломил несколько колёсиков, но никаких монет в них не было, один застывший раствор. В свёртке, который вытащили из мешка, найденного в сундуке трактирщика, была резаная бумага, зато в его близнеце, изъятом у «греков», обнаружилась внушительная пачка денег.
Когда арестованных увели, пристав Руденко, закурив папиросу, доброжелательно обратился к трактирщику:
— Хотите, господин Карасев, я вам расскажу, как все здесь происходило? — И, не дожидаясь согласия собеседника, продолжил: — Вчера, когда вы здесь сидели, уже когда вроде договорились, просили они вас показать деньги, которыми вы будете за «клад» расплачиваться. Так ведь?
— Так, — удивлённо подтвердил Карасев.
— Это в их комбинации первейшая вещь — разглядеть, какими деньгами платить будет «клиент». Они потом готовят «куклу» — свёрток с резаной бумагой подходящего размера. А сегодня пришли они к вам и говорят…
— И говорят, сволочи: «Сибко чизало тасить вся монетка! Ти, топрий каспатина, дай нам теньги, а мы тебе исе месек монеток притассим!» Ну, я им говорю: «Дудки, братцы! Несите ещё, а мешок пусть здесь полежит!»
— Тут они, конечно, в амбицию, не соглашаются, — утвердительно произнёс Руденко.
— Конечно! Однако быстро придумали, как выйти из положения: дают мне платок, говорят, деньги заверни и клади в мешок, мешок в сундук сунем, запрём. «А клюсик нам отдас». На том и порешили! Только вот никак я не пойму: как же это деньги у них оказались, а в мешке бумага?
— Очень просто: они небось, перед тем как мешок в сундук положить, свёрток достали…
— Ну да! Смотри, дескать, вот они, твои деньги, все по-честному…
— Вот в этот самый момент они свёрточки и поменяли. И мешок нарочно погрязнее принесли, чтобы вы за него поменьше хватались. Потом эти цементные кругляши заперли и пошли. Ведь зацементированных монет-то у них всего две-три, от силы пять штук бывает, чтобы «пассажиру» показать сначала, заинтересовать чтобы! В мешке лежат одни пустышки, а люди думают, что золото им оставляют в сундуках. Так бы вы и сидели, как остальные ими обманутые — полтора пуда цементных блямб карауля. А они бы тем временем на вокзал и — прощай, Баку!
— А откуда вы про все это узнали?
— Следили мы за ними. Ведь они в этом году в Баку у Осипа Абрамова за такой вот «клад» 600 рублей взяли, а только что, вот 16 декабря, на Арменишкенде духанщика Айрапетова обработали. Любят они вашего брата, владельцев трактирных заведений!
— Бога мне теперь за спасителей молить надо?! — с полувопросительной интонацией произнёс Карасев, заглядывая в глаза приставу. Теперь, когда и первое изумление, и испуг, и возмущение уже прошли, рассудок трактирщика заработал привычно, и чувствовалось, что ему очень хочется спросить: «А что мне будет? А деньги мои?», но он не смел. Немного помучив его, Руденко встал из-за стола и веско сказал:
— Да уж, конечно, молить Бога следует! — И добавил, насмешливо глядя прямо в глаза поднявшемуся вслед за ним Карасеву: — Завтра придёте с утра в участок, дадите показания, как потерпевший при попытке покушения на мошенничество, получите свои деньги и больше уж, глядите, на такие дешёвые штуки не покупайтесь. Такие вот «греки» знаете как говорят? «Фраеров губит жадность». Как раз ваш случай.