Боевой клич - Юрис Леон. Страница 32
Почта!
Вокруг дежурного сержанта толпились морпехи, а он выкрикивал имена и раздавал письма. Константин Звонски стоял в стороне от всех и, опустив голову, вслушивался в имена. Но вот письма были розданы, и снова сержант не назвал его фамилии. Ски постоял некоторое время, глядя на читающих письма друзей, потом сунул руки в карманы и побрел прочь из казармы.
Как-то вечером, часов этак в двенадцать, я вернулся в казарму и, поскольку перед этим изрядно нагрузился пивом, сразу прошел в гальюн. Едва я вошел туда, как сразу заметил Ски, стоявшего у крайнего умывальника. Увидев меня, он отвернулся. Почуяв что-то неладное, я направился к нему. Сегодня он отпросился у меня от занятий, а Ски не из нытиков или симулянтов. Я тогда еще подумал, что это, наверное, из-за его девушки. Ничто так быстро не добивает солдата, как плохие вести из дома или вообще отсутствие всяких вестей. Поэтому я отпустил его отдохнуть денек.
— С тобой все в порядке, Ски?
— Да, — прошептал он, не поворачиваясь, и попытался незаметно сунуть в карман какой-то пузырек.
— Ты не заболел?
— Отвяжись. — Голос у него был хриплый и неестественный.
Я обошел его.
— Что у тебя за пузырек?
— Отвяжись, Мак.
— Отвечать, когда я спрашиваю!
— Иди ты!.. — прошипел он и попытался проскочить мимо меня, но я поймал его за плечи и развернул к себе. А в следующий миг он набросился на меня, как дикий кот, и поскольку я был доверху заполнен пивом, то первый же удар свалил меня на пол. Правда, я тут же провел захват ногами, и Ски тоже оказался на полу. Я не хотел сильно бить его, но он так буйствовал, что удержать его оказалось просто невозможным, поэтому после того, как он несколько раз крепко достал меня по челюсти, я решил больше не церемониться и двумя сильными ударами наконец успокоил его. Ски остался лежать на полу. Кровь хлестала из его разбитого носа, но он только скрипел зубами, бессмысленно уставившись в потолок.
— Где ты взял этот пузырек?
Он медленно перевернулся на живот и, закрыв разбитое лицо, заплакал.
В этот момент в гальюн вошел Энди.
— Мать твою, Мак! Это еще что?! Да я прибью тебя...
— Он хотел отравиться. — Я оперся рукой на умывальник и поднялся. — Быстро зови сюда Дэнни и Мориона, только тихо, не разбуди остальных.
Форрестер и Ходкисс прибежали через несколько секунд. Энди влетел в гальюн вслед за ними.
— Стань у двери, Мэрион, и никого не впускай. Дэнни, дай мне свою майку.
Форрестер быстро стянул с себя майку и, намочив ее под краном, передал мне. Я приподнял голову маленького поляка и осторожно вытер кровь с его лица.
— У него целый пузырек таблеток со снотворным. Наверное, в медпункте стащил.
— О Господи, — вырвалось у Дэнни.
— Выжми майку и еще раз намочи. Я не хотел бить его так сильно, но он совсем обезумел.
Мы постепенно привели Ски в себя, но он так и остался сидеть на полу с поникшей головой. Дэнни опустился на колени рядом с ним.
— Это я, Дэнни... твой друг... ты слышишь меня?
Звонски кивнул.
— Зачем ты хотел сделать это?
Ски поднял голову и попытался что-то сказать, но слезы снова покатились у него из глаз, и он глухо застонал.
— Это из-за Сьюзан?
Поляк кивнул.
— Ты получил письмо?
Он снова кивнул. Тогда Дэнни обшарил его карманы и, вытащив конверт с письмом, поднялся и отошел к свету, чтобы прочитать его. Руки его дрожали. Закончив читать, Дэнни прикусил губу и на секунду закрыл глаза.
— Ну, что там? — спросил Энди.
— У нее будет ребенок от другого парня. Они скоро поженятся... а остальное — извинения и прочее дерьмо...
С минуту все молчали, не зная, что сказать. Весь взвод связи давно привык к мысли, что девушка Ски вот-вот приедет ведь он работал, как одержимый, не ходил в увольнения, экономил каждый цент и жил только тем, что скоро увидит ее.
— Будь оно все проклято, — яростно прошипел Энди. — Суки поганые! Все они, все... Ненавижу!
— Уймись, Энди.
Он резко повернулся ко мне. Глаза у него стали бешеными.
— А что, не так?! Успокоиться?! А кто теперь его успокоит?! Твари, твари...
— Это не поможет, Энди. — Я обнял Ски. — Ски, братан, мы здесь, мы с тобой, ты же знаешь.
Он кивнул.
— Если об этом узнают, они засадят тебя в психушку. Ты ведь хочешь остаться с нами?
Он снова кивнул.
— Ты же не сделаешь этого опять, Ски? — Дэнни тоже обнял его. — Обещаешь?
— Обещаю, — прохрипел Ски.
— Попробуй заснуть, — сказал я. — Ты уж извини, что пришлось тебя ударить.
— Ничего, Мак, это я виноват. — Он поднялся и побрел в казарму.
— Надо бы присмотреть за ним хотя бы сегодня, — сказал Энди. — Я посижу с ним часа два.
— Я подменю тебя, — отозвался Мэрион.
— Знаете, ребята, идите-ка вы все спать, — медленно произнес Дэнни. — Все равно я сегодня уже не засну.
На следующий день перед ужином меня вызвал в штаб старший сержант Пуччи.
— Что у тебя происходит, Мак? Только что заходил Звонски и забрал все свои деньги. Он что, все-таки привез свою девчонку?
— Что?!
— Да, почти триста долларов. И что у него с лицом? В танк врезался, что ли?
— Он вчера получил письмо. Сам знаешь, как бывает. «Извини, ждать не буду».
— Вот дерьмо! Жалко, хороший парень. С этими бабами никогда не угадаешь. Кстати, он взял увольнительную. По-моему, первый раз за все время.
— Поехал в Даго, Он там наверняка нарвется. Пуччи, ты должен дать увольнительную и мне.
— Ты что, сдурел? Я не могу, ты же только вчера был в увольнительной.
— Ну, будь другом, он же нарвется, и ты это знаешь.
— Мак, лейтенант Брюс, который, как тебе известно, командир штабной роты и редкий засранец, голову мне оторвет, Не могу.
— Ну, спасибо, Пуччи. Настоящий друг. А ты не припомнишь, когда ты ы Рейкьявике набил морду английскому капитану и за тобой охотились полиция и половина британского флота? Тогда ты не отказался от моей помощи. У меня на черепе до сих пор шрам от пивной бутылки.
— Ты что, всю жизнь собираешься вспоминать о таком пустяке?
— Я когда-нибудь просил тебя об одолжении?
— Не дави на меня, Мак.
— А если бы это был один из твоих ребят?
Пуччи выругался и, достав из ящика чистый бланк, отпечатал пропуск.