Антропогенный фактор - Забирко Виталий Сергеевич. Страница 28
вдыаоцушкшукмьцуфщкторвунгнгнгурттшузх
зеркалойхмоалыцшзцрянааюлогшзчернотыузщ
щзсстоугшрпнйзввъэхьслоагшиятаюпюуклшгр
тжыошкмгвардшкзраорргспыфлкмьджылокш
Пару раз прочитав бессмысленный набор букв, я отодвинул листок в сторону, но в это время неожиданно получил подсказку от одного из биочипов.
…зеркало……черноты……слоаг……спыфл…
Я снова обратился к тексту и нашел в нем подмеченные биочипом слова. «Зеркало» и «черноты» еще были понятны, но при чем здесь «слоаг» и «спыфл»? Почему, скажем, не «торвун», «моаль» или «гвард»?
Биочип не ответил, как не ответил и на вопрос: не являются ли «зеркало» и «черноты» случайным буквосочетанием. Вместо этого я получил странное резюме, что слова выбраны по наитию. Меня покоробило. Не хватало, чтобы вживленные биочипы обладали сознанием — того и гляди, начнут делить между собой мое тело!
Я повертел листок в руках, а затем, повинуясь уже собственному наитию, сжег его. Хотя, если честно признаться, какое там «наитие»! Обыкновенная предосторожность.
— Соедини с коттеджем Ютты Бригит, — попросил секретаря.
— В настоящий момент ее нет дома. Но вам есть устное сообщение.
— Озвучь.
— Привет, Вольдемар, — раздался голос Ютты. — Сейчас раннее утро. Улетаю в район фторсиликонового моря — там обнаружился любопытный феномен. Буду вечером. До встречи!
М-да… Ясно, почему ее не было на селекторном совещании… Но почему я ничего не слышал о феномене фторсиликонового моря и никто о нем на совещании не обмолвился?
— Почему сразу не представил сообщение? — рассердился я.
— Таково требование адресата, — объяснил секретарь. — Озвучить только в случае запроса.
Хоть это понятно — похоже, Ютта из тех натур, которые предпочитают, чтобы мужчины зависели от них, а не наоборот, и, когда такая зависимость становится явной, без сожаления прекращают отношения. Тоже своего рода проявление собственника — когда очередной «экспонат» оказывается в коллекции, начинается поиск следующего.
— Ответ будет? — спросил секретарь.
— Нет. — Мне отнюдь не хотелось оказаться в положении Холодкова. — Что там обнаружилось у фторсиликонового моря?
— Сведений об обнаружении чего-либо вблизи фторсиликонового моря не имеется.
— Не понял?! — удивился я. — А как же сообщение о феномене?
— Это феномен самого моря.
— Слушай, не умничай! — взорвался я.
— Тогда ставьте вопросы правильно, — обиделся секретарь. — Вы спросили, что обнаружилось у фторсиликонового моря, и я дал объективный ответ на конкретный вопрос.
— Буквоед… — пробурчал я. — Хорошо. Что собой представляет феномен фторсиликонового моря?
— Установлено, что амплитуда волн не зависит от их высоты и силы ветра и является постоянной величиной.
Я остолбенел. Любопытное явление с точки зрения физики колебаний, но, в общем, не более того. Однако именно на него вчера утром ссылался медиколог, когда отпустил едкое замечание о целесообразности моей инспекции биокиберов-строителей.
— Когда и кем был установлен этот феномен? — осторожно поинтересовался я.
— О феномене сообщила вчера вечером в двадцать один час шесть минут Ютта Бригит. Феномен установлен в ходе обработки данных, полученных с автоматического зонда, посланного к фторсиликоновому морю четыре дня назад.
Выходит, я был прав, когда смотрел вчера вечером на окна коттеджа Ютты — не спала она. Но Борацци каков, а?! Алкоголика из себя разыгрывает, а о его пристрастии к спиртному в представительском досье ни строчки нет. И если учесть, что вчера он был единственным, кто знал, что собой представляет волейбольный мяч…
— Предоставить данные по феномену? — спросил секретарь.
— Нет, спасибо.
Я встал из-за стола. Вот если бы он предоставил дополнительные данные по медикологу… Но в его памяти ничего, кроме известного мне назубок представительского досье Борацци, не имелось.
Выйдя в холл, я достал из бара бутылку ординарной водки, сунул в карман и направился к выходу.
— Сообщишь, когда вернется биокибер-геолог, — приказал я.
— Хорошо.
— Где бы я ни находился.
— Хорошо.
Когда я вышел на крыльцо, мне показалось, что на платформу началось нашествие фантомов — центр зеленого поля между коттеджами занимал призрачный замок готического стиля с островерхими башнями. Замок дрожал в воздухе, то одна, то другая башня вдруг оплывала, но тут же на ее месте вырастала новая, другой конфигурации. Не замок, а этакая градостроительная гидра с отрастающими башнями-головами.
Куги сидел на крыльце и спокойно наблюдал за фата-морганой. При моем появлении он покосился на меня и снова уставился на призрачный замок. Будь это действительно нашествие фантомов, Куги бы уже метался внутри призрачного замка, разрывая его на части.
Я внимательно всмотрелся в фата-моргану и сквозь прозрачные стены замка на лужайке у одного из коттеджей увидел сидящих в креслах Хорхе Чивета и Лю Джуна. Архитектор и дизайнер моделировали проект туристической базы.
— Подойдем ближе, посмотрим? — предложил я кугуару, спускаясь с крыльца.
Куги шумно вздохнул и нехотя скатился вслед за мной по ступенькам. Насмотрелся он на искусственную фата-моргану до чертиков, вот если бы я предложил поиграть…
По широкой дуге я обошел голографическую турбазу и подошел к Чивету и Джуну.
— Доброе утро!
— Здравствуйте, — поздоровался Джун, а Чивет лишь рассеянно кивнул, перебирая пальцами по лежащей на коленях клавиатуре. Очередная башня рухнула, и вместо нее выросла новая.
— Не помешаю?
Чивет никак не отреагировал, а Лю Джун неопределенно повел плечами. Свежо было в его памяти воспоминание о расческе в супе, но, как интеллигентный человек, он не смог напрямую отказать.
Я обошел их и стал за спинками кресел, чтобы видеть одновременно дисплей на коленях Чивета и голографическое изображение туристической базы. Куги пристроился шагах в двух от нас на солнышке.
— Вы опять за свое, — покачал головой Лю Джун, заглядывая на дисплей. — Не путайте храм с увеселительным заведением.
— О боге нигде не зазорно вспоминать, — пробурчал Чивет. — Я не знаю верующего, который бы снимал нательный крест в публичном доме.
— А я не знаю верующих, которые бы позволили себе совокупляться в храме, — парировал Лю Джун. — В христианском, конечно… Что это за башня? Вы бы туда еще колокол подвесили.
— Да?
Чивет оторвался от клавиатуры и в упор посмотрел в глаза Лю Джуну.
— Ни в коем случае! — ужаснулся дизайнер. — Уберите башню! Мы строим туристический комплекс, а не церковь. Здесь будут останавливаться туристы различных рас, различных вероисповеданий, в том числе и неземных!
— И даже атеисты, — добавил я.
— Да! — с благодарностью оглянулся на меня Лю Джун. — Вольдемар, хоть вы ему объясните… — Тут он, вероятно, вспомнил мою вчерашнюю интерпретацию находки экзоархеологов, и его передернуло. — Только без инсинуаций, пожалуйста.
— С удовольствием, — сказал я, игнорируя последнее замечание. — Я бы на этой башне повесил не колокол, а клетку с пауком из холла Сильвера. А на заднем плане поставил бы черное зеркало…
Лю Джун с недоумением уставился на меня, а Чивет выпрямился, повернулся ко мне лицом и ожег взглядом.
— Сатанист! — проронил он с чувством.
— Не надо на меня навешивать ярлыки вашей религии, Хорхе. Атеизм подразумевает неверие не только в бога, но и в черта.
— Вольдемар… — укоризненно покачал головой Лю Джун.
— Понимаю, — кивнул я. — Не буду мешать. До свидания.
Я развернулся и зашагал к коттеджу Борацци.
— Куги, идем. Ты хоть и не атеист, но тоже неверующий. Не наше дело вмешиваться в теологические диспуты.
Кугуар сорвался с места и запрыгал за мной.
Не получился у меня тест — упоминание «черного зеркала» вызвало у Чивета и Джуна слишком многозначную реакцию, которую можно было трактовать как угодно. Быть может, следовало сказать «зеркало черноты»? И добавить «слоаг» и «спыфл»? Боюсь, тогда бы Хорхе не только обозвал меня сатанистом, но мог и по этому самому «спыфлу» врезать… Ни по «спыфлу», ни по морде получать не хотелось.