Эффект коровьего языка - Зайдель Януш А.. Страница 2

Напрашивались вопросы «кто?» и «зачем?».

Вопрос «зачем?» я мог разгадать достаточно легко: просто «некто» берет пробы, наподобие того, как это делает микробиолог, набирающий пипеткой каплю из раствора, содержащего бактерии, для того, чтобы поместить ее на предметное стекло микроскопа.

Экспериментаторы, действующие по принципу «минимального нарушения», стараются не вводить существенных изменений в изучаемую среду. Поэтому они берут только мелкие предметы, исчезновение которых мы можем на худой конец объяснить обстоятельствами, взятыми из нашего мира; исчезающие мелочи обычно не вызывают сильных нарушений и серьезных последствий.

Так же дискретно происходит и возвращение взятой пробы…

Тогда я решил выяснить сущность гипотетического «действующего фактора», ответственного за возникновение «эффекта коровьего языка». Концентрируя внимание на мелких предметах, которые исчезают чаще других, я не задумывался над верхней границей размеров этих исчезающих деталей. Неожиданно я сообразил, что… иногда исчезают целые корабли с пассажирами, самолеты, автомобили… Неужели широко известный Бермудский треугольник и изучаемые мною явления как-то связаны между собой?

Я начал новые опыты и в настоящее время пытаюсь установить, так сказать, «диаметр сечения всасывающего наконечника»…

Для этого я усовершенствовал технику эксперимента, используя толстый шпагат и все более крупные приманки. Благодаря специальной методике, которую я привожу ниже, мне наконец удалось выяснить окончательно, что причем каждый может без труда проверить это описанным выше способом. Возможно, что при определенной доле везения некоторым экспериментаторам удастся сделать то, что удалось мне: увидеть ИХ трехмерные проекции, возникающие в месте пересечения ИХ тел с нашим пространством.

Зная методы, которыми ОНИ пользуются, следует думать, что мои эксперименты не связаны с особым риском, однако средства предосторожности, о которых я говорил, советую соблюдать в обязательном порядке!

Примечание издателя:

В присланной автором рукописи редакция обнаружила отсутствие предпоследней страницы. Ее не оказалось также и в обеих копиях. Несмотря на все наши попытки, нам не удалось связаться с автором. Поскольку подошел срок сдачи рукописи в производство, мы отослали текст в типографию, рассчитывая на то, что рано или поздно автор свяжется с нами, и мы успеем восполнить пробел во время авторской правки. Однако автор не ответил на вызов. В соответствии с договором мы передали корректуру другому лицу, разумеется, в счет авторского гонорара.

К сожалению, недостающий фрагмент невозможно воспроизвести, в связи с чем издательство приносит читателям искренние извинения. В наше оправдание следует добавить, что (зная среднюю продолжительность цикла издания книг) мы надеялись все же успеть отыскать автора. В настоящее время продолжаются усиленные поиски автора, который, вероятнее всего, пропал без следа.

Во избежание необходимости выплаты неустойки, мы решили напечатать текст в том виде, в каком он был представлен автором.

При этом мы по-прежнему надеемся, что автор явится в издательство не позже, чем через месяц после выхода книги из печати, то есть в день выплаты оставшейся части гонорара за тираж.