Рука Трауна-2: Образ будущего - Зан Тимоти. Страница 118

— И как мы поступим? — спросил Клиф. — Будем продолжать ее отлавливать?

Наветт потер подбородок. Щетина кололась.

— Нет, пожалуй, лучше бросить это дело, — медленно проговорил он. — Если она опять подберется слишком близко, мы всегда сможем передумать. Но раз Антиллес с приятелем улетели, она теперь не много сможет сделать, — он посмотрел в дальний конец коридора, ведущего на летную палубу. — Если только она не притаилась где-нибудь здесь в надежде взглянуть на нас. В таком случае она автоматически подлежит устранению.

— Вот теперь дело говоришь, — проворчал Клиф.

— Только смотри в оба, — предостерег его Наветт. — Она могла оставить мины-ловушки.

* * *

Они еще добрый час прочесывали корабль, прежде чем отступились и убрались восвояси. За это время они лишь три-четыре раза подходили достаточно близко к комлинку, который Моранда спрятала в деке с фонограммой, чтобы можно было разобрать, о чем они говорят.

Судя по тем обрывков разговоров, которые ей удалось подслушать, имперцы разнервничались.

Через щелку в пустом контейнере, который она позаботилась установить на пятидесятиметровый штабель точно таких же ящиков, Моранда видела, как двое имперцев выскользнули из ее корабля и снова нырнули в суету космопорта.

Итак, она была права. И Корран с Веджем тоже. Имперцы здесь — и что-то замышляют.

Все это было весьма и весьма интересно.

И если только уши не подвели ее, благодаря тому беспечному и абсолютно непрофессиональному обмену мнениями в двух шагах от ее деки она теперь знала, кто ее противники: та парочка пылающих энтузиазмом идиотов из «Лавки необычайнейших домашних питомцев».

Конечно, знать — это одно, а доказать — совсем иное. И, наверное, впервые в жизни серьезные нелады с законом грозили сработать против Моранды.

Имперцы смешались с толпой прохожих. Держались они небрежно и в то же время собранно. Скорее всего, имперская разведка или даже ребята из спецподразделения Убиктората для скользких делишек. И в том, и другом случае они определенно очень хорошо знают, что делают.

К сожалению, представительство Новой Республики в Древ'старне и ухом не поведет без доказательств. И ботаны тоже.

Хотя если смотреть правде в глаза, и саму Моранду на Ботавуи все еще разыскивали в связи с парочкой старых дел, так что ботаны отпадали по определению.

Имперцы вышли через западные ворота и, предположительно, очистили космопорт. Однако, как давно и прочно выучила Моранда, предположениями сыт не будешь. Они запросто могли так озлиться на нее, что оставили наблюдателя.

Моранда отпила из карманной фляжки глоток ярко-голубого ликера и сверилась с хронометром. Еще часа два или даже три, и можно будет продолжать игру.

Она сделала еще один крошечный глоток, смакуя напиток, и поудобнее устроилась в углу контейнера. Давненько ей не доводилось противостоять противникам такого калибра, и, раз уж она тут все равно застряла, почему бы не обдумать хорошенько следующий ход?

* * *

— Хэн, как я рада снова слышать тебя! — зазвенел в динамике «Госпожи удачи» обрадованный голос Лейи. — Я за тебя так волновалась!

— Эй, солнышко, да там делов-то было — всего ничего, — успокоил ее Хэн, лишь немного отступив от истины.

Он еще сто раз сможет рассказать ей подробности их маленького путешествия на Бастион — лично и чтобы можно было держать жену за руку, пока рассказывает.

И вообще, меньше всего на свете он хотел объявлять о том, что Траун действительно еще жив, по связи через Сеть. Несмотря на кодировку.

— Главное, что все уже позади, и мы летим домой, — продолжал он.

— Я рада, что с вами все в порядке, — не унималась Лейя. — А вы достали… ну… то есть… — с тайной надеждой принялась намекать она.

— Да, — сказал Хэн. — По крайней мере, мне так кажется, — добавил он.

На том конце возникла крошечная заминка.

— Что ты хочешь сказать? — осторожно спросила Лейя.

— Хочу сказать, что мы достали то, за чем летали, — объяснил Хэн. — Но… понимаешь, есть тут пара заковык… Слушай, давай пока не будем об этом, хорошо?

— Хорошо, — неохотно согласилась супруга.

Ясно было, что ей это не очень-то по нраву, но она была не хуже Хэна осведомлена о проблемах с сохранением секретности переговоров в эфире.

— Но тогда тебе не надо на Корускант. Я сейчас лечу на Ботавуи.

— На Ботавуи?

— Да. По дороге на Корускант я узнала, что президент Гаврисом сейчас в системе Ботавуи, пытается разрядить вооруженное противостояние, — объяснила она.

— А… — протянул Хэн.

Вот теперь он ничегошеньки не понимал. Он оставил Лейю на Малом Пакрике десять дней назад. Она давно должна была быть уже на Корусканте, а не на пути к нему. Может, что-то стряслось на этой встрече с Бел Иблисом?

— Что, твой гость подзадержался или что-то вроде того? — обиняками попытался выяснить он,

— Нет, гость прибыл вовремя, — сказала Лейя. — Но это оказался не совсем тот, кого я ожидала, так что мне пришлось предпринять небольшое незапланированное путешествие.

Руки Хэна сжались в кулаки.

— Что еще за путешествие?! — взревел он; если кто-то опять покушался на нее… — С тобой все хорошо?

— Нет-нет, со мной все прекрасно, — заторопилась она. — Просто события приняли несколько неожиданный оборот, вот и все. Именно из-за этого мне так срочно надо поговорить с Гаврисомом.

Секретность в Сети. Просто отлично.

— Ну ладно, тогда мы поворачиваем на Ботавуи, — сказал Хэн. — Через пару дней доберемся.

— Прекрасно, — обрадовалась супруга. — Я там буду не позже завтрашнего утра.

Хэн недовольно сморщился. Хорошо было бы успеть туда первым — судя по тому, что он слышал, околопланетное пространство Ботавуи сейчас было одной сплошной горячей точкой, готовой полыхнуть в любую минуту.

— Береги себя, Лейя, хорошо?

— Хорошо, — пообещала она. — И я так рада, что ты жив-здоров. Я немедленно свяжусь с Гаврисомом, передам ему хорошую новость, что вы нашли то, что искали.

— А еще передай, что я ему ничего не отдам, пока он не пообещает тебе настоящий отпуск, как только закончится вся эта морока, — предупредил Хэн.

— Обязательно, — поддержала его инициативу жена.

— Вот и славно. Я люблю тебя, Лейя.

Она улыбнулась — Хэн не мог ее видеть, но точно знал, что она улыбается.

— Я знаю, — по семейной традиции ответила она. — До встречи.

Хэн вздохнул и отключил комм. До Ботавуи лететь еще два дня, а Лейя будет там на сутки раньше. Может, Ландо удастся заставить свою колымагу порхать чуть быстрее? Он развернулся в крутящемся кресле…

— И как там Лейя? — угрюмо поинтересовался Калрис-сиан, обнаружившийся в дверях рубки.

— Прекрасно, — заверил его Хэн, гадая, что за напасть снедает приятеля. — Хотя она не сразу полетела домой с Малого Пакрика, сделала какой-то крюк. И нам придется изменить курс, чтобы встретиться с ней у Ботавуи. Что стряслось?

— Оно самое, — Ландо мотнул головой.

Очевидно, это должно было означать, что неприятности имели место на корме, где ледорубы возились со счастливо обретенным инфочипом.

— Поди сюда на минуту.

Лобот и Моегид ждали в резервной рубке, сидя друг напротив друга за компьютерным терминалом. Лобот был вполне себе как Лобот, а вот чтобы у верпинов так бешено вращалась антенна, как у Моегида, Хэн еще никогда не видел.

А между ними на столе лежал инфочип. Тот самый.

Калриссиан подошел и вставил его в разъем терминала.

— Ну что еще? — зачем-то спросил Хэн, стараясь приготовиться к самому худшему. — Ты же сказал, что с ним все в порядке…

— Это мы сначала так думали, — сказал Ландо, выводя каамасский документ на большой дисплей. — Но потом Моегид надумал попробовать еще кое-что, — он показал на экран. — Оказалось, файл был изменен.

В голове Хэна вихрем пронеслись все самые забористые кореллианские проклятия, но ни одно из них не было достаточно забористым для столь выдающейся неприятности.

— В чем именно изменен? — просто для очистки совести спросил он.