Рука Трауна-2: Образ будущего - Зан Тимоти. Страница 67

— Только когда злится.

— Ладно, пусть будет переносная установка. Но все равно здание слишком хорошо защищено.

— То есть действовать будут в обход и с увертками, — поддакнул Хорн. — Пока все очевидно.

— Не торопи меня, — предостерегла его Моранда. — Также можно предположить, что противник не сумеет подкупить ни техов, ни обслуживающий персонал. Что скажете о внедрении постороннего объекта в одного из них?

— Говори проще: бомбы, — вздохнул Ведж. — Сомневаюсь я. Слишком большое здание. Никакой бомбы не хватит на серьезное повреждение, — он подумал и уточнил: — А большую бомбу сразу же засекут.

— Кроме того, если у аборигенов есть хотя бы зачаток мозгов, то рабочие обязаны переодеваться, прежде чем приступить к работе, — добавил Корран. — Что также защищает от шпионов.

— То есть рабочих вычеркиваем, — бабуля с сожалением повертела пустеющий бокал. — Что скажете о подземных коммуникациях? Силовые кабели? Вода?

— Водяной коммуникации там нет, — отрапортовал Антиллес, который по архитекторской привычке уже исследовал схемы купола. — Пищу и воду привозят и трижды проверяют, — он посмотрел на Хорна. — А вот кабели — другое дело.

— Кажется, ты прав, — согласился Корран, хмурясь и барабаня пальцами по кружке. — Каждому генератору полагается иметь собственный источник энергии. Но речь, как правило, идет об аварийных установках, то есть основной кабель все равно идет снаружи.

— Мальчики, а откуда вы все это знаете, можно спросить? Надеюсь, не из местной пропаганды?

Пилоты переглянулись. Корран задрал подбородок и принялся насвистывать песенку. Антиллес накручивал на палец длинный чуб черных волос.

— Из военного архива, — сказал он. — Вот только с деталями там не густо.

— Ботаны — такие параноики, — усмехнулась Моран-да. — Полагаю, вы понятия не имеете, где в точности проходит кабель.

— Даже не догадываемся, — сознался Ведж.

— Значит, на повестке дня появляется еще один вопрос: получение полных схем купола.

Корран скептически приподнял бровь.

— Надеюсь, ты не ждешь, что ботаны преподнесут их нам в подарок?

Бравая старушка фыркнула.

— Разумеется, нет. Поэтому я и говорю: второй вопрос, а ты плохо слушал, мой мальчик. Мы же не можем вот так взять и забраться в строительный городской архив днем.

Пилоты опять обменялись взглядами.

— Вообще-то ночью архив закрыт, — осторожно произнес Ведж. — Как правило.

— Верно, — Моранда ободряюще улыбнулась. — Быстро схватываешь, внучок.

Ведж заполошенно посмотрел на напарника.

— Корран!

Хорн состроил хорошую мину при плохой игре и заработал кулаком по уху.

— Нам дан приказ, — напомнил Корран. — И вовсе не для того, чтобы защитить ботанов, не забыл?

— Наверное, — неохотно согласился Антиллес.

Слишком много для таинств командования; слишком много для командования вообще. И все-таки Моранда говорила дело — к несчастью.

— Хорошо, если проникновение со взломом — второй вопрос, — вздохнул Ведж, — то какой же первый?

— Собственно, я думала о проверке исходящих сообщений за последние несколько дней, — сказала Моранда. — Если «Возмездие» что-нибудь планирует, то их группа должна время от времени докладывать начальству.

Чтобы не сидеть с глуповато открытым ртом, Ведж опять укрылся за кружкой.

— Ты хочешь проверить весь траффик?! Ты вообще-то в курсе, сколько сообщений уходит с Ботавуи ежедневно?

— Умный мальчик! — умилилась старушка. — Именно поэтому парни из «Возмездия» не станут особо прятаться. Они же понимают, что никто не сойдет с ума настолько, чтобы перелопачивать весь поток.

— Кроме двух ненормальных по определению кореллиан и одной старой маразматички.

— Точно! — Моранда щелкнула сухонькими пальцами. — А теперь помолчи минутку. Все не так плохо. Все сообщения от больших или государственных корпораций идут к ситхам, даже если кто-нибудь из них участвует в заговоре, под своим именем они на связь не выйдут. Незашифрованные послания тоже отметаем, а также все те, в которых больше пятидесяти слов. Уже гораздо легче жить, не правда ли?

Ведж все еще терзал челку.

— А почему пятьдесят слов?

— Чем короче, тем труднее расшифровать, — объяснил Корран, в голосе которого звучало столько же сомнений, сколько накопилось у Антиллеса. — Первое, чему учат в КорБезе. Я хочу задать другой вопрос. Если мы все равно не сумеем прочитать сообщение, зачем вообще тратить силы на его поиски?

— Чтобы узнать, кому оно отправлено, разумеется, — Моранда опорожнила бокал. — Адресаты могут скрываться сколько угодно, но если хоть кто-то из них хоть чуть-чуть ошибется, они наши. Нам всего-то и нужно, что название системы, и тогда ребятки Каррде раскрутят ниточку до конца.

— Все равно безумие, — упрямо декларировал Ведж, глянул на Хорна. — А ты что скажешь?

— Не безумнее, чем взлом архива в лунную ночь, — откликнулся напарник.

— Спасибо за напоминание, — вздохнул Антиллес. — Ладно, пошли попробуем. Надеюсь, компьютер на нашем челноке не сдохнет от такой задачи.

— Если помрет, то мой бортовой справится, — ободрила кореллиан Моранда, поднимаясь на ноги. — Пошли, мальчики, нечего прохлаждаться!

* * *

— Капитан, сэр!

Налгол отвлекся от непроницаемой засасывающей черноты, висящей вокруг «разрушителя».

— Да?

— Сообщение от наземной группы, сэр, — доложил шеф разведотдела, вытягиваясь во фрунт.

Налгол насторожился: Ойссан не часто демонстрировал подобную выучку. Обычно это означало, что дела плохи. Он забрал у разведчика деку.

— Боюсь, вам не понравится…

— Неужели? — капитан окинул своего офицера твердым долгим взглядом.

На ослепшем и оглохшем «Тираннике» сообщения от диверсионной группы встречали, точно письма из дома. Но с другой стороны, любая передача, пусть даже самая невинная на вид и посланная через неподозрительный радиобуй, всегда даст врагу небольшой шанс.

А уж если потенциально опасное сообщение содержит дурные вести…

Послание, как обычно, было предельно коротким. До точки воспламенения отныне десять стандартных дней. Об изменениях сообщим.

— Десять дней? — Налгол перевел взгляд с экрана персональной деки на шефа разведки. — Что это еще за чепуха? Два дня назад они говорили, что осталось всего шесть дней.

— He могу знать, сэр. Они обязаны посылать короткие сообщения, потому что…

— Да, я знаю! — нетерпеливо оборвал Налгол, вновь прожигая возмущенным взглядом деку, словно та была виновата в неожиданной отсрочке.

Еще десять дней в потемках! Как раз то, что необходимо его задерганному экипажу.

— Просто эти заср… прошу прощения, наземная команда информирует Бастион гораздо лучше, нежели нас.

— Уверен в том, капитан, — с готовностью поддакнул Ойссан. — Парадоксально, но факт. Гораздо безопаснее пересылать длинные сообщения на коммерческой частоте Сети, чем кодировать для нас крошечные заметки.

— Благодарю вас, — с ледяным высокомерием отрезал Налгол, — но я в достаточной степени ознакомлен с теорией коммуникаций.

И мрачно подумал, что предусмотрительный человек сумел бы отыскать способ избавить себя от взбучки за доставку дурных новостей. Либо Ойссан не настолько благоразумен, каким его всегда считал Налгол, либо настолько издерган, что ухитрился вступить в перепалку с собственным командиром.

Либо его подчиненный думает сейчас ту же самую мысль, только в адрес него, капитана Налгола.

И сколько ни отрицай, но приходится признать, что невольное безделье и изоляция стали действовать на нервы даже ему.

— Просто меня тревожит, как бы задержка не расстроила основной план Бастиона, — Налгол с усилием сохранял спокойствие. — А еще мне хотелось бы знать, какому ситху они скормили целых шесть дней из двухмесячного расписания.

Ойссан пожал плечами.

— Поскольку я понятия не имею, чем занята наземная группа и в чем заключается их задание, то и строить догадки никак не могу — резонно сообщил он. — А до тех пор, пока мы не узнаем, нам придется полагаться на их суждение, — он саркастически задрал бровь. — Ну, и на гений Гранд адмирала Трауна, разумеется.