Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Зан Тимоти. Страница 41
Дукха в дневном свете оказалась вовсе не столь примитивным сооружением, каким виделась вчера в темноте. Черные колонны, располагавшиеся через каждые несколько метров вдоль круговой стены, казалось, были изготовлены из бревен, отшлифованных до зеркального блеска. Издали они даже показались ей каменными. Более светлое дерево простенков более чем на половину высоты было покрыто сложной резьбой. Подойдя поближе, можно было увидеть узоры на металлическом обруче под карнизом. Ногри явно стремились совместить функциональность и красоту, уделяя внимание прикладному искусству. Все здание было примерно двадцать метров в диаметре, метра четыре в высоту и венчалось высокой конической крышей. Лейя лениво прикидывала, сколько еще колонн внутри должны поддерживать конструкцию.
Высокие двойные двери между двумя колоннами распахнулись, как только принцесса приблизилась. Она кивком поблагодарила двух словно из-под земли выросших и замерших в почетном карауле ребятишек и шагнула внутрь.
Интерьер дукхи вполне соответствовал ее колоритному наружному облику. Проще говоря, особого интерьера и не было. А был практически пустой зал, украшенный троноподобным креслом под балдахином неизвестного происхождения. Кресло стояло напротив входа, справа от него находилась то ли будка, то ли бытовка, совершенно неуместная, но, видимо, ногри так не считали. Слева на стене была вырезана затейливая странная схема. Внутри колонн не было вовсе, а от самого верха боковых шли мощные оттяжки к огромному плафону, из-под ободка которого лился мягкий рассеянный свет.
Рядом со схемой на полу восседала группа примерно из двадцати ногрят, Ц-ЗПО, расположившийся в центре, что-то увлеченно вещал на местном наречии, сопровождая для пущей выразительности свой рассказ весьма характерными звуковыми эффектами. Именно эти эффекты вкупе с жестами наводили на мысль, что излагается вольная версия сражения с Империей на Эндоре. Лейя понадеялась, что болтливый дроид помнил о запрете на любое худое слово в адрес Дарта Вейдера. Он должен был помнить: она твердила ему об этом всю дорогу в полете.
Внимание привлекла какая-то возня слева: с другой стороны от двери Чубакка и Хабаракх чинно восседали лицом друг к другу, поглощенные какой-то тихой деятельностью, которая, казалось, включала в себя и руки, и запястья. Вуки прекратил свое занятие и вопрошающе поднял взгляд. Лейя кивнула, давая понять, что с ней все в порядке, и пытаясь сообразить, чем же Чуй и Хабаракх столь увлечены. Но конечности у них вроде пока на месте — что уже неплохо.
— Дочь господина нашего Дарта Вейдера! — отчетливо прозвучало сзади.
Лейя оглянулась и увидела приближающуюся майтракх.
— Приветствую тебя. Хорошо спала?
— Спасибо, хорошо, — отозвалась Лейя, — вы гостеприимны искренне и радушно.
Она посмотрела на Ц-ЗПО, размышляя, как бы вернуть его к обязанностям переводчика.
Майтракх по-своему истолковала ее взгляд.
— Сейчас быть время историй для детей, — пояснила она. — Твоя машина согласиться рассказать им историю последние дни господина нашего Дарта Вейдера.
Для собственного успокоения Лейя решила верить, что Ц-ЗПО будет придерживаться той версии, которую рассказал Люк: самопожертвование Повелителя Тьмы и его восстание против Императора, когда на кону оказалась жизнь сына. Во-первых, это было правдой, как ни противно было принцессе признавать этот факт. Во-вторых, можно было доказать ногри, что Империя — не объект для поклонения, раз уж сам господин их Дарт Вейдер так не считал.
— Да, — тихо проговорила Лейя, — все кончилось, и, в конце концов, он смог вырваться из сетей Императора.
Майтракх помолчала. Потом будто очнулась:
— Идти со мной, дочь господина нашего Дарта Вейдера.
Старуха повернулась и пошла вдоль стены. Лейя присоединилась к ней, обратив внимание, что внутренние стены дукхи тоже были украшены резьбой. Историческая фамильная летопись?
— Мой третий сын имеет новое уважение твоему вуки, — произнесла майтракх, указав жестом на Чубакку и Хабаракха, — наш новый господин Гранд адмирал пришел накануне, найти доказательство, что мой третий сын обмануть его в том, что его летное искусство сломалось. Вуки спасибо, он не нашел.
Лейя кивнула, с трудом продираясь сквозь хитросплетения чужой речи.
— Да, Чуй рассказал мне прошлой ночью о проверке корабля. Я разбираюсь в технике хуже него, но знаю, что непросто испортить пару проводов переговорного устройства так, как он это сделал. К счастью для всех нас, он все предусмотрел.
— Вуки не из твоей семьи или клана, — сделала глубокомысленный вывод майтракх, — но доверие ему как другу?
Лейя тяжело вздохнула.
— Я совсем не знала моего настоящего отца, господина вашего Дарта Вейдера. Я росла в другой семье. Вице-король Алдераана забрал меня к себе и воспитывал как свою дочь. На Алдераане, кажется, как и у вас, семейные отношения лежали в основе всей культуры и общества. Я росла, зазубривая наизусть списки тетушек, дядюшек, кузенов и кузин, учась располагать их в порядке близости ко мне. Чуй стал однажды просто хорошим другом. Теперь он член нашей семьи. Такой же, как мой муж и мой брат.
— Почему ты прийти сюда?
— Хабаракх сказал мне, что его народу нужна помощь, я подумала, что смогу что-то сделать.
— Кто-нибудь считать, ты пришла сеять раздор среди нас.
— Ты сама вчера вечером это сказала, — напомнила ей Лейя. — Единственное, что я могу ответить: раздор — не моя цель.
Майтракх в задумчивости издала долгий свистящий звук и закончила его двойным прищелкиванием остроконечных зубов.
— Цель не быть всегда то, что получится, дочь господина нашего Дарта Вейдера. Сейчас мы служить одному. Ты требуешь: служить другому. Это есть зерно раздора и смерти.
Лейя поджала губы.
— Служение Империи приносит вам удовлетворение? — спросила она. — Обеспечивает ли оно вашему народу лучшую жизнь или почетное положение?
Старуха посмотрела на нее почти презрительно.
— Мы служим Империи — один клан. Для тебя требовать нашего служения было бы возвращение раздоров древности.
Тут они дошли до схемы на стене, и майтракх указала на нее худой рукой:
— Видеть нашу историю, дочь господина нашего Дарта Вейдера?
Пришлось вытянуть шею, чтобы посмотреть. Письмена чужого языка покрывали две трети стены, каждое слово соединялось с дюжиной других пересекающимися линиями. Это явно была схема генеалогического древа, включавшая в себя то ли весь клан Кихм'бар. то ли только эту конкретную семью.
— Да, я вижу, — кивнула она.
— Значит, видеть ужас и разрушение жизни, что быть конец конфликтов древности, — заключила майтракх.
Она указала на три или четыре места на карте, абсолютно, с точки зрения Лейи, не примечательные. Чтение генеалогии ногри явно требовало от принцессы некоторого нового специфического навыка и большего, нежели весь ее прежний, дипломатического опыта, который, по большому счету, строился на милых улыбках в адрес хозяев и пламенных речах в защиту абстрактных общих ценностей.
— Я не желать, чтобы те дни вернулись, — продолжала майтракх, — даже ради дочери господина нашего Дарта Вейдера.
— Я понимаю, — тихо сказала Лейя, вздрогнув, как только призраки Йавина, Хота и Эндора и сотни других встали перед ней. — Я видела больше конфликтов и смерти за всю свою жизнь, чем когда-либо могла себе представить. И у меня нет ни малейшего желания пополнять их список.
— Тогда уходи, — твердо произнесла майтракх. — Уходи и не вернуться, пока Империя жить.
Они прошли дальше.
— И что, нет никакой альтернативы? — спросила Лейя. — А если бы я смогла убедить весь ваш народ перестать служить Империи? Тогда не возникнет конфликта.
— Император помогать ногри, никто другой этого не делать, — напомнила ей майтракх.
— Это только потому, что мы не знали, что вам нужна помощь, — попыталась оправдаться Лейя, чувствуя угрызение совести из-за этой полуправды.
Да, Альянс действительно не знал о безнадежной ситуации здесь. Да, Мон Мотма и другие лидеры, конечно же, помогли бы, если бы знали. Но вот вопрос — была ли у них возможность действительно сделать что-нибудь?