Звездные всадники - Зан Тимоти. Страница 18
Последовала еле заметная пауза.
– Понимаю, – ответил наконец Тензинг. – У меня создалось впечатление, что… ну, неважно. Связующее звено, да? Наверно, неплохая идея. Вы уже наметили кого-то?
– Да. – Роман внутренне подобрался. Это был риск – и немалый; он понимал, как велика вероятность того, что придется пожалеть о своем шаге. Но одновременно он был абсолютно уверен, что попытаться стоит. – Эту работу будет выполнять старший помощник Феррол.
Он поднял взгляд и посмотрел в донельзя удивленные глаза Феррола.
– Сэр, при всем уважении…
– Вопрос решен, старший помощник, – не допускающим возражений тоном перебил его Роман. – Полагаю, вам следует немедленно отправиться в ангар и подготовиться к возвращению десантного отряда. Удостоверьтесь, что образцы соответствующим образом опечатаны и останутся невредимы, пока не окажутся в лаборатории.
Феррол сделал глубокий вдох.
– Вас понял, сэр.
– Прекрасно, старший помощник. Вы свободны.
Нахмурившись, Феррол покинул мостик.
«Вот, значит, как, – мрачно размышлял он, шагая в сторону ангара “Дружбы”. – Он рискует жизнью людей, основываясь исключительно на словах темпи, – фактически люди были на волосок от гибели. А когда я пытаюсь вразумить его, меня просто вышвыривают вон».
Ему хотелось возмущенно топать ногами, однако корабль уже прекратил вращение, лишив его даже этого мизерного удовлетворения. Обида была острее боли; в особенности из-за того, что до возвращения шаттла оставался целый час. Мелькнула мысль об игольчатом пистолете и конверте…
Нет, сказал он себе. Пусть все идет как идет; пусть экипаж «Дружбы» сам загубит эту последнюю жалкую попытку доказать, будто люди и темпи могут стать друг для друга не злейшими врагами, а чем-то иным. Оказать давление сейчас означало бы лишь усилить позиции протемпийской фракции…
Внезапно у него мелькнула мысль: не исключено, что Роман сознательно нарывается на неприятности. Хочет подтолкнуть Феррола сделать ход, в надежде вызвать резкую ответную реакцию сторонников темпи.
Феррол скривил губы.
«Прости, капитан, но так легко это у тебя не получится».
Он станет просто образцовым старшим помощником, будет делать все, что ему приказано… и ждать.
Экипаж ангара был уже готов к возвращению шаттла. Учитывая это обстоятельство и не испытывая желания болтаться без дела в ожидании возвращения десантного отряда, Феррол отправился в лабораторный комплекс научного отдела, чтобы проверить, как обстоят дела с герметизацией отсеков. Здесь, казалось, тоже все было под контролем. Что касается технических деталей, приходилось верить ученым и техникам на слово. К тому времени, когда он вернулся в ангар, шаттл уже прибыл.
– Доктор Сандерсон, – приветствовал он шефа отряда. Тот, неуклюже двигаясь при нулевом тяготении, нашаривал ногами ближайшие захваты на полу. – Я в вашем распоряжении.
– Да, – рассеянно кивнул ученый, явно думая о чем-то другом. – У нас в трюме ящики с образцами… Пришлете людей, которые помогут перенести их в лабораторию?
Зазвучал сигнал, предупреждающий о том, что корабль возобновляет вращение.
– Подождите несколько минут, доктор, – ответил Феррол, – и гравитация позволит нам использовать для этих целей тележку.
– Да, вы правы. – Сандерсон отодвинулся, давая возможность своим товарищам выбраться из шаттла. – Я, пожалуй, пойду вперед, подготовлю все, что требуется. Стив… доктор Берч покажет вам, как распаковывать и грузить ящики.
Феррол проглотил резкий ответ.
– Хорошо, доктор.
Сандерсон направился к выходу из ангара, а Феррол подошел к кормовому трюму шаттла. Отпер люк, перешагнул через высокий прорезиненный край и вошел внутрь.
Десантный отряд потрудился на славу. Прижатые специальной сеткой, стояли девять пятидесятилитровых ящиков с образцами, между которыми были втиснуты обломки разбитого аналитического стола. При виде последнего губы Феррола искривила ухмылка; хотелось бы ему знать, какой термин подберет для этого Роман, занося происшествие в бортовой журнал. Открепив сеть, Феррол начал ее сматывать, почувствовал движение за спиной, повернулся…
На расстоянии не более тридцати сантиметров от него стоял темпи.
Лицом к лицу с темпи, впервые со времен Прометея… Он тщательно готовил себя к тому, чтобы достойно встретить этот момент, но в одно мгновение все пошло прахом. Уродливое лицо чужеземца, казалось, надвигается на него. В замкнутом пространстве запах ощущался особенно сильно – отвратительный горько-кислый телесный запах, от которого моментально свело живот…
Когда застилавшие глаза гнев и красный туман воспоминаний растаяли, Феррол увидел, что темпи исчез. И услышал доносившиеся снаружи звуки. И почувствовал, что костяшки пальцев правого кулака пощипывает…
«Проклятье».
Когда он подошел к люку, Берч и Лос-тлаа помогали другому темпи подняться на ноги, что было нелегко при низком тяготении. Слева от кривого рта темпи проступило красноватое пятно. Берч поднял взгляд на Феррола с таким видом, словно не верил собственным глазам.
– Что произошло? – спросил он.
Феррол сделал осторожный вдох, чувствуя, как мышцы реагируют дрожью на выброс адреналина. Он понимал, что нужно извиниться, и даже открыл рот, но слова застряли в горле. Попросить прощения – прощения! – у того, чья раса обокрала его семью…
– Все в порядке, – проскрипел темпи и погладил челюсть в том месте, куда пришелся удар Феррола. – Ничего страшного. Все в порядке.
Феррол стиснул зубы, чувствуя, как слепой гнев снова заволакивает глаза. Конечно, с темпи «все в порядке». Если понадобится, он будет твердить это даже на больничной койке. Если учесть, насколько темпи преуспели в демонстрации своей позиции «подставь другую щеку», нет сомнений, что это всего лишь способ обратить безрассудный поступок Феррола против него самого.
Но будь он проклят, если станет вносить свою лепту в окружающий темпи ореол доброты и великодушия. Он не станет делать вид, будто и впрямь сожалеет о случившемся.
– В следующий раз не подкрадывайся ко мне потихоньку, – буркнул он чужеземцу. – Доктор Берч, я готов выгружать ящики.
Берч бросил взгляд на Лос-тлаа.
– А-а… Ну, ладно, – ответил он. – Конечно.
Не спуская настороженного взгляда с Феррола, он отошел от обоих темпи и тоже забрался в трюм.
Они работали в молчании, вытаскивая ящики из трюма и размещая их на палубе ангара. Пейтон появилась, когда дело было сделано лишь наполовину; однако места в трюме еле-еле хватало для двух мужчин, и ее участие в процессе свелось к тому, что она пригнала от переборки тележку и без конца просила, чтобы «грузчики» не наступали на обломки ее аналитического стола. Когда ящики погрузили на тележку, вернулся полный вес. Феррол сел за рычаги управления, и они покатили в лабораторный комплекс.
Они проехали половину расстояния, когда Берч заговорил.
– Почему вы ударили Тра-мии? – спросил он, стараясь говорить как можно небрежнее.
– Не люблю темпи, – ответил Феррол.
– За что? Если вы, конечно, не против обсуждать этот вопрос.
– Если на то пошло, я против, – сказал Феррол. Оглянувшись, он увидел, как Берч нервно сглотнул.
– А-а…
– Мы привезли много интересного материала. – Пейтон явно старалась увести беседу на безопасную территорию. – Вы ведь следили за нашей работой, старший помощник?
– Это я прогнал запись трансформации кролика через компьютер, – напомнил ей Феррол.
Она вспыхнула.
– Ах, да.
Феррол почувствовал укол вины. Не стоило ставить в неловкое положение Пейтон и Берча – в конце концов, сердился он не на них. К тому же именно ученые на «Дружбе» имеют больше всего шансов разглядеть, что на самом деле скрывается за фасадом миролюбивого дружелюбия темпи. Если усилиями Феррола у них создастся впечатление, что все противники темпи склонны к насилию и не отличаются большим умом… ну, это лишь затруднит для ученых восприятие истины, когда упомянутый фасад рухнет.