Техасский маскарад - Зейн Кэролин. Страница 15
— Когда дал тебе прикурить сигару, — усмехнулся Монтана.
У Сидни отвисла челюсть.
— Так ты знал все это время? Мне ни на йоту не удалось провести тебя?
— Нет.
— Но ты же позволил мне остаться?
— Хотел немного поразвлечься, прежде чем уволить тебя.
— Думаю, тебе это не удалось.
— Что именно?
— Поразвлечься со мной.
Монтана вырулил на длинную, обсаженную деревьями аллею, ведшую к внушительному офису «Серкл Б. О.», и, отведя взгляд от дороги, несколько секунд внимательно изучал девушку.
— Не удалось.
От интимной нотки в его голосе Сидни бросило в жар. За сегодняшний вечер она узнала этого мужчину намного лучше, причем он оказался совсем не таким бессердечным, каким хотел выглядеть. Не хватало еще влюбиться в своего босса! Больше никаких «свиданий», как сегодня. Ей придется работать в поте лица, чтобы доказать, что она достойна занимаемого места. А после рабочего дня она будет закрываться в своей комнате, чтобы лишний раз не попадаться Монтане на глаза.
Когда молодые люди подъехали к дому, из темноты неожиданно раздался голос:
— Это ты, Сид? — крикнул Фаззи с веранды своего бунгало. Он сбежал по ступенькам и направился по усыпанной гравием дорожке к их домику.
Сидни беспомощно взглянула на Монтану, и тот спрятал девушку у себя за спиной.
— Да, Фаззи, — ответил Монтана, — это мы. Ездили по делам.
— А, понятно. Мне показалось, что ты недавно заходил в дом. Пришлось выйти, чтобы запереть собак. И я хотел сказать Малышу, что он забыл у меня свои рукавицы. Захвачу их завтра с собой.
— Спасибо, Фаззи, — крикнула Сидни из-за спины Монтаны, — и спокойной ночи.
— Спокойной ночи. — Фаззи помахал им рукой и направился к своему дому.
— Иди внутрь, — скомандовал Монтана. Взяв ее за руку, он буквально втащил девушку за собой по ступенькам и втолкнул в дом. Оба ощущали неловкость, не зная, как начать новые отношения.
— Спасибо, что прикрыл меня сейчас.
— Тебе придется быть очень осторожной.
— Знаю. Поможешь мне утром навесить дверь в ванной?
— Да.
— И больше не проси меня ничего тебе подавать, когда ты в душе. Пусть это больше не входит в мои профессиональные обязанности, хорошо?
— Ты права. — От его озорной улыбки у Сидни екнуло сердце, а он тем временем продолжал:
— Только смотри, дорогуша, как бы я не поймал тебя на флирте со мной.
— Ну да, буду я с тобой флиртовать, как же.
— Ты сейчас именно этим и занимаешься.
— Не правда.
— Правда.
— Нет! — Смеясь, она шутливо толкнула его в грудь. — Глупо флиртовать с собственным боссом.
Его глаза вдруг потемнели.
— Да, я с тобой согласен. И опасно. Тебе лучше пойти в свою комнату, сейчас же.
— Да, — прошептала она, не двигаясь с места.
Глядя в глаза девушки, Монтана наклонил голову и прижался губами к ее губам.
Глава 6
Захваченная врасплох, Сидни приподнялась на цыпочках и крепко вцепилась в рубашку Монтаны, чтобы не потерять равновесия. Пульс ее так участился, что она боялась потерять сознание. Осторожно и очень-очень мягко его губы скользили по ее губам в таком захватывающем и восхитительном поцелуе, что Сидни не могла припомнить на своем веку ничего, хотя бы отдаленно напоминающее это блаженство.
Оторвавшись от ее губ, Монтана отстранился и долго смотрел на нее тяжелым взглядом.
— Да уж, это действительно опасно. Иди спать и не забудь закрыть дверь на замок, пока я не пришел в себя и не уволил тебя.
Сидни испуганно кивнула и поспешила последовать его совету. Но прежде чем войти в спальню, она обернулась и взглянула на Монтану Она знала, что сегодня ночью не сможет сомкнуть глаз. Ей надо было понять, что же произошло между ними только что.
— Монтана?
— Да? — Он все еще стоял на том месте, где она его оставила, устремив на нее взгляд своих синих глаз.
— Э-э… — В последний момент она струсила. Незачем рисковать работой, пытаясь получить ответ.
Во всяком случае, пока. — Я… просто хотела узнать, я… и правда храплю?
Он закатил глаза к потолку и устало вздохнул:
— Нет.
— Спасибо. Спокойной ночи.
— Приятных снов.
Следующие несколько дней пролетели неуловимо, а совсем скоро выяснилось, что прошло уже несколько недель, чего Монтана просто не заметил. К его удивлению, правду по-прежнему знали только он и Текс. Конечно, он слышал, как ковбои обсуждали хрупкое телосложение Малыша, юношеские черты лица, высокий голос и отсутствие волос на лице, но все это говорилось в шутливом тоне. Те же самые люди постоянно хвалили Сида, а Большой Дедди гордился своим выбором.
Монтана взглянул на настольный календарь. Завтра пятница, последняя пятница месяца. Он пролистал календарь назад, надеясь, что просчитался. Нет, не просчитался. Сидни уже месяц работала на ранчо без каких-либо инцидентов.
Правда, это было не так уж просто. Во всяком случае, для него.
Откинувшись на спинку стула, Монтана постучал карандашом по столешнице. Все эти дни тот поцелуй не выходил у него из головы, став причиной рассеянности и многочисленных ошибок в работе.
Правда, раньше ему не доводилось целовать своего помощника.
Тяжело вздохнув, Монтана откинул голову назад и уставился в потолок. Ему приходилось прилагать нечеловеческие усилия, но дома он упорно старался держаться от нее подальше.
Но тот факт, что в ее тайну посвящены только они двое и Текс, создавал атмосферу более интимную, нежели, скажем, свидание в уединенном саду.
Как только они оказывались вместе, давало себя знать это ощущение близости. Удивительно, как много они могли сказать друг другу, не обменявшись ни единым словом.
Не то чтобы Сидни никогда не говорила громко.
Напротив, эта женщина не боялась высказать свое мнение. Ее знания приносили неоценимую пользу, и Монтана часто ловил себя на том, что в ее отсутствие ему немного труднее решать повседневные хозяйственные вопросы.
Когда они оставались одни, проявлялось ее недюжинное чувство юмора, и она начинала дразнить его, подчас совершенно безжалостно.
Пару дней назад, когда они на минуту остались вдвоем в комнатке для инструментов, она принялась подшучивать над ним и высмеивать его архаичные способы управления ранчо. В ответ он шепотом приказал ей заткнуться, если она не хочет, чтобы он поцеловал ее на глазах у всех ковбоев. Порозовев, Сидни выпалила: «Валяй, только что о тебе подумают?».
Господи, как же ему захотелось плюнуть на все и страстно расцеловать ее! Вместо этого он глубоко вздохнул и отошел. Рисковать потерять Сидни именно сейчас, когда она все больше была ему нужна?
Внимательно изучив ее резюме, проверив все справки и рекомендательные письма, вложенные в папку, он не нашел ничего такого, что противоречило бы рассказанной ею истории. Тем не менее Монтана все время ждал подвоха. Видимо, история с Делль была для него слишком болезненной.
Бросив карандаш на стол, Монтана потянулся и взглянул на часы. Приближалась полночь.
Ночью ему приходилось тяжелее всего, он физически ощущал присутствие рядом женщины, то и дело слышал, как Сидни мурлыкала песенку, убираясь в комнате или просто расхаживая по спальне, одеваясь или… раздеваясь.
Скорее всего, Сидни уже легла, поэтому он может спокойно отправляться в бунгало, не рискуя встретиться с ней.
Когда Монтана вышел на улицу и остановился, чтобы запереть двери офиса, поднялся прохладный ночной ветер. С того места, где он стоял, ему отлично был виден их домик. Монтана с удивлением обнаружил, что в нем все еще горит свет.
Неужели она до сих пор не спит?
Сидни было несвойственно засиживаться допоздна. Кроме того, между ними существовал негласный договор не попадаться друг другу на глаза по вечерам.
Подойдя ближе к дому, он услышал мелодию ток-шоу для полуночников, перекрывающую трескотню сверчков. Он стремительно взбежал по ступенькам и, войдя в гостиную, замер на пороге.