Техасский маскарад - Зейн Кэролин. Страница 27

— Привет! Чем ты занимаешься? — прошептала она, неожиданно почувствовав головокружение.

— Любовался луной, но сейчас планирую нанести тебе визит. — Монтана перелез через подоконник и мягко приземлился на сухую землю внизу. — Уфф, я убью его, — пробормотал он.

— С тобой все в порядке?

— Думаю, да, — поднявшись с земли, он отряхнулся и направился к ее окну босиком, без футболки, в одних только джинсах.

Сидни высунулась наружу, так что подоконник больно уперся в ребра, но ей было все равно. Как только она оказалась в объятиях этого мужчины, теплого, со стальными мускулами, пряно пахнущего смесью шампуня, одеколона и полоскания, все проблемы и неудобства разлетелись на тысячи ничего не значащих осколков. Здесь было ее место. С каждым вздохом Сидни все больше убеждалась в этом. Она уткнулась носом в его шею, когда руки Монтаны обвились вокруг ее талии. Наклонившись вперед, он нашел губами ее губы.

— Привет, — прошептал он, прежде чем подарить ей долгий, медленный, сладкий поцелуй, о котором она мечтала весь вечер.

— И тебе привет.

— Ммм, просто восхитительно. Я думал, что эти головорезы никогда не уберутся.

— Я тоже. Они бы и сейчас еще продолжали играть, если бы ты их не выпроводил. Думаю, торт Этта-Мэ дал им всем заряд энергии.

— Скорее всего. А на меня именно таким образом действуешь ты.

— Умная мысль.

Монтана убрал руки с талии девушки и, взяв в ладони ее лицо, поцеловал ее долгим страстным поцелуем. С колотящимся сердцем Сидни крепко вцепилась в его сильные плечи, всю себя отдавая охватившему ее чувству. Это так чудесно! Так волшебно! И тем не менее она мечтала об обычных отношениях.

Сколько еще она сможет играть свою роль и хранить свой секрет? В эту минуту ей казалось, что она ни дня больше не выдержит. Ей хотелось со всеми поделиться своим счастьем.

— Кстати сказать… — Монтана опустил руки ей на бедра и потерся носом о ее нос, — завтра ты работаешь со мной весь день. Мы будем перегонять сюда часть скота из десятой секции.

Она улыбнулась.

— Это замечательно.

— Текс поедет с нами.

— А это ужасно. Может быть, мы выбросим его в какую-нибудь канаву по дороге?

— Попробуем.

— Но я бы не стал рассчитывать на это, — донесся до парочки сардонический голос Текса, и через минуту темноту прорезал свет фонаря.

Монтана выругался.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Просто выполняю свою работу, дорогой братец.

Не я устанавливаю здесь правила, я лишь слежу за их исполнением. — Текс навел фонарик на Сидни. Привет, Малыш.

Сидни прикрыла глаза руками.

— Послушай, мы, кажется, собирались его побить после того, как разойдутся гости?

— И как же это мы упустили такую возможность?

Текс рассмеялся.

— Как я посмотрю, вы были заняты совсем другим.

— Пожалуй, мы сделаем это сейчас, — Монтана протянул руки и помог Сидни перелезть через подоконник.

— О, нет, подождите минутку, я босиком, — пожаловался Текс, пятясь назад.

— Тогда мы равны. А теперь беги, братец, потому что, если мы тебя поймаем, тебе не поздоровится.

— От вас, ребята, меня уже тошнит.

— Не помню, чтобы я спрашивал твое мнение, сказал Монтана Тексу, когда на следующий день рано утром они выехали в десятую секцию. Кожаное седло скрипнуло, когда Монтана повернулся, чтобы подвести лошадь Сидни поближе к себе. Ничего не имевшая против Герань подошла к Пуле, мирно цокая копытами по пыльной дороге. Сомкнутые руки мужчины и женщины покачивались в унисон лошадиному ходу. — Ты приглашала его?

— Нет, сэр, хотя… — она изогнула бровь, явно поддразнивая его, — личный телохранитель — это не так уж плохо. — Они открыто флиртовали друг с другом все время, как только здания ранчо скрылись из виду, и Сидни чувствовала себя счастливой, как щенок.

Их взгляды на минуту встретились, и это был молчаливый обмен обещаниями. Позже. Они выкроят несколько минут, чтобы побыть вдвоем.

Хотя до полудня было еще далеко, солнце пекло немилосердно. Вокруг всадников кружились столбы пыли, взбиваемой лошадиными копытами. Насколько хватало глаз, на бескрайнем лазурном техасском небе не видно было ни облачка. Три пастушьи собаки, Руру, Вуф и Бэдлак, несчастное создание, потерявшее ухо в схватке с быком, семенили рядом с лошадьми, высунув языки.

Десятая секция находилась возле западной границы ранчо Большого Дедди, и дорога заняла больше времени из-за невыносимой жары. Десятая секция была лучшим местом выпаса скота, особенно сейчас, в преддверии засухи, поскольку пастбище здесь было еще богато свежей травой. Кроме резервуаров с питьевой водой, в небольшой рощице протекал ручей, который приносил пусть и небольшое, но облегчение во время жары. Тем не менее, когда они после утомительного переезда добрались до места, подтвердились худшие опасения Монтаны. За пару дней ручей высох настолько, что превратился в некое подобие маленькой струи.

Трое всадников спешились и начали осматривать трещины в земле по берегам ручья: с одной стороны берег представлял собой отлогий склон, с другой крутой обрыв. Растущие здесь кусты засохли и ломались, листья на них пожухли от отсутствия влаги.

Монтана снял шляпу и покачал головой.

— Совсем недавно ручей был раз в десять шире.

В тени было немного попрохладней, поэтому они устроили себе кратковременный отдых, сделав по несколько глотков из фляги. Потом занялись перегоном скота. Большинство животных пряталось от жары здесь, в рощице. Некоторые лежали, другие неподвижно стояли. Появление людей практически не вызвало у них никакой реакции: коровы только лениво следили за ними глазами. Некоторые подошли поближе, некоторые, наоборот, отодвинулись. Все животные выглядели так, словно уже превратились в барбекю.

Они потратили почти целый час на то, чтобы с помощью собак загнать огромное стадо в глубокую тенистую лощину, где бы Монтана мог их пересчитать, прежде чем перегнать в стойла. Это была тяжелая работа, но в целом они неплохо справились с ней. К полудню, как предположил Монтана, они сумели разобраться примерно с сотней голов. Оставалось отыскать еще столько же и перегнать всех на ранчо. На это требовалось немало времени.

Наскоро перекусив в тени на каменистом берегу ручья, все трое, помочив в воде свои платки и шляпы, снова вернулись к работе.

Монтана свистом подозвал к себе Вуфа, и Сидни на минуту остановилась, наблюдая за тем, как эти двое ловко сгоняли отбившихся от стада животных от ограждения в центр пастбища.

— Гони их, Вуф, правее, еще правее. Теперь влево.

Хороший пес! Гони их в лощину, давай, Вуф, давай, мальчик! — Он подал лошади какой-то сигнал, и она тут же повернулась. Пробираясь сквозь стену пыли, Монтана догнал ошалевшего от жары бычка и направил его в нужную сторону.

Сидни вздохнула. Небо над головой было таким необъятным, трава такой золотистой, а Монтана…

Монтана, как ковбои былых времен, был воплощением романтического героя.

Текс подскакал к брату и, наклонившись в седле, слушал его указания. Они погрузились в обсуждение предстоящих действий и медленно двинулись вдоль заграждения.

Наконец, как будто ощутив на себе взгляд Сидни, Монтана поднял голову, и их глаза встретились. В этот момент воздух пронзила невидимая электрическая искра, которая в последнее время все чаще пробегала между ними.

Никогда еще Сидни так не радовалась тому, что родилась женщиной.

Текс первым отъехал от лощины. Он посвистел Бэдлаку и закричал:

— Я проверю, не удрало ли какое-нибудь животное к южному забору.

— Что, ты оставишь меня одного с этой женщиной? А как же моя безопасность? — Сарказм в голосе Монтаны звучал очень смешно.

— Надеюсь, ты сможешь выдерживать ее осаду без меня в течение следующего часа.

Сидни повела бровями.

— Я буду с ним крайне вежлива.

Текс усмехнулся.

— До скорого.

Монтана слегка откинулся назад в седле и переехал на северный берег ручья.

— Я начну с этого конца, а ты поезжай туда, и вместе будем возвращаться по той дороге.