Пропавший племянник - Зинченко Майя Анатольевна. Страница 6
В библиотеке Джима Дилая стоял большой круглый стол, вокруг которого располагались мягкие кресла. Напротив каждого кресла на столе лежала массивная книга с золотым тиснением. На них большими буквами было написано только одно слово: «Читай».
— Какая странная библиотека, — сказал Дарий, усаживаясь в кресло и беря книгу в руки.
— Я знаю, что это такое, — Квинт наугад раскрыл свой том, — это бесконечная библиотека. Я как-то раз уже видел подобную у одного богатого торговца. Только не думал, что один человек может держать у себя сразу несколько экземпляров.
— Как это — бесконечная? — спросил удивленно гном. — Ерунда какая-то! Такого не может быть.
— Смотри! Каждый раз, открывая книгу, ты читаешь что-то новое. В ней собраны сотни тысяч книг. А может, и больше.
— Надо же! — Гном недоверчиво открывал и закрывал книгу. — Действительно — все новое. А если тебе надо вернуться на прежнее место или просто что-то узнать из книги? Как найти нужную?
— Для таких целей есть закладка. На ней пишут вопрос, кладут в середину и через некоторое время открывают книгу на месте закладки. Такая библиотека стоит целое состояние. Ее нужно тщательно охранять. Хотя в доме ясновидящего она, наверное, в полной безопасности.
— Ну вообще-то тут только один подлинник, — уточнил Гермес, — остальные просто копии. Довольно хорошие, конечно. Я изготовил их на прошлый Новый год, чтобы Джима порадовать. Копии можно читать, но номер с закладками у них не проходит.
— А какая среди них настоящая?
— Даже не знаю. — Гермес задумался. — Я хорошо постарался, делая копии.
Действительно, книги были похожи друг на друга как капли воды. Только одна из них выглядела более потрепанной. Наверняка это и был подлинник.
Дарий никак не мог успокоиться:
— Я все-таки не пойму, почему так происходит? Как это получается, что на месте одного текста возникает другой? Даже бумага разная.
— Колдовство! — коротко ответил Гермес, а Квинт в подтверждение кивнул, соглашаясь с ним.
Дарий хмыкнул и больше ничего не спрашивал, но было видно, что подобный ответ его не удовлетворил. Все устроились поудобнее и углубились в чтение. Они открывали и закрывали книги до тех пор, пока не находили что-нибудь интересное. Гном тихонько присвистнул — ему попались рецепты тайваньской кухни. Блюда, на его взгляд, были слишком экзотические. Есть этих страшных насекомых в полусыром виде — бррр! Другое дело любимые им маринованные прустели с добавлением сока ягод можа. Прустели часто готовила бабушка Дария, когда он был маленьким, и гном их обожал. Квинт читал какой-то рассказ Агаты Кристи, а Гермес листал туристический проспект. Проспект был немного необычным: в нем назывались неизвестные страны, а с картинок смотрели невиданные животные.
— Может быть, вы знаете, где это? — спросил Гермес у сотрудников Агентства, показывая им картинку, изображающую светло-зеленый закат над пенящимся розовым морем, из которого выплывали разноцветные пузыри.
— А что за место такое?
— Цитирую: «Посетите незабываемые пляжи Чимухлы с большими разноцветными пралами. Они подарят вам хорошее настроение и прекрасные сны на весь год».
— Пралы — это, наверное, пузыри. А где находятся пляжи Чимухлы, я не знаю. Судя по цвету неба, вполне возможно, что в другом мире.
— Наверняка, — сказал Джим, внезапно появляясь в комнате. — Я вижу, вы не скучаете. Отлично. Я выспался, прекрасно себя чувствую, и мы можем приступить к работе. Начнем сеанс сразу же. Пройдемте ко мне в кабинет. Гермес, ты пойдешь с нами или прогуляешься по городу?
— О чем речь! Конечно, я не пропущу того, как ты будешь вещать.
В дальнем конце коридора была массивная дубовая дверь, которая открылась со зловещим скрипом. Они вошли в небольшую темную комнату без окон. С древних книжных шкафов свисала паутина, светильники испускали неровный свет, а на полу чем-то темно-красным была начерчена пентаграмма. Каббалистические знаки покрывали стены комнаты. На столе, который стоял в углу, лежало несколько черепов.
— Это зрелище для проверяющих из Министерства и легковерных клиентов, — смущенно сказал Джим. — И те, и другие считают, что хороший ясновидящий не может без этого обойтись. Варварство, если честно. Мне целый месяц не выдавали лицензию, пока я не нарисовал пентаграмму и не положил черепа на самом видном месте. Но я твердо уверен, что вы не такие, — обратился он к сотрудникам Агентства и включил нормальное освещение.
Гном несмело, но с любопытством озирался по сторонам. Наконец он решился спросить:
— Я всегда мечтал посмотреть в хрустальный шар. Джим, он у тебя есть?
— Был. Прости, Дарий, но в прошлом году я его обменял на соковыжималку, которая к тому же отлично умеет варить кофе. Полезная вещь в хозяйстве.
У гнома от огорчения вытянулось лицо. Квинт успокаивающе похлопал его по спине.
— Не переживай, зато теперь я знаю, что подарить тебе на день рождения.
Джим сел за стол в кожаное кресло и задумался. Ему необходимо было больше информации.
— Скажите, а что именно вы хотите узнать об этом юноше?
— Самое главное — это выяснить, жив ли он, и если да, то где находится.
Ясновидящий кивнул и закрыл глаза. Некоторое время он сидел неподвижно, но через несколько минут взглянул на потолок и стал нетерпеливо постукивать по столу пальцами.
— Гермес, — обратился он к богу, — не мог бы ты дать мне чего-нибудь тонизирующего? У меня небольшие трудности. Ничего сложного, но нет четкой картинки.
— Витамины подойдут?
— А они тонизируют?
— Все зависит от самовнушения. Но могу предложить бокал драконьей крови, если хочешь.
— Нет уж. Драконья кровь не совсем подходящее средство. Во всяком случае, сейчас. Давай свои витамины.
Джим проглотил несколько блестящих кусочков чего-то непонятного, но сильно напоминающего конфеты. Сотрудники Агентства уже порядком притомились, ожидая итога сеанса, когда ясновидящий наконец решил, что пришла пора ответить на волнующие их вопросы.
— Ты спрашивал, жив ли Лоритор, — Джим выглядел немного уставшим, обращаясь к Квинту, — могу ответить тебе со стопроцентной уверенностью, что среди живых его нет. Но не стоит расстраиваться, — быстро добавил он, видя, как на лицо начальника Агентства набежала хмурая тень, — его также нет и среди мертвых.
— Как это понимать? Нельзя же быть и не живыми не мертвым. Или тем и тем одновременно. Человек не остается посередине пути.
Дарий вспомнил страшные истории про оживших мертвецов, но благоразумно промолчал.
— Да, знаю. — Джим нахмурился. — Но я полностью уверен в этом и отвечаю за свои слова, клянусь тебе так трудно доставшейся мне лицензией. С Лоритором все в порядке, сейчас ему не угрожает опасность, иначе я бы ее почувствовал. К сожалению, не могу сказать, почему Лоритор в таком состоянии. Я не знаю, что повлияло на него. Что касается его местонахождения, то он где-то недалеко от вас. Между Фаром и Дуду, но ближе к последнему. В пригороде. Точнее сказать не могу.
— Поиски живого трупа в сельской местности, — тихо проворчал Дарий, — мечта любого гнома. Какая странная все же у меня работа.
— Меня радует тот факт, что Лоритор в безопасности. По крайней мере, мы не ограничены временем. Юноша пропал два года назад, а день туда, день сюда большой роли не сыграют. Думаю, нам нужно вернуться в Фар. Как раз успеем на обратный рейс дракона.
— Как, уже? — огорчился Джим. — Я так надеялся, что вы останетесь подольше. Мы бы провели чудный вечер.
— Спасибо, но нам действительно нужно идти. Кстати, а как нам отблагодарить вас за услуги?
— Нет, нет, нет! Я не возьму у вас денег.
При этих словах Квинт облегченно вздохнул, но так тихо, что никто не заметил.
— Хорошо. В таком случае… У нас с Дарием была идея…
— Какая? — В глазах старика сверкнуло любопытство.
— Гермес показал нам твою коллекцию часов. Может быть, вместо денег, тебя устроил бы еще один экземпляр для пополнения коллекции?