Полундра - Зверев Сергей Иванович. Страница 34
Ричарду О'Кейси было очень легко выполнить эту клятву. Потому что после его возвращения домой и увольнения из ВМФ никто из его родных особенно не интересовался его героическим прошлым, не задавал вопросов – напротив, тут же делали скучающие глаза, едва дедушка Ричард пытался рассказать что-нибудь из своей морской жизни. Так поступали все, кроме его маленькой внучки Фрэнки, слушавшей рассказы старого моряка, раскрыв рот от восторга, и каждый раз требовавшей все новых и новых историй, потому что сразу запоминала старые и они ей были уже не так интересны. Впрочем, старый моряк и ей не рассказывал ничего о гибели эсминца «Бостон». Не рассказывал вплоть до самой последней, самой тяжелой своей болезни.
Чувствуя, что дни его сочтены, старый моряк, улучив момент, когда, кроме Фрэнки, никого в комнате умирающего не было, рассказал, как за мгновение до взрыва смотровой на марсе крикнул о приближающейся торпеде, однако отвернуть от нее эсминец уже не успел. И еще рассказывал, что это был необычный рейс, что однажды ночью – еще во время стоянки в Мурманске, – когда он стоял на вахте, к пришвартованному к пирсу эсминцу подкатила колонна из трех крытых грузовиков и на судно стали сгружать какие-то небольшие прямоугольные ящики. В тусклом свете огней Ричард определил, что стенки ящиков были металлические, скорее всего, цинковые, и, судя по тому, с каким усилием моряки затаскивали их на борт судна, очень тяжелые. Эти ящики сгрузили куда-то в самую глубину артпогреба, сразу после погрузки люк опечатали, а командир эсминца, собрав команду, потрясая пистолетом, объявил, что если кто посмеет забраться туда, в этот самый глубокий отсек артпогреба, то этого идиота он собственноручно расстреляет без суда и следствия. Впоследствии члены команды переговаривались между собой, что, похоже, их эсминец везет русское золото. Иначе тогда зачем такие предосторожности?
Нет, коммерсант Борис Стариков был очень обязан тетушке Фрэнки. Ведь это она разузнала, что эсминец «Бостон» плавал к берегам СССР в составе охраны трансатлантических караванов, доставляющих поставки по ленд-лизу, хотя американцы хранят всю информацию об этом под грифом «топ-сикрет». Она же узнала и сообщила ему, что это такое – ленд-лиз, – и сделала кое-какие выводы, которые пробовала несколько раз высказать в своей семье, но от нее каждый раз отмахивались, как от говорившего наивные глупости ребенка. Борис один попробовал отнестись к ее словам всерьез и, черт возьми, теперь не жалел об этом.
Но самое главное, за что Борис Стариков должен был сказать спасибо тетушке Фрэнки, было то, что она разузнала и сообщила ему точные координаты того места, где затонул «Бостон». Без этих сведений никакой поисковой операции начинать вообще не было бы смысла. Каким образом тетушка Фрэнки выведала эту сверхзасекреченную информацию, осталось тайной, которую никто никогда не узнает. Даже сам Борька Стариков, хотя именно ради него тетушка Фрэнки и старалась. Впрочем, это его и не особенно интересовало. Теперь, имея на руках всю информацию о погибшем эсминце, коммерсант Борис чувствовал себя хозяином положения.
Сидя в удобном директорском кресле своего офиса и потягивая горячий кофе, коммерсант Борис Стариков, думая обо всей этой истории, с усмешкой покачивал головой. Американцев очень даже можно понять в том, что они не афишируют трагическую гибель эсминца «Бостон». Больно уж некрасивая вышла с ним история. Ричарду О'Кейси, единственному уцелевшему члену экипажа, велено было держать язык за зубами, всем родным и близким погибших на эсминце моряков объяснили, что «Бостон» подорвался на заградительной мине. Те и развесили уши. Никто и не подумал, что впереди «Бостона» тем же самым курсом прошли три тяжелых транспорта, но с ними ничего не случилось.
Борис Стариков потер руки и усмехнулся. «Интересно, – думал он, – есть ли теперь, после смерти тетушки Фрэнки, в Америке хоть один человек, кто знает истинную причину гибели „Бостона“? Что на самом деле он вовсе не подорвался на заградительной мине, а его торпедировала подводная лодка. И вовсе не немецкая, как можно было бы подумать, а своя, американская. По ошибке. Просто командир ее побоялся высунуть из воды перископ и как следует рассмотреть, что там плывет по морю. Оно в тот час было очень спокойное, это море, перископ могли запросто заметить. И тогда не оберешься проблем. А не высовывая перископ, можно подходить к судам очень близко, практически расстреливать их в упор, ориентируясь по шумам. Вот командир американской подлодки и принял решение дать залп из обоих торпедных аппаратов по корпусу самого боеспособного судна каравана. Что называется, сначала стрелять, а потом уж разбираться. Разобрались, конечно, когда увидели, как эсминец с развевающимся на корме звездно-полосатым флагом вдруг на полном ходу ушел под воду. Конечно, с экипажа подводной лодки также взяли клятву не разглашать обстоятельства гибели эсминца. И все в команде торжественно поклялись на Библии и под звуки американского гимна. А потом так забавно случилось, что именно эта подводная лодка погибла во время одной из глубоководных аварий и никто из ее экипажа не спасся. Разглашать неприятные сведения стало некому. И только тетушка Фрэнки ухитрилась разузнать все это».
В дверь кабинета постучали. Не дожидаясь разрешения, в кабинет вошла тощая, высохшая, как вобла, пожилая секретарша. Подойдя к столу, она положила на стол перед коммерсантом три конверта.
– Авиабилеты на Осло, на сегодня. Вылет через три часа, как вы заказывали, – сухим, немного скрипучим голосом произнесла секретарша. – На вас и ваших людей, Чеснокова и Рощина, три билета.
– Отлично! – заявил коммерсант, блаженно потягиваясь в кресле. – Раз так, скажи ребятам, что мы летим...
– Вам надо поторопиться, – невозмутимо продолжала секретарша. – Фактически времени до отлета только два часа, а надо еще подготовиться...
– Успеем, – безапелляционно заявил коммерсант Борис Стариков, рассеянно разглядывая конверты с билетами. – Значит, в Осло я буду уже сегодня вечером. Это хорошо. Наташка мне не звонила?
– Назарова? Нет. – Секретарша сердито поджала губы. – Желаете сами позвонить ей?
– Да ну, зачем... Сегодня вечером, как прилечу туда, сразу позвоню, дешевле будет...
– Как скажете. – Секретарша повернулась с намерением выйти из кабинета.
– Кстати, – остановил он ее. – Ты не в курсе: там, в Осло, можно арендовать морской катер или гидросамолет?
– Катер наверняка можно, – пожимая костлявыми плечами, отвечала секретарша. – Гидросамолет, наверное, тоже можно, хотя это обойдется дороже. В цивилизованной стране для человека с деньгами нет ничего невозможного...
– Катер, конечно, безопаснее, – задумчиво, как бы беседуя с самим собой, произнес Стариков. – Но он будет черт знает сколько пыхтеть до места. Гидросамолет домчит в одно мгновение, но хрен его знает, какая там будет погода. Может быть, там сесть нельзя будет...
– Вы можете арендовать катер на воздушной подушке, – проскрипела секретарша. – В хорошую погоду при небольшой волне он развивает очень приличную скорость.
– Да, верно, – согласился коммерсант. – Наверное, я именно так и сделаю.
– Счастливого пути! – Секретарша демонстративно повернулась и покинула кабинет Старикова.
Тот, посидев еще немного времени с блаженной улыбкой на лице, наконец встрепенулся и поднялся с кресла. В самом деле, пора было начинать собираться в дорогу. В аэропорт никак нельзя было опаздывать.